|
Photos and specs Alpine CDA-7944R |
manual abstract
Appuyez sur la touche T.INFO pour activer le mode d'informations routieres. Presione el boton T.INFO para activar el modo de informacion sobre el trafico. A page suivante A pagina siguienteA next page EspanolEnglish Notes: · If the traffic information signal falls below level, the unit remains in receiving mode for 1 minute. the signal remains below a certain level for over 1 minute, the "T.INFO" indicator blinks. · If you do not want to listen to the traffic information being received, lightly press the T.INFO button to skip that traffic information message. The T.INFO mode will remain in the ON position to receive the next traffic information message. · If the volume level is changed while receiving traffic information, the changed volume level will be memorized. When traffic information is received next time, the volume level will be automatically adjusted to the level memorized. · In the T.INFO mode, the SEEK tuning selects only the TP stations. Francais Remarques: · Quand le signal d'emission des informations routieres tombe sous un certain niveau, l'appareil reste en mode de reception pendant 1 minute. Quand le signal reste inferieur a un certain niveau pendant plus d'une minute, l'indicateur "T.INFO" clignote: · Si vous ne voulez pas ecouter les informations routieres en cours de reception, appuyez brievement sur la touche T.INFO pour sauter ces informations. Le mode T.INFO reste en service (ON) pour la reception des prochaines informations routieres. · Si vous changez le niveau du volume pendant la reception d'informations routieres, ce niveau sera memorise et la prochaine fois que vous recevrez des informations routleres, le volume sera ajuste automatiquement au niveau memorise. · Dans le mode T.INFO, seules les stations TP sont selectionnees lors de l'accord avec SEEK. Notas: · Si la senal de emision informacion sobre el trafico desciende por debajo de nivel, la unidad permanecera modo de recepcion durante 1 minuto. Si la senal permanece por debajo de un cierto nivel durante mas de 1 minuto, el indicador "T.INFO" parpadeara. · Si no desea escuchar la informacion sobre el trafico que este recibiendo, presione ligeramente el boton T.INFO para saltar tal informacion. El modo T. INFO permanecera activado para recibir la siguiente emision de informacion sobre el trafico. · Si cambia el volumen cuando este recibiendo informacion sobre el trafico, la unidad memorizara el nuevo volumen ajustado. La proxima vez que reciba informacion sobre el trafico, la recibira automaticamente al nivel de volumen memorizado. · En el modo T.INFO, la sintonizacion SEEK unicamente selecciona las emisoras de TP. 43 EspanolFrancaisEnglish PTY (Programme Type) Tuning Accord PTY (Type de programme) Sintonia por tipo de programa (PTY) 1 Press the "F" button. The FUNC indicator will illuminate. Appuyez sur la touche "F" (fonction). L'indicateur FUNC (fonction) s'allume. Presione el boton "F" (Funcion). El indicador FUNC se iluminara. A pagina siguienteA next page A page suivante 2 Press the PTY button to activate the PTY mode. The Programme Type of the station being currently received will be displayed for 5 seconds. · If there is no receivable PTY broadcast, "NONE" will be displayed for 5 seconds. · If no RDS station can be received, the display shows "NO PTY." Note: If no button is pressed within 5 seconds after pressing the PTY button, the PTY mode will be automatically cancelled. Appuyez sur la touche PTY pour activer le mode PTY. Le type de programme de la station en cours de reception est affiche pendant 5 secondes. · Si aucun programme PTY n'est diffuse, "NONE" est affiche pendant 5 secondes. · Si aucune station RDS n'est recue, l'affichage indique "NO PTY". Remarque: Si vous n'appuyez sur aucune touche PTY dans les 5 secondes qui suivent une pression sur la touche PTY, le mode PTY est automatiquement annule*. Presione el boton PTY por lo menos para activar el modo PTY. El tipo de programa de la emisora que este recibiendose se visualizara durante 5 segundos. · Si no hay ninguna emision de PTY, se visualizara "NONE" durante 5 segundos. · Si no puede recibirse ninguna emisora de RDS, el visualizador mostrara "NO PTY". Nota: Si una vez presionado el boton PTY no presiona ningun boton antes de 5 segundos, el modo PTY se cancelara automaticamente. Appuyez sur les touches DN g et f UP dans les 5 secondes apres la mise en service du mode PTY pour choisir le type de programme souhaite pendant qu'un type de programme est affiche. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, un type de programme defile sur l'affichage. Presione los botones DN g y f UP antes de 5 segundos de haber activado el modo PTY para elegir el tipo de programa deseado mientras este visualizandose PTY (tipo de programa). Con cada presion, el tipo de programa se desplazara en uno. Press the DN g and f UP buttons within 5 seconds after activating the PTY mode to choose the desired programme type while the PTY (programme type) is being displayed. Each press scrolls...
Other models in this manual:Car Receivers - CDA-7842R (834.81 kb)