|
manual abstract
Des nettoyages plus frequents peuvent etre necessaires si les tapis, la literie, et cetera produisent une quantite importante de poussiere. Il est essentiel que les compartiments abritant les commandes, les bruleurs et les conduits de circulation d’air de l’appareil soient tenus propres. Voyez les instructions d’entretien a la Page 10. 6. Se debe supervisar de cerca a los ninos cuando esten en el mismo cuarto que el artefacto. Los ninos pequenos, los jovenes y otras personas pueden ser susceptibles a quemaduras por contacto accidental. Se recomienda instalar una barrera fisica si hay personas en riesgo en la casa. Para restringir el acceso a una chimenea o estufa, instale una puerta de seguridad ajustable para mantener a los ninos pequenos, jovenes y otras personas en riesgo fuera del cuarto y lejos de las superficies calientes. 7. Cualquier malla o resguardo de seguridad quitado para dar servicio a un artefacto, debe reinstalarse antes de operar el artefacto. 8. Una persona de servicio competente debe realizar la instalacion y reparacion. Una persona de servicio profesional debe inspeccionar el artefacto antes de usar al menos una vez por ano. Se puede requerir limpieza mas frecuente debido a la pelusa excesiva del alfombrado, del material de cobijas, etc. Es imprescindible mantener limpios los compartimientos de control, los quemadores y los pasajes de circulacion del aire del artefacto. Ver las instrucciones de mantenimiento en la pagina 10. SUPERIORSUPERIORB-VENT GAS FIREPLACES • MODELS SLBV-35, SLBV-40 • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS HOMEOWNER’S INSTRUCTIONS: ATTACHING “SAFETY-IN-OPERATION” WARNINGS ATTACHING “SAFETY-IN-OPERATION” WARNINGS Your fireplace has been furnished with safety instruction labels that are to be affixed to the operation and control point of the fireplace. A safety instruction label should be affixed to the wall switch plate where the fireplace is turned on and off (See Figure A) and if used on the remote control handheld transmitter (Figure B). The warnings should already have been put in place when the fireplace initial set-up was completed. If they are not affixed at these spots, locate the multi-lingual adhesive labels provided with these instructions and proceed as follows: 1. Locatethewallswitchthatcontrolsthefireplace (verify the switch operates the fireplace by turning it on and off). Clean the wall switch plate thoroughly to remove any dust and oils. Affix the label to the surface of the plate of the wall switch that controls the fireplace (Figure A). Choose the language primarily spoken in the home. 2. If a remote control is used to control the fireplace, locate the transmitter and clean it thoroughly to remove any dust and oils. Affix the label to the surface of handheld transmitter (Figure B). Choose the language primarily spoken in the home. 3. If you are unable to locate the labels, please call LennoxHearthProductsoryournearestLennox Hearth Products dealer to receive additional safety instruction labels free of charge. Cat. No. H8024 Replacement Label Kit LENNOX HEARTH PRODUCTS 1-800-9-LENNOX Note: English is red text on clear label. French and Spanish are white text on black label. SAFETY LABEL DIAGRAMS Figure A Figure B APPOSITION DES MISES EN GARDE RELATIVES a LA SECURITE D’UTILISATION Votrefoyeraetelivreavecdesetiquettesdesecuritequi doivent etre collees a cote des dispositifs de controle du foyer. Une etiquette de securite devrait etre collee sur la plaque de l’interrupteur controlant l’allumage du foyer (voir Figure A) et,lecasecheant,surleboitier de la telecommande (Figure B). Les mises en garde auraient du etre collees au moment de l’installation initialedufoyer.Sicen’estpaslecas,prenezles etiquettes adhesives multilingues fournies avec ces instructions et procedez comme suit: 1. Reperez l’interrupteur qui controle le foyer (verifiez que l’interrupteur controle le fonctionnement du foyerenlefaisantbasculerdeMarcheaArret,et vice-versa). Nettoyez soigneusement la plaque muraledel’interrupteurpoureliminerlapoussiere et les traces de graisse ou d’huile. Collez l’etiquette sur la surface de la plaque de l’interrupteur mural quicontrolelefoyer(FigureA). Choisissezlalangue qui est principalement parlee dans la residence du proprietaire. 2. Si une telecommande est utilisee pour controler lefoyer,nettoyezlasoigneusementpoureliminer lapoussiereetlestracesdegraisseoud’huile. Collezl’etiquettesurleboitierdelatelecommande (Figure B). Choisissez la langue qui est principalement parlee dans la residence du proprietaire. 3.Sivousnetrouvezpaslesetiquettes,veuillez appeler Lennox Hearth Products ou votre distributeur Lennox Hearth Products local pour recevoir gratuitement des etiquettes supplementaires. Etiquettesderemplacement,n°cat.H8024 LENNOX HEARTH PRODUCTS 1-800-9-LENNOX Remarque : Le texte anglais est rouge sur un support transparent. Le texte francais et espagnol est blanc sur un support noir. COLOCACIoNDEADVERTENCIASDESEGURIDAD EN OPERACIoN Su chimenea incluye etiqu...
Other models in this manual:Fireplaces - SLBV 35/40 (5.95 mb)
Fireplaces - SLBV 35/40 (5.95 mb)
Fireplaces - SLBV 35/40 (5.95 mb)
Fireplaces - SLBV 35/40 (5.95 mb)