Login:
Sorted: Name ↓   Downloads   Rate   Size ↑  

Ingersoll-Rand 1103

downloaded: 46File size: 774 kb    Manafacture: Ingersoll-Rand  
Category: Power Screwdrivers and Drills

CS ET HU LT LV PL SK SL RU ZH Specifikacije izdelkaSpecifikacie produktu Specifikace vyrobku Toote spetsifikatsioon A termek jellemzoi Gaminio techniniai duomenys Ierices specifikacijas Dane techniczne narzedzia Rozmiar Технические характеристики изделия .... Save These Instructions 2 04585022_ed2 (Dwg. 16571804-2) I-R #- NPT I-R #-BS inch (mm) NPT I-R # I-R # I-R # cm3 I-R # cm3 I-R # cm3 C241- 810 C28241- 810-B 3/8 (10) 1/4 MSCF33 10 66 1 66 2 28 1 4 7 5 3 2 1 9 6 12 11 48h 3m 6m PMAX 30d 8 24

Ingersoll-Rand 1133

downloaded: 0File size: 774 kb    Manafacture: Ingersoll-Rand  
Category: Power Screwdrivers and Drills

La frecuencia de mantenimiento se muestra en forma de flecha circular y se define como h=horas, d=dias y m=meses. Los elementos se identifican como: 1. Filtro de aire 8. Fusil de aire de seguridad 2. Regulador 9. Aceite 3. Lubricador 10. Grasa: inyecte una cantidad entre el alojamiento de 4. Valvula de corte de del trinquete y la horquilla para lubricar el cojinete emergencia transmision. 5. Diametro de la manguera 11. Grasa: desmonte el bloque del trinquete y lubrique 6. Tamano de la rosca todo

Ingersoll-Rand 115

downloaded: 0File size: 471 kb    Manafacture: Ingersoll-Rand  
Category: Power Screwdrivers and Drills

IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED. READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL. IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY. PLACING TOOL IN SERVICE • Always operate, inspect and maintain this tool in accordance with all regulations (local, state, federal and country), that may apply to hand held/hand operated pneumatic tools. • For safety, top performance, and max

Ingersoll-Rand 115--EU

downloaded: 2File size: 471 kb    Manafacture: Ingersoll-Rand  
Category: Power Screwdrivers and Drills

Attach safety cables to all hoses to prevent injury in case a hose is accidentally broken. • Never disconnect a pressurized air hose. Always turn off the air supply and bleed the tool before disconnecting a hose. • The operator must keep limbs and body clear of the chisel. If a chisel breaks, the tool with the broken chisel projecting from the tool will suddenly surge forward. • Do not ride the tool with one leg over the handle. Injury can result if the chisel breaks while riding the tool. • Kno

Ingersoll-Rand 116

downloaded: 4File size: 471 kb    Manafacture: Ingersoll-Rand  
Category: Power Screwdrivers and Drills

NOTE The use of other than genuine Ingersoll- --Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased tool performance, and increased maintenance, and may invalidate all warranties. Repairs should be made only by authorized trained personnel. Consult your nearest Ingersoll- --Rand Authorized Servicenter. Refer All Communications to the Nearest Ingersoll- --Rand Office or Distributor. . Ingersoll- --Rand Company 2001 PrintedinU.S.A. 2 WARNING SYMBOL IDENTIFICATION FAILURE TO OBSERVE THE

Ingersoll-Rand 116--EU

downloaded: 0File size: 471 kb    Manafacture: Ingersoll-Rand  
Category: Power Screwdrivers and Drills

• For safety, top performance, and maximum durability of parts, operate this tool at 90 psig (6.2 bar/620 kPa) maximum air pressure at the inlet with 5/16” (8 mm) inside diameter air supply hose. • Always turn off the air supply and disconnect the air supply hose before installing, removing or adjusting any accessory on this tool, or before performing any maintenance on this tool. • Do not use damaged, frayed or deteriorated air hoses and fittings. • Be sure all hoses and fittings are the correc

Ingersoll-Rand 117

downloaded: 4File size: 471 kb    Manafacture: Ingersoll-Rand  
Category: Power Screwdrivers and Drills

• Do not operate the tool with broken or damaged parts. • Never start the tool when it is lying on the ground. • This tool is not designed for working in explosive atmospheres. • This tool is not insulated against electric shock. PLACING TOOL IN SERVICE LUBRICATION Ingersoll--Rand No. 10 Always use an air line lubricator with these tools. We recommend the following Filter--Lubricator--Regulator Unit: For International -- No. C08--C2--FKG0 For USA -- No. C08--02--FKG0--28 Before attaching the air

Ingersoll-Rand 117--EU

downloaded: 7File size: 471 kb    Manafacture: Ingersoll-Rand  
Category: Power Screwdrivers and Drills

Stroke Length HSound Level dB (A) ¦Vibrations Level in. mm Pressure •Power m/s2 115, 115- -- EU pistol grip 5 000 1--5/8 41 ---------- ----- 116, 116- -- EU pistol grip 3 500 2--5/8 67 104.4 117.4 30.0 117, 117- -- EU pistol grip 2 000 3--1/2 89 103.5 116.5 46.4 116H, 116H- -- EU pistol grip 3 500 2--5/8 67 104.4 117.4 30.0 117H, 117H- -- EU pistol grip 2 000 3--1/2 89 103.5 116.5 46.4 H Tested in accordance with PNEUROP PN8NTC1.2 under load ¦ Tested in accordance with ISO8662- --2 • ISO3744 3 D

Ingersoll-Rand 231

downloaded: 23File size: 547 kb    Manafacture: Ingersoll-Rand  
Category: Power Screwdrivers and Drills

DIE NICHTEINHALTUNG DIESER WARNHINWEISE KANN ZU VERLETZUNGEN FUHREN. INBETRIEBNAHME DES WERKZEUGES • Das Werkzeug stets nach den ortlich und landesweit geltenden Vorschriften fur handgehaltene/handbetriebene Druckluftwerkzeuge betreiben. • Zur Erzielung hochster Sicherheit, Leistung und Haltbarkeit der Teile sollte dieses Werkzeug mit einem maximalen Luftdruck von 6,2 bar/620 kPa (90 psig) am Lufteinla. und einem Luftzufuhrschlauch 10 mm Innendurchmesser betrieben werden. • Vor Wartungsarbeiten

Ingersoll-Rand 231-2

downloaded: 2File size: 547 kb    Manafacture: Ingersoll-Rand  
Category: Power Screwdrivers and Drills

ANWEISUNGEN AUF WARNSCHILDERN ACHTUNG DIE NICHTEINHALTUNG DIESER WARNHINWEISE KANN ZU VERLETZUNGEN FUHREN. ACHTUNG Beim Betreiben oder Warten dieses Werkzeuges stets Augenschutz tragen. ACHTUNG Druckluftbetriebene Werkzeuge konnen wahrend des Betriebs vibrieren. Vibrationen, haufige gleichformige Bewegungen oder unbequeme Positionen konnen schadlich fur Hande und Arme sein. Bei Unbehagen, Kribbeln oder Schmerzen das Werkzeug nicht mehr benutzen. Vor dem erneuten Arbeiten mit dem Werkzeug arztlic





Category