SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Keep by-standers, children, and visitors away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. Electrical Safety Double Insulated tools are equipped with a polarized plug (o
SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area intended to be immersed or submerged in a fluid. Electric shock may occur. Keep your work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. Do not handle plug or appliance with wet hands. Electric shock may occur. Do not operate vacuums in explosive atmospheres, such as in the presence of Do not abuse the cord. Never use the flammable liquids, gases, or dust. cord to carry the vacuum, pull the vacuum Appliances create sparks, which may ignite o
SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area Keep your work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. Do not operate vacuums in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Appliances create sparks, which may ignite the dust or fumes. Keep bystanders, children, and visitors away while operating the vacuum. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Electrical Safety This vacuum cleaner inten
• No coja el aspirador ni la clavija con las manos mojadas. No sumerja el aparato en agua. • No desplazar el aspirador tirando del cable o del tubo de aspiracion. Utilice el asa de transporte. • Evite que los ninos manipulen el aparato. • No utilice el aparato con el cable o la clavija danada. • Cuando cierre una puerta, cerciorese de que esta no pilla el cable. • No ponga en marcha el aspirador si el cordon o el enchufe estan danados o si observa que el aparato no funciona correctamente • Las r
Este filtro debe ser sustituido anualmente.Para ello, basta con extraer el filtro usado de su alojamiento y deslizar un filtro nuevo en la ranura prevista para ello. (Fig. 8) MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Los accesorios y el aspirador pueden limpiarse con un pano humedo. Nunca debe sumergirse el aparato en agua. No utilice disolventes, ni productos abrasivos para su limpieza. ADVERTENCIAS DE DEPOSICION/ELIMINACION Para su transporte, nuestras mercancias cuentan con un embalaje optimizado. Este consis
• Вытяжка предназначена исключительно для использования в домашнем хозяйстве. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного обращения с прибором или его неправильной эксплуатации. • Изготовитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате несоблюдения указаний по безопасности. . ОПАСНОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ Не разрешайте детям играться вытяжкой! Не оставляйте без надзора взрослых и детей во время эксплуатации бытового прибора в тех случаях, – есл
Cleaning and care . RISK OF INJURY Suitable cleaning agents and care products for your appliance can be purchased via the Hotline or from the Online Shop (see cover page). Appliance surfaces Note:Observe the warranty regulations in the enclosed service booklet. • The appliance surfaces and controls are scratch-sensitive. Therefore observe the following cleaning instructions: – Avoid cleaning the extractor hood with dry cloths, abrasive sponges, scouring agents, cleaning agents containing sand, s
• Cet appareil a ete concu pour une utilisation domestique uniquement. Il doit etre utilise en accord avec ces instructions. Le fabricant decline toute responsabilite quant aux dommages decoulant d’une mauvaise utilisation de l’appareil ou d’une operation incorrecte. • Cet appareil n’est pas destine aux personnes (enfants y compris) a capacites physiques, sensorielles ou mentales reduites, ou avec un manque d’experience et de connaissance, sauf si elles sont encadrees ou si elles ont recu une fo