Abnehmbarer Oberdeckel 9. Platz fur Deckelhalterung 10. Griff fur Ubertragung 11. Gehause 12. Stecksockel fur den Anschluss des Netzkabels 13. Drehbares Gestell 14. Markierung des maximallen Wasserstandes «FULL» 15. Netzkabel Bedienungspanel: 16. Knopf fur die Temperaturauswahl der Wasseranwarmung «TEMP.SET/Temperaturauswahl» 17. Anzeiger der zeitweiliegn Abschaltung/Abkuhlung «TEMP DECLINING /Abschaltung/Abkuhlung» 18. Knopf fur wiederholtes Sieden/Abschaltung «REBOIL/ Siesen/wiederholtes Siede
собственности. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЧАЙНИКА -ТЕРМОСА пайдаланбау жара.аттану.а немесе меншікті. (20) к.рсеткіші с.неді. duce la traumatisme sau deteriorarea bunurilor. mentinere a temperaturii, in acest timp se va IMPORTANT SAFEGUARDS to temperature keeping mode the “KEEP mit der Netzspannung ubereinstimmt. • Bei der Senkung des Wasserstandes unter die Was-• Наполните чайник- термос водой и вставьте б.лінуіне .келуі м.мкін. Су .айна.аннан кейін аспап температураны aprinde indicatorul (20). • Das Netzka
• Es ist nicht gestattet, das Gerat beim Abschalten vom Stromnetz am Netzkabel zu ziehen, halten Sie ihn am Stecker. Es ist nicht gestattet, den Wasserkocher ohne Wasser einzuschalten. • Es ist nicht gestattet, das Gerat fallen zu lassen und zu neigen. • Nutzen Sie den Wasserkochen nur furs Aufkochen von Wasser, es ist nicht gestattet, anderen Flussigkeiten darin zu erwarmen oder aufzukochen. • Achten Sie darauf, dass der Wasserstand im Wasserkocher nicht unter die Grenzlinie «REFILL» sinkt und
A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number ОбОбххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. DE Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargesteilt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Ju
Во избежание поражения электрическим током следите за тем, чтобы не обрызгать и не погрузить корпус или электрические детали в воду. ОСОБЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ Электрические детали: Использовать только оригинальный шнур электропитания, поставляемый в комплекте. Ошпаривание Остерегайтесь пара, выходящего через предусмотренное отверстие. Паром можно очень сильно обжечься. Подобные ожоги бывают опасными. Плотно закрывайте крышку! Следите за тем, чтобы крышка была закрыта плотно. Горячий пар может дефо
Расстояние от прибора до стены (или мебели) должно быть не менее 30 см. Остерегайтесь попадания воды на корпус прибора. Вилка должна быть вставлена в розетку полностью. В случае повреждений сетевого шнура, производитель или обслуживающая организация должны его заменить. НЕПОЛАДКИ И СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ Неполадка Причина Способ устранения Отсутствие напряжения. Плохой контакт с вилкой. Индикатор поддержания Предохранитель сгорел температуры не горит в результате работы прибора Проверить сое
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ CОДЕРЖАНИЕ Указания по технике безопасности..................................................................................3 Комплектация.................................................................................................................7 Эксплуатация .................................................................................................................7 Чистка и уход.............................................................................
Isvalykite korpusq drégnu skuduriuku. Nenaudokite abrazivini^ valymo priemoni^, metalini^sepeci^, o taip pat organinius tirpdiklius. • Reuliariai valykite prietaisq nuo nuovir^ specialiomis priemonémis. Kurias galima [sigyti priekybos tinkle. Naudojant valymo priemes sekite nurodymamas ant j4. pakuotés. SAUGOJIMAS • Pries saugojimq [sitikinkite, kad prietaisas atjungtas nuo elektros tinklo ir pilnai atvéso. • Atlkite visus reikalavimus skyriaus “VALYMAS IR PRIEZIÜRA”. • Saugokite prietaisq
Do not use for industrial purposes. • Always unplug the appliance from the power supply when not in use. • Do not immerse the unit, cord or plug in water or other liquids. If it has happened, remove the plug from the wall socket immediately and an expert should check the unit before using it again. • Do not operate the appliance if the cord or the plug is damaged or, if the appliance has been otherwise damaged. In such cases take the appliance to a qualified specialist for check up and/or re
• Не используйте прибор для хранения льда. • Не заполняйте термопот водой выше максимального или ниже минимального уровня. Если термопот переполнен, вода во время кипения может выливаться через вентиляционные отверстия и нанести ожоги. В случае случайного включения прибора без воды или полного выкипания воды сработает специальное устройство отключения. • Перед включением прибора убедитесь, что крышка закрыта должным образом. Никогда не открывайте крышку термопота во время кипения или когда приб