CAUTION: To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit. BEFORE THE FIRST USE • Some parts of the steam iron have been slightly greased and as a result the iron may slightly smoke when switched on for the first time. After a short time this will cease. • Remove protection cover from the soleplate and clean it with a soft cloth. HOW TO USE SETTING TEMPERATURE • Always check first to see whether a label with ironing instructions is attached to
Filtrs domäts ilgstosam terminam un nav jänomaina. DARBA BEIGSANA • Piespiezot pogu (-) izslëdziet gludekli. • Atslëdziet gludekli no elektrotîkla. • Novietojiet gludekli vertikälä stävoklT. AUTOMÄTISKÄ IZSLËGSANÂS • Ja 30 sek. laikä nav bijusas horizontälas gludekla kustîbas un S minusu laikä vertikäläs kustîbas, gludeklis automätiski izslëdzas un atskan skanas signälu sërija lîdz brTdim, kamër gludeklis netiks izkustinäts no vietas vai atslëgts no elektrotîkla. TÏRÏSANA UN KOPSANA • Pi
Терморегулятор 12. Rubber feet 11. Световой индикатор нагрева 12. Резиновые ножки CZ POPIS BG ОПИСАНИЕ 1. Rozprasování 1. Разпръсквател 2. Otvor pro plnéní vodou 2. Отвор за сипване на вода 3. Regulátor mnozství páry 3. Регулатор за подаване на пара 4. Tlacítko naparování 4. Бутон за пара 5. Tlacítko pro rozprasování 5. Бутон за разпръскване 6. Páta zehlicky 6. Пета 7. Prúhledny zásobník na vodu 7. Прозрачен резервоар за вода 8. Nerezová zehlicí plocha 8. Работна повърхност от не
Temperature panel UA опис SCG опис 1. Розбризкувач 1. Прскалица 2. Кришка резервуара для води 2. Поклопац резервоара за воду 3. Регулятор стушню вщпарювання 3. Регулатор глача^а паром 4. Кнопка вщпарювання 4. Дугме глача^а паром 5. Кнопка розбризкування 5. Дугме распрскава^а 6. П’ятка праски 6. Петица пегле 7. Прозорий резервуар для води 7. Провидни резервоар за воду 8. Максимальний р1вень води 8. Максимални ниво воде 9. Кнопка самоочищения 9. Дугме за аутоматско пречиш^ава^е 10. П
SCARLETT SC-335S GB STEAM IRON................................................................................................4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УТЮГ.................................................................5 CZ ELEKTRICKA ZEHLICKA..................................................................7 BG ЕЛЕКТРИЧЕСКА ЮТИЯ....................................................................9 PL ZELAZKO ELEKTRYCZNE...............................................................11 RO FIER
.........25 GB DESCRIPTION 1. Spray nozzle 2. Water tank l id 3. Variable steam control 4. Steam burst button 5. Spray button 6. Heel rest 7. Transparent water tank 8. Maximum water level 9. Self-cleaning button 10. Stainless steel soleplate 11. Swiveling cord protector 12. Temperature control dial 13. Indicator light 14. Rubber feet CZ popis 1. Rozprasovani 2. Viko zasobniku na vodu 3. Regulator mnozstvi pary 4. Tlacitko naparovani 5. Tlacitko pro rozprasovani 6. Pata zehl
13. Светлосни индикатор rpeja^a Гумене ножице 2 SC-333S EST KIRJELDUS 1. Pihusti 2. Veereservuaari kaas 3. Aururegulaator 4. Aurujoa nupp 5. Pihustusnupp 6. Toetustald 7. Labipaistev veereservuaar 8. Isepuhastumise nupp 9. Roostevabast terasest tald 10. Juhtme ülekeeramisvastane kaitseliigend 11. Termoregulaator 12. Kuumenduse margutuli 13. Kummist jalad LT APRASYMAS 1. Purskiklis 2. Vandens rezervuaro dangtis 3. Sutinimo lygio reguliatorius 4. Sutinimo migtukas 5. Purskik
SCARLETT sc-332s GB STEAM IRON...................................................................... ...........................4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ УТЮГ........................................ ...........................5 CZ ELEKTRICKA ZEHLICKA......................................... ...........................7 BG ЕЛЕКТРИЧЕСКА ЮТИЯ.......................................... ...........................8 PL ZELAZKO ELEKTRYCZNE..................................... ...........................
Do not use for industrial purposes. Use the steam iron only for its intended use. • Do not use outdoors or in damp area. • Do not immerse the steam iron and cord in water or other liquids. • Never pull the cord while disconnecting from the power outlet; instead, grasp the plug only and pull to disconnect. • Do not allow the cord to touch sharp edges and hot surfaces. • Always unplug the steam iron from the power supply when filling with water or emptying and when not in use. • Do not opera
13. Терморегулатор Светещ индикатор за нагряване PL opis RO DESCRIERE 1. Rozpryskiwacz 1. Pulverizatorul 2. Pokrywa zbiornika wody 2. Capacul rezervorului de apa 3. Regulator stopnia odparowywania 3. Reglaj nivel eliberare aburi 4. Przycisk odparowywania 4. Buton eliberare aburi 5. Przycisk rozpryskiwania 5. Buton pentru pulverizare 6. Uchwyt 6. Máner 7. Stopka zelazka 7. Piciorul fierului de calcat 8. Przezroczysty zbiornik wody 8. Rezervor transparent pentru apa 9. Przycisk samoocz