Login:
Votes - 3, Average rating: 3 ( )

User manual Senco, model E-XP Series

Manafacture: Senco
File size: 2.99 mb
File name:
Language of manual:svitenesfrdenldafi
Free link for this manual available at the bottom of the page



manual abstract


b) Den Ausloseknopf drucken und das Sicherheitselement auf der Arbeitsflache aufsetzen, damit das Werkzeug arbeitet. Dieser “untere Auslose”- Betrieb wird bei sehr schnellem Eintrieb der Verbindungselemente bevorzugt. Hinweis: Sobald der Ausloseknopf gedruckt wird, muss das Sicherheitselement innerhalb von 1 Sekunde gegen die Arbeitsflache gedruckt werden oder das Werkzeug arbeitet nicht (Time Out). Wenn das Werkzeug aussetzt (1 Sekunde), muss der Ausloseknopf fur ein Zurucksetzen losgelassen werden. Un einen Nagel einzutreiben, den Ausloseknopf drucken und das Sicherheitselement auf der Arbeitsflache aufsetzen, damit das Werkzeug arbeitet. . Met een “ThinkTrac” trekker kunt u op twee manieren spijkers schieten. Uw eerste handeling bepaalt de manier van werken: a) Plaats het veiligheidselement op het werkvlak en haal de trekker over...het gereedschap schiet. Opmerking: U moet de trekker overhalen binnen de 2 seconden nadat u het veiligheidselement op het werkvlak hebt gedrukt, anders zal het gereedschap niet schieten (blokkering). Als het gereedschap blokkeert (na 2 seconden), moet u het veiligheidselement loslaten om het gereedschap vrij te maken. Om een spijker te schieten, drukt u het veiligheidselement op het werkvlak en haalt u de trekker over...Het gereedschap schiet. . b) Als u de trekker overhaalt voor u het veiligheidselement op het werkvlak drukt, zal het gereedschap schieten telkens als u het veiligheidselement op het werkvlak drukt. Deze “omgekeerde” werking is handiger wanneer men tegen een hoog tempo spijkers wil schieten. Opmerking: U moet het veiligheidselement op het werkvlak drukken binnen 1 seconde hadat u de trekker hebt overgehaald, anders zal het gereedschap niet werken (blokkering). Als het gereedschap blokkeert (na 1 seconde), moet u de trekker loslaten om het gereedschap vrij te maken. Om een spijker te schieten, haalt u de trekker over en drukt u het veiligheidselement op het werkvlak; het zal een spijker schieten telkens als het op het werkvlak wordt gedrukt. FramePro® with ThinkTrac™™ Technology FramePro® with ThinkTrac™™ Technology 7 Francais Suomi Norwegian Utilisation de l’Outil Kayttoohjeet Bruksanvisning . Les outils avec “detente par contact” ne doivent pas etre utilises dans les cas suivants: – lorsque le manipulateur se deplace sur des escaliers, des echelles ou sur un echafaudage. – pour la fermeture de boites ou de caisses. – sur les systemes de securite pour transport. . Verktoy med “Kontakt Avfyring” skal ikke brukes: – hvis man skifter arbeidsposisjon via trapper, stiger eller stillaser. – for stifting av kasser eller esker. – for montering av sikringsanordninger for transport. . Pohjalaukaisuliipasimella varustettuja koneita ei tule kayttaa, jos naulausasento ei pysy vakaana, esim portaiden, tikapuiden tai rakennustelineen vuoksi. – laatikoiden tai kehikoiden sulkemiseen. . Les appareils du type “declenchement unique sequentiel” ne peuvent etre actionnes que par la gachette. Appuyez d’abord la securite co...

Other models in this manual:
Nail Guns - 600 Series (2.99 mb)
Nail Guns - 700XP Series (2.99 mb)

Reviews



Your review
Your name:
Please, enter two numbers from picture:
capcha





Category