|
manual abstract
Seleccione el Menu por control remoto o en el proyector. Selezionare Menu sul telecomando o sul proiettore. Нажмите кнопку Menu на пульте дистанционного управления или на проекторе. Trykk pa Menu pa fjernkontrollen eller projektoren. 2.2 Go to “Set up” and select “Picture”. Gehen Sie zu "Set up" und wahlen Sie "Picture". Allez a "Demarrage" et selectionnez "Image". Vaya a "Set up" y seleccione "Imagen". Andare a "Set up" (Impostazione) e selezionare "Picture" (Immagine). Перейдите в меню “Set up” (Настройка) и выберите пункт “Picture” (Изображение). Ga til "Oppsett" og velg "Bilde". 2.3 Select Tune, Width, Position or Tint for image manual adjustments. Tuning, Breite, Position oder Tonung fur manuelle Bildeinstellung wahlen. Selectionnez l'air, la largeur, la position ou la teinte pour des reglages de manuel d'image. Seleccione la consonancia, la anchura, la posicion o el tinte para los ajustes del manual de la imagen. Selezionare l'aria, la larghezza, la posizione o la tinta per le registrazioni del manuale di immagine. Для регулировки изображения вручную выберите пункты Tune (Настройка), Width (Ширина), Position (Положение) или Tint (Насыщенность). Velg Tune, Bredde, Position eller Tint for a justere bildet manuelt. 3. Verify that the projector is not tilted/elevated and that it is parallel with the projection screen. Sicherstellen, dass der Projektor nicht schief oder zu hoch steht und dass er parallel zur Leinwand ausgerichtet ist. Verifiez que le projecteur n'est pas incline/sureleve et qu'il est parallele a l'ecran de projection. Verifique que el proyector no esta inclinado/elevado y que esta en paralelo con la imagen proyectada. Verificare che il proiettore non sia inclinato/elevato e che sia parallelo allo schermo di proiezione. Убедитесь, что проектор не наклонен и не приподнят.Проектор должен располагаться параллельно экрану. Kontroller at projektoren ikke er vippet opp- eller nedover eller hevet, og at den er parallell med skjermen det projiseres. 4. Adjust keystone using keypad or remote. Stellen Sie den Schlusstein mithilfe der Tastatur oder der Fernbedienung ein. Reglez l'image a l'aide du clavier ou de la telecommande. Ajuste la funcion de distorsion digital por medio del teclado o el control remoto. Regolare la distorsione usando la tastiera o il telecomando. С помощью кнопочной панели или пульта дистанционного управления отрегулируйте трапецеидальные искажения. Juster trapeskorreksjonen ved hjelp av tastaturet eller fjernkontrollen. 33 TROUBLESHOOTING FEHLERBEHEBUNG SOLUTION AUX PROBLEMES LES PLUS FREQUENTS SOLUCION DE PROBLEMAS SOLUZIONE DEI PROBLEMI ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ FEILSOKING Projector does not respond to remote control. 2. Die Fernbedienung funktioniert nicht. La telecommande ne marche pas. El proyector no responde al control remoto. Il proiettore non risponde al telecomando. Проектор не реагирует на сигналы пульта дистанционного управления. Fjernkontrollen virker ikke. 1. Verify that working batteries are inserted in the remote. Prufen, ob Batterien fehlen bzw. leer sind und ob die Fernbedienung eingeschaltet ist. Verifier que des piles sont installees dans la telecommande et qu'elles sont chargees. Compruebe que las pilas del mando estan correctamente colocadas. Verificate che le batterie del telecomando siano cariche. Проверьте, не сели ли батарейки в пульте дистанционного управления. Kontroller om det er satt inn batterier som virker i fjernkontrollen. Note: flourescent light tubes, sunlight, active IR transceivers from other devices can interfere with remote control operation. Anmerkung: Neorohren, Sonnenlicht und angeschaltete IR-Empfanger anderer Gerate konnen den Betrieb der Fernbedienung beeintrachtigen. Remarque: les neons fluorescents, les rayons du soleil, les emetteurs-recepteurs IR d'autres appareils peuvent provoquer des interferences avec la telecommande. Nota: los tubos fluorescentes, la luz solar, los transmisores-receptores activos IR de otros dispositivos pueden interferir con la operacion del control remoto. Nota: il tubi a luce fluorescente, la luce del sole, i ricetrasmettitori ad infrarossi attivi di altri dispositivi, possono interferire con il funzionamento del telecomando. Примечание: лампы дневного света, солнечный свет, активные ИК- приемники и передатчи...
Other models in this manual:Projectors - TDP-P5-US (2.46 mb)