Healthy air at the workplace: clean air – clean work .. Mobile; stable stand with supported chip collection bag .. High extraction output .. Mobile use, easy to connect .. Large range of accessories .. Suction hose connection O 100 mm .. For single phase alternating current CHIP AND DUST EXTRACTION SYSTEMS SAWS SPECIAL-PURPOSEMACHINES SYSTEMATIC ORGANISATIONGARDEN WOOD-PROCESSINGTECHNOLOGY SPA 1101 SPA 1702 W Chip and Dust Extractor System SPA 1101 Chip and Dust Extraction System SPA 1702 W COMM
Diversion For connecting 2 hoses to the chip and dust extraction unit 0913031296 Y-pieces Order no. Y-piece ..With locking plug 58 mm 0910060090 Automatic switch-on devices ..Automatic switching on and off of the chip and dust extraction system after the wood processing machine has been switched on or off ..Time-delayed: in this way, even residual dust is extracted Order no. Automatic switch-on device ALV 1 ..2 alternating current sockets (230 V) 200 VA - 2300 VA IP 44 340 g Mains voltage: 220-2
Sciusev, 78; ; 2012 Chisinau; (+373) 2 - 22 24 50; (+373) 2 - 27 77 87; Alexey@orest.mldnet.com; Morocco; Ste Yyes Rouger; 20 Bd. Ibn Tachfine; ; 20300 Casablanca; (+212) 2 31 25 06; (+212) 2 - 31 24 62; socmoi@hotmail.com; Mosambique; siehe Sud Afrika; siehe Sud Afrika; ; siehe Sud Afrika; siehe Sud Afrika; siehe Sud Afrika; siehe Sud Afrika; Namibia; siehe Sud Afrika; siehe Sud Afrika; ; siehe Sud Afrika; siehe Sud Afrika; siehe Sud Afrika; siehe Sud Afrika; Nederland; Metabo Nederland b.v.; P
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Operating Instruction. . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Instructions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . .10 Manuale d’istruzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Manual de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 115 167 0675 / 4500 - 1.1 ENGLISH 1. Safety 1.1 Specified Conditions of Use This dust collector is intende
GB GB 1 User Responsibility This tool will perform in conformity with the description contained in the instructions provided. This tool must be checked periodically. Defective equipment (including service leads) should not be used. Parts that are broken, missing, plainly worn, distorted or contaminated, should be replaced immediately. Should such repair or replacement become necessary, it is recommended that such repairs are carried out by qualified persons approved by metabo or its representati
Place chisel in spring retainer, hold retainer at front end and screw onto cylinder. To change the chisel hold rear end of spring retainer and unscrew from cylinder. Note: To prevent built-up of dust or foreign matter inside the chuck, lubricate with a few drops of machine oil every two working hours. 4 Air Supply The operating pressure for this air tool should not exceed 6 bar/87 psi. A higher operating pressure, as well as soiled air shorten the life of the air tool and may cause dangerous sit
2, Avenue des Ormeaux; ; 78180 Montigny-le-Bretonneux; (+33) 1 - 30 64 55 30; (+33) 1 - 30 44 37 68; Metabo.fr@wanadoo.fr; Angola; siehe Sud Afrika; siehe Sud Afrika; ; siehe Sud Afrika; siehe Sud Afrika; siehe Sud Afrika; siehe Sud Afrika; Argentina; Metabo Argentia S.A.; Teniente Gral. Richieri 4773; ; 1702 - Ciudadela - Buenos Aires; (+54) 11 - 44 88 - 9180; (+54) 11 -44 88 - 39 89; info@metabo.com.ar; Australia; Metabo Pty. Ltd; 10 Dalmore Drive; ; Scoresby, Melbourne, Vic. 3179; (+61) 3 - 9
dieses Produkt mit den folgenden We herewith declare in our sole responsibility that this product complies with the Normen ubereinstimmt* gema. den Bestimmungen der Richtlinien** following standards* in accordance with the regulations of the undermentioned Directives** FR NL DECLARATION DE CONFORMITE CONFORMITEITSVERKLARING Nous declarons, sous notre seule responsabilite, que ce produit est en conformite avec Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in overeenstemming is les no