|
manual abstract
Then pull out the oil filter and throughly wash it in gasoline.(Fig.16) Fig. 2. INSPECTION ET REGLAGE 1. Nettoyage du filtre à carburant Retirer le filtre à carburant de l’orifice de remplissage du réservoir de carburant du réservoir de carburant et le nettoyer soigneusement avec de l’essence. Puis,remettre le filtre en le poussant complètement dans le réservoir.(Si le filtre est dur a cause de la poussière et de la saleté, il faut le remplacer.) (la Figure no.15) 2. Nettoyage du filtre à huile Enlever le capuchon de niveau d’huile placé en dessous du raccord de la barre en utilisant une pièce de monnaie ou autre outil approprié. Puis retirer le filtre à huile et le laver soigneus-ment avec de l'essence.(la Figure no. 16) (1)Filtre a carburant (2)Filtre à huile 24 2. CONTROLLI E MANUTENZIONI 1. Pulizia del filtro miscela Estraete ¡I filtro di carburante dell’orifizio di riempimento del serbatoio di carburante. Quindi pulitelo con benzina e reinseritelo nel serbatoio.(Se ¡I filtro é duro a causa del polvere e dell’immondizia, bisogna restituirlo.) (la Figura no.15) 2. INSEPKTION UND AUSRICHTUNG 1. Reinigen des Treibstofffilters Den Ölfilter der Kraftstoffeinfüllöffnüng Treibstofftank herausnehmen und sorgfältig mit Benzin abwaschen. Danach den Filter wieder ganz in den Tank hineingeben. (Wenn der Filter wegen des Taubes und des Schmutzes hart ist, man soll ihn ersetzen.) (die Figur Nr.15) 2. INSPECCION Y AJUSTE 1. Limpieza del filtro de combustible Extraiga el filtro de combustible del orificio de llenado de combustible ubicado en el deposito, y lávelo con gasolina. Luego, introdúzcalo por completo dentro del deposito. (Si el filtro esté duro por causa del polvo y de la suciedad, hay que reemplazarlo.) (la Figura no.15) 2. Pulizia del filtro oilo Dopo aver tolto il tappo del serbatoio estraete il filtro e pulitelo con benzina. (la Figura no.16) (1)Filtro miscela (2)Filtro olio 2. Reinigen des Ölfilters Die Ölstandskappe unter der Schwertverdingung mit einer Münze oder ähnlichem abschrauben. Dann den Filter herausnehmen und sorgfältig mit Benzin abwaschen.(die Figur Nr.16) (1 )T reibstofffilter (2)Ölfilter 2. Limpieza del filtro de aceite Quite la tapa del nivel de aceite ubicado debajo de la conexión de la barra, utilizando una moneda o similar. Luego extraiga el filtro de aceite y lávelo por completo en gasolina, (la Figura no.16) (1)Filtro de combustible (2)Filtro de aceite 3. Cleaning of cylinder fins When wood chips are inserted between cylinder fins, the engine may overheat, resulting in lower output. To avoid this, remove those wood chips from cylinder fins and fan case.(Fig.17) 4. Cleaning of muffler Remove the muffler and clean out any excess carbon from the exhaust port or muffler inlet, also clean or replace the spark arrestor screen. (If so equipped.)(Fig.18) 5. Spark pulg Use an NGK BPM-6A or equivalent spark plug. The plug gap should be 0.6mm (0.023"). When the engine is running in the best cond...
Other models in this manual:Chainsaws - ECS-3500 (1.83 mb)
Chainsaws - ECS-3500 (1.83 mb)
Chainsaws - ECS-4000 (1.83 mb)
Chainsaws - ECS-4000 (1.83 mb)