|
Other manuals for this model:
manual abstract
EN Important safety instructions
注意:
清洗及消毒
• 请顺时针转动以拧紧螺旋盖。否则,会在使用过程中脱落。
For your child’s safety and health
注意:
WARNING!
• 用吸管杯饮用,请逆时针方向轻轻旋转瓶盖(请勿挤压)。
• 切勿使用具磨蝕性的清潔劑、抗菌清潔劑,或化學溶劑。
Always use this product with adult supervision.
• 要拧开螺旋盖,请在两个指示处紧握螺旋盖,并逆时针旋转。
• 請勿將沾有抗菌清潔劑的組件直接放在表面上。
Continuous and prolonged sucking of fl uids wil cause tooth decay.
• 吸管杯只能用来喝奶和喝水。不要用来喝任何其他液体,
• 食用色素會使組件褪色。
Always check food temperature before feeding.
例如果汁、含糖调味饮料、碳酸饮料、汤或羹。
• 每次使用後,請拆解所有零件,用溫的肥皂水徹底清潔,再用清水
Keep all components not in use out of the reach of children.
• 吸管杯不能在微波炉中使用。
•
Prevent your child from running or walking while drinking.
沖洗
。
或者也可以將所有組件放 在 洗 碗 機 上層加以 清潔
。
• 不要将盖子在吸管杯上拧得太紧。
•
•
Before the fi rst use, disassemble all parts and clean them thoroughly.
必要時
,
請用另售的 清潔 刷 清洗吸管
。
• 不要用吸管杯来混合和冲泡婴儿配方奶粉,因为这可能堵塞
•
Before each use, check the straw cup. If any damage or crack is detected,
• 請勿將吸管杯收納在具有加熱功能的乾燥/消毒櫃中。
通气孔并导致杯子渗漏。确保吸管部件已正确组装。
stop using the straw cup immediately.
收納
• 为避免烫伤,请等待液体冷却再倒进杯里。
Caution:
• 出于卫生考虑,每 3 个月更换一次吸管。只能使用飞利浦新安
注意:
• Close the screw top tightly by turning it clockwise. Otherwise, it may
怡吸管。
• 請將吸管杯遠離熱源或直接日照。
come off during use.
清洁和消毒
•
• To drink from the straw cup, twist and turn the lid lightly anticlockwise
為 保持 衛生
,
請拆 解吸管杯並 將其收 納 在 乾 燥且有蓋的容 器中
。
(without squeezing).
注意:
秘訣:
• To take the screw top off, squeeze the screw top on the two indications
• 请勿使用腐蚀性抑菌清洁剂或化学溶液。
• 吸管杯的蓋子和杯身與 Philips AVENT 奶瓶及魔術杯相容。
and turn it anticlockwise.
• 请勿将部件直接放在使用抗菌清洁剂清洁过的物体表面。
•
The straw cup is intended for use with milk and water. Do not use it with
如需詳 細資 料
,
請參閱
「替 換圖表」
。
•
any other liquids, such as fruit juices, fl avored sugary drinks, carbonated
• 食物的色素可能使组件变色。
可替 換的吸管和刷 組需另外 選 購
。
beverages, soup, or broth.
• 每次使用之后,请拆解所有部件并在温和的肥皂水中进行清洁,
•
The straw cup is not microwaveable.
然后用清水冲洗干净。或者在洗碗机的上搁架上清洁所有组件。
•
Do not over tighten the lid on the straw cup.
• 如有必要,请使用另售的清洁刷清洁吸管。
•
Do not use the straw cup to mix and shake infant formula as this can clog
• 不要将吸管杯存放在带加热元件的烘干/消毒柜中。
the vent hole and cause the cup to leak. Make sure that the straw parts
存放
are properly assembled.
•
To prevent scalding, allow hot liquids to cool before you fi ll the cup.
注意:
• For hygiene reasons, replace straws after 3 months of use. Use only
• 使吸管杯远离热源或阳光直射。
Philips AVENT straws.
• 为保持卫生,请拆开吸管杯并将其存放在干燥的带盖容器中。
Cleaning and sterilization
提示:
Caution:
• 吸管杯杯盖和杯身兼容于飞利浦新安怡奶瓶和魔术杯。
•
Never use abrasive, anti-bacterial cleaning agents, or chemical solvents.
有关详情,请参阅“互换性表”。
产品
:飞利浦新安怡 9 安士吸管杯
•
Do not place components directly on surfaces that are cleaned with
• 可互换的吸管和毛刷套件单独销售。
anti-bacterial cleaners.
型号
:SCF760/00
•
Food coloring can discolor components.
主要材料
:聚丙烯、聚乙烯、硅胶
•
After each use, disassemble all parts and clean them thoroughly in
使用温度
:100 ℃
warm and soapy water, and rinse them in clean water. Or, clean all the
ZHT 重要安全性指示
components on the top rack of dishwasher.
检验
:合格
為確保兒童安全和健康
•
If necessary, clean the straw with a cleaning brush sold separately.
警告!
产地
:中国
•
Do not store the straw cup in drying/sterilizing cabinets with heating
elements.
飞利浦电子香港有限公司
使用此產品時,應時刻有成人監督。
Storage
香港新界沙田香港科学园科技道东五号
持續並長時間吮吸液體可引致蛀牙。
每當餵食前,檢查食物溫度。
全国顾客服务热线:4008 800 008
Caution:
不使用時妥善保管所有配件,請勿讓兒童接觸。
• Keep the straw cup from the source of heat or direct sunlight.
•
飲 用期間請勿讓寶寶跑 跳或走 動
。
•
For hygiene maintenance, dissemble the straw cup and store it in a dry
• 第一次使用前,請拆解所有零件並徹底清潔。
and covered container.
•
每次使 用前
,
請檢 查吸管杯
。
如果發 現任 何損壞或破裂情 形
,
Tip:
請立 即停止使 用吸管杯
。
• The lid and body of the straw cup are compatible to Philips AVENT
注意:
bottles and Magic cups. For details, see the “Interchangeability chart”.
• 順時針方向轉動旋緊頂部以將其緊緊關閉。否則,使用時就
• The replaceable straws and the brush set are sold separately.
可能會脫落。
• 要直接由吸管杯飲用,只需要輕輕地逆時針方向扭轉上蓋
ZHS 重要安全说明
(勿擠壓)。
• 要取下旋緊頂部,在兩側指示處捏緊旋緊頂部并按逆時針方向
产品
:飞利浦新安怡 12 安士吸管杯
为了儿童的安全和健康
轉動。
型号
:SCF762/00
警告!
• 吸管杯適用於盛裝牛奶或水。請勿將其用於其他液體,例如果汁、
务必在成人的监督下使用本产品。
主要材料
:聚丙烯、聚乙烯、硅胶
含 糖調 味 飲料
、
碳 酸 飲料
、
各種各樣的湯
。
长时间持续吮吸液体可能导致蛀牙。
•
使用温度
吸管杯不 適 用於 微 波 爐
。
:100 ℃
喂食前请务必检查食物的温度。
• 請勿將吸管杯蓋鎖太緊。
检验
:合格
•
将所有不用的部件放置在儿童无法接触到的地方。
請勿 使 用吸管杯來混合
及 搖動嬰兒配 方
,
因為這會 阻 塞 通 氣孔
,
产地
:中国
• 在喂食的过程中使宝宝不要跑动或走动。
導致吸管杯漏 液
。
請確 定 正確 組裝吸管零件
。
•
飞利浦电子香港有限公司
為 避 免燙傷
,
請先待 熱飲 冷卻 後再裝 入杯中
。
•
首次使用之前,请拆下所有部件并进行彻底清洁。
•
香港新界沙田香港科学园科技道东五号
考慮到衛生因素,請每 3 個月更換吸管。只用 Philips AVENT
•
每次使用之前,先检查一下吸管杯。如果发现损坏或破裂,
吸管。
全国顾客服务热线:4008 800 008
请立即停止使用吸管杯。