|
manual abstract
Многолетний опыт работы во всем мире позволяет постоянно улучшать качество и характеристики кондиционеров Pingüino и SuperPinguino. Мы1 уверены1, что вы1 будете сразу же довольны! своей покупкой, и сможете наслаждаться долгое время свежестью, которую создают кондиционеры1 Pingüino и SuperPinguino. Просим вас уделить немного времени для знакомства с этой инструкцией и заботливо сохранить ее. Таким образом вы1 сможете использовать Pinguino наиболее спокойно и эффективно. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Меры предосторожности • Прибор изготовлен для использования в домашних условиях и не должен применяться в других целях. • Модификация или любое изменение характеристик прибора представляет опасность. • Прибор должен быть установлен в соответствии с местными правилами монтажа оборудования. • Для проведения ремонта или замены обращайтесь в авторизированный производителем прибора сервисный центр. Ремонт, произведенный некомпетентным персоналом, может представлять опасность. • Если кабель питания поврежден, для предотвращения любой опасности замену должен выполнять изготовитель, его служба технического обслуживания или, в любом случае, лицо со сходной квалификацией. • Этот прибор должен использоваться только взрослыми людьми. • Без должного надзора использование прибора не может быть разрешено детям или недееспособным людям. • Не разрешайте детям играть с прибором. • Этот прибор должен быть подключен к эффективному заземлению. Попросите квалифицированного электрика проверить электрическую сеть. • Избегайте использования удлинителей электропитания. • До выполнения операций по уходу, всегда вынимайте вилку из розетки электропитания. • Для перемещения прибора не тяните за кабель электропитания. • Не устанавливайте прибор в помещениях, в которых в воздухе может присутствовать газ, масло, сера или вблизи источников тепла. • Не кладите тяжелые или горячие предметы на прибор. • По крайней мере, раз в неделю чистите фильтры. • Избегайте использования нагревательных приборов вблизи кондиционера. • В случае перевозки прибор должен оставаться в вертикальном положении или осторожно положен на бок. • Используйте прибор только, как указано в данной инструкции. Инструкции не предназначены для описания всех возможных условий и ситуаций эксплуатации. Необходимо постоянно проявлять здравый смысл и осторожность при установке, работе и хранении любого бытового прибора. • В конце службы передайте кондиционер в специальный центр сбора. • Материалы, используемые для упаковки являются вторсырьем. Рекомендуется выбрасывать их в специальные контейнеры для сбора материалов определенного вида. • Не накрывайте прибора при хранении полиэтиленовыми мешками. • Я407е - это охлаждающий газ, соответствующий нормам ЕС по экологии. Не рекомендуется делать отверстий в контуре охлаждения прибора. • Устанавливайте прибор на расстоянии не менее 50 см от воспламеняющихся веществ (спирта и т.п.) и от баллонов под давлением (например, аэрозольных баллончиков). ОПИСАНИЕ 1 Решетка вход...
Other models in this manual:Air Conditioner & Split Systems - L40 (467.61 kb)
Air Conditioner & Split Systems - L35 (467.61 kb)
Air Conditioner & Split Systems - L30 (467.61 kb)
Air Conditioner & Split Systems - L25H (467.61 kb)