Они пригодятся для транспортировки устройства. При перевозке монитора используйте фирменную упаковку. Утилизация ■ Флуоресцентная лампа, применяемая в этом продукте, содержит небольшое количество ртути. ■ Не уничтожайте этот продукт вместе с обычным бытовым мусором. Утилизация этого продукта должна выполняться в соответствии с требованиями местной власти. Подключение монитора ■ Прежде чем устанавливать монитор, отключите его, компьютерную систему и другие периферийные устройства от электро
USB allows you to connect a chain of up to 120 devices on a single USB port; and you can “hot” plug (attach them while the computer is running) or unplug them while maintaining the Plug and the Plug auto detection and configuration. This display has an integrated BUS- powered USB hub, allowing up to 2 other USB devices to be attached it. 1. Connect the upstream port of the display to the downstream port of the USB compliant PC or another hub using the USB cable. (Computer must have a USB port) 2
Es wird empfohlen, den Monitor um nicht mehr als 5 Grad nach vorne zu neigen, um in einer komfortablen und ergonomischen Betrachtungsposition bleiben zu konnen. Achten Sie bei der Einstellung des Bildschirmwinkels darauf, dass Sie Ihre Finger nicht zwischen den Bildschirm und das Standerteil stecken. Sie konnten dabei Ihre(n) Finger verletzen. * Achten Sie bitte darauf, den Sperrstift zu entfernen, um die Hohe einzustellen Anschlie.en des Displays Bedienung des Computers 1. Stellen Sie zunachst
Ваш монитор может отличаться от изображенного на рисунке. ■ Не переносите монитор вверх ногами, удерживая только за основание подставки. Монитор может упасть и получить повреждения или нанести вам травму. Подключение монитора ■ Прежде чем устанавливать монитор, отключите его, компьютерную систему и другие периферийные устройства от электросети. Настройка положения дисплея 1. Выберите максимально удобное положение панели. ■ Диапазон наклона: -5°~20° ■ Угол поворота : 350" К 350е ___* I Д