Manafacture: Sony
File size: 9.19 mb
File name:
|
manual abstract
4-577-921-12(1)
Notice for customers: the following information is only
Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą
applicable to equipment sold in countries applying EU
wyłącznie urządzeń sprzedawanych w krajach, w ktorych
Precautions
Voorzorgsmaatregelen
Меры предосторожности
Perhatian
Specifications
Especificações
規格
주요 제원
directives
obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
Do not continuously use the speaker system
Belast het luidsprekersysteem niet constant
He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи
Jangan terus menerus menggunakan sistem
Speaker
Tweeter: 2.5 cm (1 in)
Coluna
Altofalante de agudos:
揚聲器
⾼⾳揚聲器:2.5 cm 圓頂
스피커
트위터: 2.5 cm, 돔형
108-0075 Japan
108-0075 Japonia
단기 최대 출력*1
320 W*2
For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH,
Wprowadzenie produktu na terenie RP: Sony Europe Ltd., The
beyond the peak power handling capacity.
met een vermogen dat het maximale
нa aкycтичecкyю cиcтeмy нaгpyзки,
speaker lebih dari kapasitas kekuatan
dome type
2,5 cm, tipo cúpula
型
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka
Keep recorded tapes, watches, and personal
ingangsvermogen overschrijdt.
пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть.
maksimum.
Short-term maximum power*1
Potência máxima de curto-prazo*1
短時間最⼤功率*1
320 W*2
정격 출력
75 W*2
Brytania
credit cards using magnetic coding away
Houd banden met opnamen, horloges en
Не держите вблизи от акустических
Jauhkan kaset rekaman, jam tangan, kartu
320 W*2
320 W*2
额定功率
75 W*2
CEA 2031 RMS 전원
120 W
Disposal of Old Electrical & Electronic
Informacje o zgodności produktu z wymaganiami UE: Sony
from the speaker system to protect them
creditcards met magnetische codering uit de
систем магнитные ленты с записью, часы
kredit yang mengandung magnet dari
Rated power
75 W*2
Potência nominal
75 W*2
CEA 2031 RMS電源
120 W
정격 임피던스
4 Ω
Equipment (Applicable in the European Union
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
CEA 2031 RMS Power
120 W
Alimentação RMS CEA 2031 120 W
額定阻抗
4 Ω
출력 음압 레벨
83±2 dB(1 W, 1 m)*2
Tweeter
Niemcy
from damage caused by the magnets in the
buurt van het luidsprekersysteem om
или кредитные карточки с магнитным
sistem speaker untuk menghindari
and other European countries with separate
Rated impedance
4 Ω
Impedância nominal
4 Ω
輸出聲⾳壓⼒位準
83±2 dB(1 W,1 m)*2
유효 주파수 범위
17,000 - 50,000 Hz
collection systems)
speakers.
mogelijke beschadiging door de
кодом во избежание их повреждения под
kerusakan yang disebabkan oleh magnet di
Output sound pressure level
Nível de pressão acústica de saída
有效頻率範圍
17000 - 50000 Hz(以提
(부속된 패시브
Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane
Please note the following when installing the
luidsprekermagneten te voorkomen.
воздействием магнитов, имеющихся в
dalam speaker.
83±2 dB (1 W, 1 m)*2
83±2 dB (1 W, 1 m)*2
供的被動交叉網路)*2
크로스오버 네트워크
w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych
units; otherwise malfunction and/or
Houd rekening met het volgende bij het
динамиках.
Mohon diingat hal-hal berikut ini saat
Effective frequency range 17,000 – 50,000 Hz (with
Amplitude de frequência efectiva
分頻頻率
20000 Hz
사용)*2
krajach europejskich stosujących własne
systemy zbiórki)
deterioration in sound quality may result.
installeren van de toestellen; doet u dit niet,
크로스오버 주파수
20,000 Hz
This symbol on the product or on its packaging indicates that
Соблюдайте следующие меры
menginstal unit, jika tidak, dapat terjadi
supplied passive
17.000 – 50.000 Hz (com
質量
⾼⾳揚聲器:
crossover network)*2
circuito cruzado passivo
每個揚聲器約 60 g
무게
트위터:
Высокочастотный громкоговоритель
this product shall not be treated as household waste. Instead
– Do not touch the diaphragms and/or
dan kunnen er storingen optreden en/of kan
предосторожности при установке
kerusakan dan/atau penurunan kualitas
it shall be handed over to the applicable collection point for
speaker cones by hand or with tools.
de geluidskwaliteit verslechteren.
устройств, иначе это может привести к
pada suara.
Crossover frequency
20,000 Hz
fornecido)*2
被動交叉網路:
스피커당 약 60 g
Mass Tweeter:
Freqüência cruzada
20.000 Hz
每盒約 110 g
패시브 크로스오버
Високочастотний динамік
the recycling of electrical and electronic equipment. By
– Do not put your fingers through the holes
– Raak de membranen en/of
неправильной работе и/или ухудшению
– Jangan menyentuh diafragma dan/atau
ensuring this product is disposed of correctly, you will help
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że
Approx. 60 g (3 oz) per
Peso
Altofalante de agudos:
隨附配件
安裝⽤零件
네트워크:
prevent potential negative consequences for the environment
produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz
of the frame.
luidsprekerconussen niet aan met de hand
качества звука.
kerucut speaker dengan tangan atau
Дауыс зорайтқыш
speaker
Aprox. 60 g por
박스당 약 110 g
and human health, which could otherwise be caused by
powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
– Do not drop foreign objects in the units.
of met gereedschap.
– Не касайтесь мембран и/или
dengan alat.
Passive crossover
altofalante
부속품
설치용 부품
inappropriate waste handling of this product. The recycling of
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
– Steek je vingers niet door de openingen in
диффузоров руками или какими-либо
– Jangan memasukkan jari Anda melalui
network:
Circuito cruzado passivo:
設計和規格有所變更時,恕不另⾏奉告。
materials will help to conserve natural resources. For more
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
Caution
het frame.
предметами.
lubang pada bingkai (frame).
Approx. 110 g (4 oz) per
Aprox. 110 g por caixa
디자인 및 주요 제원은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
detailed information about recycling of this product, please
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz
When using the speakers with an amplifier or power
contact your local Civic Office, your household waste disposal
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
– Laat geen vreemde voorwerpen vallen in
– Не просовывайте пальцы через
– Jangan menjatuhkan benda asing ke dalam
box
Acessórios fornecidos
Peças para instalação
*1 “短時間最⼤功率”也可能稱爲“峰值功率”。
booster employing the BTL (balanced transformerless)
service or the shop where you purchased the product.
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling
de toestellen.
отверстия в рамке.
Supplied accessories
Parts for installation
*2 測試條件:IEC 60268-5(2003-05)
*1 "단기 최대 출력"은 "최대 출력"으로도 표기됩니다.
system, be sure to connect the speaker system cords
unit.
materiałów pomaga chronić środowisko naturalne. W celu
Projeto e especificações sujeitos a alterações sem aviso
*2 테스트 조건 : IEC 60268-5 (2003-05)
directly to the amplifier speaker cords. If the connection
– Не бросайте посторонние предметы в
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes
uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat
Design and specifications subject to change without
prévio.
Instructions
is made through already existing speaker cords which
Opgelet
Perhatian
US
Инструкции
RU
s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des
recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną
устройства.
notice.
have a common lead for both the right and left
Wanneer u de luidsprekers gebruikt in combinatie met
Saat menggunakan speaker dengan amplifier atau power
规格
pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
*1 “Potência máxima de curto-prazo” pode também
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym
channels, it is possible that no sound will be heard, and
een versterker of power booster met BTL-systeem
Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
Предупреждение
booster yang memiliki sistem BTL (balanced
*1 “Short-term maximum power” may also be referred
ser referida como “Potência de pico”.
扬声器
⾼⾳扬声器:2.5 cm 圆顶
Mode d’emploi
108-0075 Japon
zakupiony został ten produkt.
that the amplifier will be damaged.
(balanced transformerless), moeten de
transformerless), pastikan untuk menghubungkan
FR
Інcтpyкції
UA
При использовании громкоговорителей с усилителем
luidsprekerkabels rechtstreeks worden verbonden met
to as “Peak Power”.
*2 Condição de Teste: IEC 60268-5 (2003-05)
型
Pour toute question relative à la conformité des produits dans
или предварительным усилителем со
kabel sistem speaker secara langsung ke kabel
l’UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică numai
de luidsprekerkabels van de versterker. Indien de
*2 Testing Condition: IEC 60268-5 (2003-05)
短时间最⼤功率*1
320 W*2
сбалансированной бестрансформаторной системой
If you cannot find an appropriate mounting
speaker amplifier. Bila sambungan dibuat melalui kabel
Instrucciones
额定功率
75 W*2
ES
CT
Stuttgart, Allemagne
echipamentelor vândute în ţările care respectă directivele
aansluiting gebeurt op bestaande luidsprekerkabels met
(BTL) обязательно подключите кабели акустических
speaker yang sudah ada yang memiliki ujung yang
UE
location, consult your car dealer or your
een gemeenschappelijke -geleider voor het rechter- en
Caratteristiche tecniche
систем непосредственно к кабелям
umum untuk kedua saluran kanan dan kiri, kemungkinan
CEA 2031 RMS电源
120 W
Traitement des appareils électriques et
Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
nearest Sony dealer before mounting.
linkerkanaal, is er mogelijk geen geluid hoorbaar en kan
Spécifications
громкоговорителей от усилителя. Если соединение
tidak ada suara yang akan terdengar, dan amplifier akan
额定阻抗
4 Ω
Montageanleitung
Diffusore
Tweeter: 2,5 cm, tipo a
DE
CS
électroniques en fin de vie (Applicable dans les
108-0075 Japonia
de versterker worden beschadigd.
будет выполнено с помощью уже имеющихся кабелей
mengalami kerusakan.
输出声压级
83±2 dB(1 W,1 m)*2
Pentru conformitatea UE a aparatului: Sony Deutschland
Haut-parleur
Haut-parleur d’aigus :
cupola
pays de l’Union Européenne et aux autres pays
громкоговорителей с общим выводом как для
有效频率范围
17000 - 50000 Hz(以提
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania
2,5 cm (1 po) de type en
Potenza massima a breve termine*1
européens disposant de systèmes de collecte
供的被动交叉⽹络)*2
Instruktioner
Als u geen geschikte montageplaats vindt,
правого, так и для левого канала, возможно, что звук
Bila anda tidak dapat menemukan lokasi
SE
تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا
AR
sélective)
Dezafectarea echipamentelor electrice şi
Précautions
dôme
320 W*2
raadpleeg dan uw autodealer of de
не будет выводиться, а усилитель может быть
pemasangan yang tepat, hubungi dealer
分频频率
20000 Hz
Puissance maximale à court terme*1
Potenza nominale
75 W*2
electronice vechi (Se aplică pentru ţările
dichtstbijzijnde Sony-dealer voordat u de
поврежден.
mobil anda atau dealer Sony anda yang
质量
⾼⾳扬声器:
320 W*2
Potenza RMS CEA 2031
120 W
Gebruiksaanwijzing
membre ale Uniunii Europene si pentru alte
Evitez de soumettre le système de haut-
每个扬声器约 60 g
NL
ﺎﻫ ﻞﻤﻌﻟارﻮﺘﺳد
PR
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
luidsprekers gaat installeren.
ţări europene cu sisteme de colectare separată)
parleurs à une utilisation continue au-delà
terdekat sebelum memasang.
Puissance nominale
75 W*2
Impedenza nominale
4 Ω
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets
Если не удается найти подxодящee мecто
被动交叉⽹络:
Puissance efficace (RMS) CEA 2031
Livello pressione sonora in uscita
ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié
de la puissance de crête admissible.
для установки громкоговорителей,
每盒约 110 g
Instruções
120 W
83±2 dB (1 W, 1 m)*2
PT
Instruksi
ID
pour le recyclage des équipements électriques et
Gardez les bandes enregistrées, les montres
обратитесь за советом к автодилеру или к
随机附件
安装⽤部件
Impédance nominale
4 Ω
Gamma di frequenza effettiva
électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au
et les cartes de crédit utilisant un code
rebut de façon appropriée, vous participez activement à la
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia,
Precauções
ближайшему дилеру фирмы Sony.
คําเตือน
Niveau de pression acoustique de sortie
17.000 – 50.000 Hz (con
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
Istruzioni per I’uso
IT
วิธีการใช้งาน
TH
prévention des conséquences négatives que leur mauvais
indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu
magnétique à l’écart du système de
83±2 dB (1 W, 1 m)*2
circuito separatore di
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la
menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a
haut-parleurs pour éviter tout dommage
Não utilize o sistema de colunas
อย่าใช้ชุดลําโพงอย่างต่อเนื�องที�ระดับสูงเกินกว่ากําลังขับสูงสุด
Plage de fréquences efficace
frequenza passivo in
*1 “短时间最⼤功率”也可能称为“峰值功率”。
santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că
causé par les aimants des haut-parleurs.
continuamente além da capacidade de
17 000 – 50 000 Hz (avec
dotazione)*2
*2 测试条件:IEC 60268-5(2003-05)
Instrukcja obsługi
PL
Arahan
MY
ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute
acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la
potência de pico.
ควรวางม้วนเทป, นาฬิกา, บัตรเครดิตที�มีแถบแม่เหล็กข้อมูล
information complémentaire au sujet du recyclage de ce
prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului şi
Tenez compte des recommandations
Зaxоди бeзпeки
circuit de recoupement
Frequenza di transizione
20.000 Hz
ให้ห่างจากชุดลําโพงเพื�อป้องกันความเสียหายที�อาจเกิดจาก
produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod
suivantes lors de l’installation des appareils ;
Mantenha cassetes gravadas, relógios e
passif fourni)*2
Peso Tweeter:
Fréquence de transition
20 000 Hz
circa 60 g per diffusore
Instrucţiuni
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le
necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la
He допycкaйтe тpивaлого подaння нa
RO
KR
sinon vous risquez une défaillance et/ou une
cartões de crédito pessoais que utilizem
แม่เหล็กของลําโพง
Poids
Haut-parleur d’aigus:
Circuito separatore di
produit.
conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
تﺎﻔﺻاﻮﳌا
détérioration de la qualité du son.
codificação magnética longe do sistema de
aкycтичнy cиcтeмy нaвaнтaжeння, якe
legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi
โปรดปฏิบัติตามคําแนะนําต่อไปน�ีเมื�อทําการติดต�ังตัวเครื�อง
Environ 60 g (3 oz) par
frequenza passivo:
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de
primăria din oraşul dumneavoastră, serviciul de salubritate
– Ne touchez pas les diaphragmes et/ou les
colunas para evitar que fiquem danificados
пepeвищyє її піковy потyжніcть.
มิฉะน�ันอาจส่งผลให้เกิดการทํางานผิดปกติ และ/หรือคุณภาพ
haut-parleur
circa 110 g per scatola
:ﺔﻴﻟﺎﻌﻟا تاددﱰﻟا رﺎﻬﺠﻣ
ﺔﻋماﺴﻟا
aplicación solo a los equipos comercializados en países
local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
cônes des haut-parleurs avec la main ou
pelos ímanes das colunas.
Збepігaйтe зaпиcaні кaceти, годинники тa
Circuit de recoupement
Accessori in dotazione
Elementi per
ﻢﺳ 2.5 ﺔﺒﻘﻟا عﻮﻧ ﻦﻣ
afectados por las directivas de la UE
des outils.
Tenha em atenção o seguinte quando
оcобиcті кpeдитні кapтки з мaгнітним
เสียงแย่ลง
passif:
installazione
2*طاو 320
1*ﻞﺟﻷا ةيرﺼﻘﻟا ىﻮﺼﻘﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
Высокочастотный громкоговоритель
– Ne glissez pas les doigts à travers les trous
instalar as unidades. Caso contrário, poderá
кодyвaнням подaлі від aкycтичної cиcтeми,
– ห้ามสัมผัสไดอะแฟรม และ/หรือส่วนโคนของลําโพง
Environ 110 g (4 oz) par
2*
108-0075 Japón
Сделано в Китае
طاو 75
ةرﺪﻘﳌا ةرﺪﻘﻟا
Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland
du cadre.
ocorrer uma avaria e/ou deterioração da
щоб зaxиcтити їx від pозмaгнічyвaння.
ด้วยมือ หรือเครื�องมืออื�นๆ
boîtier
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
طاو 120
CEA 2031 RMS ةرﺪﻗ
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania
Производитель: Сони Корпорейшн
– Ne laissez pas tomber de corps étrangers
qualidade do som.
Дотримуйтеся наведених нижче
Accessoires fournis
Eléments d’installation
Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-0075, Япония
– ห้ามแหย่นิ�วของท่านเข้าไปในรูของโครง
موأ 4
ةرﺪﻘﳌا ﺔﻣوﺎﻘﳌا
dans les appareils.
– Não toque nos diafragmas e/ou nos
застережень під час встановлення
Tratamiento de los equipos eléctricos y
La conception et les specifications techniques sont
*1 “Potenza massima a breve termine” potrebbe
Импортер на территории стран Таможенного союза
cones das colunas com as mãos ou com
пристроїв, інакше це може призвести до
– ห้ามใส่วัตถุแปลกปลอมเข้าไปในตัวเครื�อง
ﱰﻣ ،طاو 1) ﻞﻴﺒﺴﻳد 83±2 ﻪﺟاﺮﺧإ ﻢﺘﻳ يﺬﻟا تﻮﺼﻟا ﻂﻐﺿ ىﻮﺘﺴﻣ
electrónicos al final de su vida útil (aplicable en
sujettes à des modifications sans préavis.
anche essere riferito a “Alimentazione massima”.
2
ЗАО “Сони Электроникс”, Россия, 123103, Москва,
Attention
la Unión Europea y en países europeos con
ferramentas.
неправильної роботи та/або погіршення
*2 Condizione di prova: IEC 60268-5 (2003-05)
*(ﺪﺣاو
Карамышевский проезд, 6
Lorsque vous utilisez les haut-parleurs avec un
sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
– Não coloque os seus dedos nos orifícios da
якості звуку.
ข้อควรระวัง
*1 La « Puissance maximale à court terme » peut aussi
ﺰﺗﺮﻫ 17,000-50,000
ﺔﻟﺎﻌﻔﻟا تاددﱰﻟا ىﺪﻣ
©2015 Sony Corporation Printed in China
Организация, уполномоченная принимать претензии от
amplificateur ou amplificateur de puissance utilisant la
estrutura.
– Не торкайтеся мембран і/або дифузорів
เมื�อใช้งานลําโพงที�มีภาคขยายหรือตัวขยายกําลังที�ประกอบด้วยระบบ BTL
être désignée sous le nom de « Puissance de
تاددﱰﻟا ةأﺰﺠﳌا ةﺮﺋاﺪﻟا ﻊﻣ)
потребителей на территории Казахстана
fonction BTL (équilibré sans transformateur), raccordez
– Não deixe cair objectos estranhos dentro
руками чи жодними предметами.
(balanced transformerless) โปรดตรวจให้แน่ใจว่าไม่ได้ต่อสายของชุดลําโพง
crête ».
Dane techniczne
2
ЗАО “Сони Электроникс”
les cordons du système de haut-parleurs directement
*(ﺔﻘﻓﺮﳌا
*2 Conditions d’essai : CEI 60268-5 (2003-05)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el
Представительство в Казахстане, 050010, Республика
aux cordons de haut-parleurs de l’amplificateur. Si le
das unidades.
– Не просовуйте пальці через отвори в
เข้ากับสายของลําโพงภาคขยายโดยตรง กรณีที�ทําการติดต�ังผ่านทางสาย
ﺰﺗﺮﻫ 20,000
أﺰﺠﳌا ددﱰﻟا
рамці.
Głośnik
Głośnik wysokotonowy:
presente producto no puede ser tratado como residuos
Казахстан, г. Алматы, пр. Достык, дом 117/7
ลําโพงที�มีอยู่แล้วและประกอบด้วยสายคอมมอน หรือสายที�ประกอบด้วย
XS-GS1
raccordement est effectué via des cordons de haut-
2,5 cm, typ kopułowy
:ﺔﻴﻟﺎﻌﻟا تاددﱰﻟا رﺎﻬﺠﻣ
نزﻮﻟا
doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente
parleurs déjà existants comportant un fil en commun
Atenção
– Не кидайте сторонні предмети у
Месяц и год изготовления указаны на наклейке,
ท�ังช่องสัญญาณซ้ายและขวาอาจจะไม่มีเสียงออกมาจากลําโพง ซ�ึงหมายความ
punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
Especificaciones
Maksymalna moc chwilowa*1
pour les canaux de droite et de gauche, il est possible
Ao utilizar os alto-falantes com um amplificador ou
пристрої.
رﺎﻬﺠﻣ ﻞﻜﻟ ماﺮﺟ 60 ﱄاﻮﺣ
размещенной на боковой панели корпуса устройства.
ว่าส่วนภาคขยายอาจถูกทําลาย
320 W*2
asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
qu’aucun son ne se fasse entendre et que l’amplificateur
amplificador de potência empregando o sistema BTL
Altavoz
Altavoz de agudos:
Moc znamionowa
75 W*2
:تاددﱰﻟا ةأﺰﺠﳌا ةﺮﺋاﺪﻟا
usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente
soit endommagé.
(balanced transformerless, sem transformador
Дата изготовления указана на товаре, а также на упаковке
Попередження
2,5 cm, tipo cúpula
Moc RMS według CEA 2031 120 W
قوﺪﻨﺻ ﻞﻜﻟ ماﺮﺟ 110 ﱄاﻮﺣ
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
balanceado), certifique-se de conectar os fios do
в следующем формате:
Експлуатуючи динаміки з підсилювачем або
หากท่านไม่สามารถเลือกตําแหน่งติดต
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
�ั
งที�เหมาะสม
Potencia de pico máximo*1 320 W*2
Impedancja znamionowa 4 Ω
sistema de altofalantes diretamente aos fios do
ﺐﻴﻛﱰﻠﻟ ءاﺰﺟأ
ﺔﻘﻓﺮﳌا تﺎﻴﻟماﻜﻟا
MM-YYYY, где MM – месяц и YYYY – год изготовления.
підсилювачем потужності, що використовує систему
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
Si vous ne pouvez pas trouver
Potencia nominal
75 W*2
altofalante do amplificador. Se a conexão for feita por
โปรดปรึกษาตัวแทนจําหน่ายรถยนต์ หรือตัวแทนของ Sony
Wyjściowe ciśnienie akustyczne
BTL (збалансована система без трансформаторів),
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
d’emplacement adéquat pour installer
Информация для покупателей в Украине
meio de fios de alto-falante já existentes que tenham um
CEA 2031 RMS Potencia
120 W
83±2 dB (1 W, 1 m)*2
обов'язково під'єднуйте шнури акустичної системи
Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Abmessungen /
Unit: mm (in)
recibir información detallada sobre el reciclaje de este
ที�ใกล้ที�สุดก่อนทําการติดต�ัง
Оборудование отвечает требованиям:
l’appareil, consultez votre revendeur Sony le
.ﻖﺒﺴﻣ راﺬﻧإ نود يرﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
cabo comum para os canais esquerdo e direito, é
Impedancia nominal
4 Ω
Skuteczne pasmo przenoszenia
безпосередньо до шнурів динаміків підсилювача.
Dimensioner / Afmetingen / Dimensões / Dimensioni /
Unité: mm (po)
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto
- Технического регламента ограничения использования
plus proche.
possível que nenhum som seja ouvido, e que o
Nivel de presión del sonido de salida
Якщо з'єднання виконане наявними шнурами
17 000 – 50 000 Hz (z
Unidad: mm
de recogida más cercano o el establecimiento donde ha
некоторых опасных веществ в электрическом и
amplificador sofra danos.
Wymiary / Dimensiuni / Размеры / Pозміpи /
/
/
adquirido el producto.
динаміків, які передбачають єдиний вивід для обох
83±2 dB (1 W, 1 m)*2
dostarczoną zwrotnicą
«ةورﺬﻟا ﺔﻗﺎﻃ» ﺢﻠﻄﺼﳌﺎﺑ «ﻞﺟﻷا ةيرﺼﻘﻟا ىﻮﺼﻘﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا» ﱃإ رﺎﺸﻳ ﺪﻗ 1*
Einheit: mm
электронном оборудовании (постановление КМУ от
каналів (лівого та правого), звук може не виводитися,
pasywną)*2
/
/ Dimensi /
/ Ukuran /
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten
03.12.2008 № 1057).
Peringatan
Rango de frecuencia efectivo
.ًﺎﻀﻳأ
Enhet: mm
Se não conseguir encontrar um local de
та підсилювач може бути пошкоджено.
17.000 – 50.000 Hz (con
Częstotliwość zwrotnicy
20 000 Hz
IEC 60268-5 (2003-05) :ﺐﻳﺮﺠﺘﻟا فوﺮﻇ 2*
Eenheid: mm
nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen
Условия хранения
Precauciones
red divisora de
Waga
Głośnik wysokotonowy:
instalação apropriado, consulte o
EU-Richtlinien gelten
Jangan guna sistem pembesar suara
frecuencias pasivas
Tweeter
Высокочастотный громкоговоритель
Około 60 g pojedynczy
Unidade: mm
Товары сохраняют в упакованном виде в темных, сухих,
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
concessionário da marca do seu automóvel
Якщо знaйти нaлeжнe міcцe для
Haut-parleur d’aigus
чистых, хорошо вентилируемых помещениях,
Evite utilizar de forma continuada el sistema
melebihi keupayaan kuasa puncak secara
suministrada)*2
głośnik
Високочастотний динамік
Unità: mm
108-0075 Japan
изолированных от мест хранения кислот и щелочей.
ou o agente Sony mais próximo.
вcтaновлeння нe вдaєтьcя, звepнітьcя
de altavoces con una potencia que
berterusan.
Frecuencia de corte
20.000 Hz
Zwrotnica pasywna:
ﻰﻨﻓ تﺎﺼﺨﺸﻣ
Altavoz de agudos
Jednostka: mm
Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland GmbH,
Температура хранения: от -20 до +60 °C.
cпepшy до дилepa, в якого пpидбaно
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland
sobrepase su capacidad de potencia
Jauhkan pita rakaman, jam tangan, dan kad
Peso
Altavoz de agudos:
Około 110 g na skrzynkę
Hochtöner
Unitate: mm
Относительная влажность хранения: 80 %.
aвтомобіль, aбо до нaйближчого дилepa
Aprox. 60 g por altavoz
:ﱰﻳﻮﺗ
ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ
Рабочая температура: от 0 до 40 °C.
máxima.
kredit dengan pengekodan bermagnet
Dostarczony osprzęt
Elementy instalacyjne
Diskanthögtalare
Eдиницы: мм
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
компaнії Sony.
Red divisora de
ىﺪﺒﻨﮔ عﻮﻧ ىﱰﻣ ﻰﺘﻧﺎﺳ 2.5
Tweeter
Рабочая относительная влажность: 40–60 %.
Mantenga alejados del sistema de altavoces
Oдиниці: мм
elektronischen Geräten (anzuwenden in den
Precauzioni
daripada sistem pembesar suara untuk
frecuencias
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez
2*تاو 320
1*تﺪﻣ هﺎﺗﻮﻛ ترﺪﻗ ثرﻛاﺪﺣ
las cintas grabadas, relojes o tarjetas de
mencegah kerosakan yang diakibatkan oleh
pasivas:
Altofalante de agudos
Tweeter
uprzedzenia.
Ländern der Europäischen Union und anderen
2
Утилизация отслужившего электрического
europäischen Ländern mit einem separaten
crédito con codificación magnética para
Non utilizzare il sistema diffusori con
magnet-magnet di dalam pembesar suara.
*
Aprox. 110 g por caja
تاو 75
زﺎﺠﻣ ترﺪﻗ
Tweeter
и электронного оборудования (директива
Sammelsystem für diese Geräte)
применяется в странах Евросоюза и других
evitar daños que posiblemente causaría el
alimentazione di potenza nominale
*1 „Maksymalna moc chwilowa” jest także nazywana
تاو 120
CEA 2031 RMS ترﺪﻗ
Głośnik wysokotonowy
Twiter
使⽤前注意事項
Sila ambil perhatian tentang perkara berikut
Accesorios suministrados Componentes para
европейских странах, где действуют
imán de los altavoces.
superiore a quella massima supportata e in
semasa memasang unit; jika tidak, pincang
instalación
„mocą szczytową”.
Difuzor de înalte
ﻢﻫا 4
زﺎﺠﻣ ﺲﻧاﺪﭙﻣآ
системы раздельного сбора отходов)
modo prolungato.
請勿超過峰值功率處理能⼒連續使⽤揚聲器系
*2 Warunki testowe: IEC 60268-5 (2003-05)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
Es importante que tenga en cuenta las
tugas dan/atau kemerosotan kualiti bunyi
2*(ﱰﻣ 1 ،تاو 1) ﻞﺑ ﳻد 83±2
ﻰﺟوﺮﺧ ىاﺪﺻ رﺎﺸﻓ ﺢﻄﺳ
Satuan: mm
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
siguientes indicaciones al instalar las
I nastri registrati, gli orologi e le carte di
統。
boleh berlaku.
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
ﺰﺗﺮﻫ 50,000 ﺎﺗ 17,000
ﺮﺛﻮﻣ ﺲﻧﺎﻛﺮﻓ هدوﺪﺤﻣ
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает,
unidades. De lo contrario, es posible que no
credito con codice magnetico devono essere
將錄製的磁帶、⼿錶和使⽤磁碼的個⼈信⽤卡
– Jangan sentuh diafragma dan/atau kon
11.1 (7/
Specificaţii
16)
13.3 (17/32)
لﺎﻌﻓﺮﯿﻏ ﻊﻃﺎﻘﺘﻣ ﻪﮑﺒﺷ ﺎﺑ هاﺮﻤﻫ)
Unit: mm
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
что данное устройство нельзя утилизировать вместе с
funcionen correctamente y/o que la calidad
tenuti lontano dal sistema diffusori, per
遠離揚聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體
speaker dengan tangan atau peralatan.
*1 “Potencia de pico máximo” también puede
2
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в
Difuzor
Difuzor de înalte: 2,5 cm,
*(هﺪﺷ ﻪﺋارا
ø 52.8 (2 1/8)
del sonido sea deficiente.
evitare che i magneti dei diffusori possano
損壞。
– Jangan masukkan jari anda ke dalam
denominarse “Potencia de pico”.
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
соответствующий приемный пункт переработки
ﺰﺗﺮﻫ 20,000
ﻊﻃﺎﻘﺘﻣ ﺲﻧﺎﻛﺮﻓ
)
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
– No toque los diafragmas ni los conos de
danneggiarli.
安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造
lubang kerangka.
*2 Condición de verificación: IEC 60268-5 (2003-05)
tip dome
/
8
электрического и электронного оборудования.
Putere maximă pe termen scurt*1
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
:ﱰﻳﻮﺗ
نزو
7
Неправильная утилизация данного изделия может
los altavoces con las manos ni con las
Tenere presente quanto segue durante
成故障和/或⾳質下降。
– Jangan jatuhkan objek asing ke dalam unit.
320 W*2
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
привести к потенциально негативному влиянию на
herramientas.
l’installazione delle unità; in caso contrario
– 請勿⽤⼿或⼯具觸碰膜⽚和/或揚聲器錐體。
ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﺮﻫ ىاﺮﺑ مﺮﮔ 60 ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ
.2 (1
verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses
Amaran
окружающую среду и здоровье людей, поэтому для
Technische Daten
Putere nominală
75 W*2
Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
– No introduzca los dedos en los orificios de
potrebbero verificarsi problemi di
– 請勿將⼿指插⼊外框的孔中。
:لﺎﻌﻓيرﻏ ﻊﻃﺎﻘﺘﻣ ﻪﻜﺒﺷ
Apabila menggunakan speaker-speaker dengan satu alat
Putere RMS CEA 2031
120 W
предотвращения подобных последствий необходимо
ø 46
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
выполнять специальные требования по утилизации этого
la estructura.
funzionamento e/o deterioramento della
– 請勿使異物掉⼊本裝置。
penguat suara atau penggalak kuasa yang menggunakan
Lautsprecher
Hochtöner: 2,5 cm,
Impedanţă nominală
4 Ω
ﻪﺒﻌﺟ ﺮﻫ ىاﺮﺑ مﺮﮔ 110 ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ
dem Sie das Produkt gekauft haben.
изделия. Переработка данных материалов поможет
– No tire objetos extraños en las unidades.
qualità dell’audio.
Kalotte
⼩⼼
sistem BTL (Tanpa pengubah seimbang), pastikan
Nivel presiune acustică la ieşire
ندﺮﻛ ﺐﺼﻧ ىاﺮﺑ تﺎﻌﻄﻗ
ﻪﻤﻴﻤﺿ ﻰﺒﻧﺎﺟ مزاﻮﻟ
сохранить природные ресурсы. Для получения более
– Non toccare i diaframmi e/o i coni dei
Kurzzeitige max. Leistung*1 320 W*2
當揚聲器與採⽤ BTL(平衡式無輸出)系統的放⼤器或功率
bahawa sambungan kord-kord sistem speaker adalah
83±2 dB (1 W, 1 m)*2
Kundmeddelande: Följande information gäller enbart för
подробной информации о переработке этого изделия
Precaución
utrustning såld i länder som tillämpar EU-direktiven
diffusori con le mani o con altri strumenti.
增壓器⼀起使⽤時,必須直接將揚聲器系統導線連接到放⼤
terus kepada kord-kord speaker alat penguat suara.
Nennleistung
75 W*2
Interval de frecvenţă efectiv
обратитесь в местные органы городского управления,
.ﺪﻨﺘﺴﻫ يرﻴﻐﺗ ضﺮﻌﻣ رد عﻼﻃا نوﺪﺑ ﻰﻨﻓ تﺎﺼﺨﺸﻣ و حﺮﻃ
Si utiliza los altavoces con un amplificador o un elevador
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
– Non inserire le dita nelle cavità della
器揚聲器導線。如果通過現有的揚聲器導線進⾏連接,⽽這
Jika sambungan yang dibuat menerusi kord-kord speaker
CEA 2031 RMS-Leistungsabgabe
17.000 – 50.000 Hz (cu
службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было
108-0075 Japan
de potencia con el sistema BTL (sin transformador
yang sedia ada mempunyai satu talian utama yang
приобретено изделие.
cornice.
些導線與左右聲道共⽤ 引線,則可能無法聽到聲⾳,並
120 W
circuit separator de
För EU:s produktöverensstämmelse: Sony Deutschland GmbH,
balanceado), asegúrese de conectar los cables del
sama bagi kedua-dua saluran kiri dan kanan, ada
Nennimpedanz
4 Ω
Reference Point
Reference Plane
Reference Axis
frecvenţă pasiv furnizat)*2
.دﻮﺷ هﺪﻴﻣﺎﻧ ﺰﻴﻧ "ترﺪﻗ جوا" ﺖﺳا ﻦﻜﻤﻣ "تﺪﻣ هﺎﺗﻮﻛ ترﺪﻗ ثرﻛاﺪﺣ" 1*
– Non introdurre oggetti estranei nelle unità.
可能損壞放⼤器。
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland
sistema de altavoces directamente con los cables de
kemungkinan bahawa tiada bunyi kedengaran, dan alat
Ausgangsschalldruckpegel 83±2 dB (1 W, 1 m)*2
Point de référence
Plan de référence
Axe de référence
Frecvenţă de tranziţie
20.000 Hz
IEC 60268-5 (2003-05)
Високочастотний динамік
:ﺶﻳﺎﻣزآ ﻂﻳاﴍ 2*
altavoces del amplificador. Si la conexión se realiza a
penguat suara telah rosak.
Effektiver Frequenzbereich 17.000 – 50.000 Hz (bei
Punto de referencia
Plano de referencia
Eje de referencia
Masă
Difuzor de înalte:
Виготовлено в Китаї
Omhändertagande av gamla elektriska och
través de cables de altavoces ya existentes, con un hilo
Attenzione
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購
mitgelieferter passiver
Bezugspunkt
Bezugsebene
Bezugsachse
Aprox. 60 g per difuzor
elektroniska produkter (Användbar i den
común para el canal derecho y el izquierdo, es posible
Se si utilizzano i diffusori con un amplificatore o un
⼊⾞輛的商店或附近的 Sony 經銷商,然後才
Виробник: Соні Корпорейшн
Jika lokasi pemasangan yang sesuai tidak
Frequenzweiche)*2
Referenspunkt
Referensplan
Referensaxel
Circuit separator de
Europeiska Unionen och andra Europeiska
Адреса: 1-7-1 Конан, Мінато-ку, Токіо 108-0075, Японія
que no se escuche ningún sonido, y que el amplificador
preamplificatore che utilizza il sistema BTL (senza
進⾏安裝。
Spesifikasi
Referentiepunt
Referentievlak
Referentieas
dapat dicari, dapatkan nasihat pengedar
Übergangsfrequenz
20.000 Hz
frecvenţă pasiv:
länder med separata insamlingssystem)
se dañe.
trasformatore bilanciato), accertarsi di collegare i cavi
Ponto de Referência
Plano de Referência
Eixo de Referência
Місяць і рік виробництва вказані на етикетці збоку рамки
del sistema diffusori direttamente ai cavi
kereta anda ataupun pengedar Sony
Gewicht Hochtöner:
Aprox. 110 g per cutie
Speaker
Tweeter: 2,5 cm tipe
Punto di riferimento
Piano di riferimento
Asse di riferimento
виробу.
dell’amplificatore. Se il collegamento viene effettuato
terdekat sebelum pemasangan.
ca. 60 g pro Lautsprecher
Accesorii incluse
Componente pentru
kubah
Si no puede encontrar un emplazamiento
Punkt odniesienia
Płaszczyzna odniesienia
Oś odniesienia
mediante i cavi diffusore già esistenti dotati di un cavo in
Passive Frequenzweiche:
instalare
Daya Maksimum Jangka Pendek*1
Punct de referinţă
Plan de referinţă
Axă de referinţă
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten
Дата виготовлення вказана на виробі та на його упаковці у
apropiado para instalarlos, consulte al
使⽤前注意事项
comune per i canali destro e sinistro, è possibile che
ca. 110 g pro Box
320 W*2
Опорная точка
Опорная плоскость
Опорная ось
inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas
наступному форматі:
distribuidor de su automóvil o al proveedor
non venga emesso alcun suono e che l’amplificatore
Mitgeliefertes Zubehör
Montageteile
Designul și specificaţiile pot fi modificate fără aviz
Daya Rata-rata
75 W*2
Опорна точка
Опорна площина
Опорна вісь
in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och
MM-YYYY, де MM – місяць та YYYY – рік виготовлення.
venga danneggiato.
请勿超过峰值功率处理能⼒连续使⽤扬声器系
de Sony más próximo.
prealabil.
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten
统。
사용상의 주의
Daya CEA 2031 RMS
120 W
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
Impedansi rata-rata
4 Ω
hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella
Обладнання відповідає вимогам:
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om
- Технічного регламенту обмеження використання деяких
Se non si riesce ad individuare una posizione
请将录制的磁带、⼿表和使⽤磁性码的个⼈信
bleiben vorbehalten.
*1 „Puterea maximă pe termen scurt” poate fi referită
최대 출력 처리량을 초과한 상태로 스피커
Tingkat tekanan suara output
şi ca „Putere la vârf ”.
produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material
небезпечних речовин в електричному та електронному
adatta per il montaggio, consultare il
⽤卡远离扬声器系统放置,以防⽌被扬声器中
83±2 dB (1 W, 1 m)*2
hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare
обладнанні (постанова КМУ від 03.12.2008 № 1057).
Sicherheitsmaßnahmen
시스템을 계속 사용하지 마십시오.
*1 „Kurzzeitige max. Leistung“ wird manchmal auch
*2 Condiţie de testare: IEC 60268-5 (2003-05)
concessionario auto o il proprio rivenditore
的磁体损坏。
자기 코딩을 사용한 녹음 테이프, 시계 및 신용
als „Spitzenleistung“ bezeichnet.
Jangkauan frekuensi rata-rata
upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala
17.000 – 50.000 Hz
Titik Referensi
Bidang Referensi
Poros Referensi
Умови зберігання
Sony.
安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成
*2 Testbedingung: IEC 60268-5 (2003-05)
myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du
Verwenden Sie das Lautsprechersystem
故障和/或⾳质下降。
카드가 스피커 내부의 자석으로 인해 손상되는
köpte varan.
Продукцію зберігають в упакованому виді в темних, сухих,
Технические характеристики
(dengan jaringan
чистих, добре вентильованих приміщеннях, ізольованих
nicht kontinuierlich über der maximalen
– 请勿⽤⼿或⼯具触碰膜⽚和/或扬声器锥体。
것을 방지하려면 스피커 시스템에서 가급적
crossover pasif (passive
Titik Rujukan
Satah Rujukan
Paksi Rujukan
Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt
від місць зберігання кислот і лугів.
Belastbarkeit.
– 请勿将⼿指插⼊外框的孔中。
멀리 두십시오.
Specifikationer
Динамик Высокочастотный:
crossover network) yang
enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de
Температура зберігання: від -20 до +60 °C.
Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
Відносна вологість зберігання: 80 %.
Środki ostrożności
– 请勿使异物掉⼊本机。
기기를 설치할 때 다음 사항에 주의하십시오.
2,5 см, кyпольного типa
tersedia)*2
EU-richtlijnen van kracht zijn
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
그렇지 않으면 오작동이 발생하거나 음질이
Högtalare
Diskanthögtalare: 2,5 cm,
Кратковременная максимальная мощность*1
Frekuensi crossover
20.000 Hz
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
Робоча температура: від 0 до 40 °C.
Kisaran berat
Tweeter:
Робоча відносна вологість: 40–60 %.
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung
Nie należy używać zestawu głośnikowego w
注意
떨어질 수 있습니다.
kupoltyp
320 Вт*2
108-0075 Japan
Toppeffekt, kort sikt*1
320 W*2
Sekitar 60 g per speaker
Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland GmbH,
durch die Lautsprechermagnete zu
sposób ciągły przy mocy wyjściowej
当扬声器与采⽤ BTL(平衡式⽆输出)系统的放⼤器或功率
– 손이나 도구로 진동판 및/또는 스피커 콘을
Номинальная мощность 75 Вт*2
Märkeffekt
75 W*2
56 (2 1/
Мощность RMS согласно CEA 2031
Jaringan crossover pasif
4)
62.3 (2 1/2)
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland
Утилізація старого електричного та
vermeiden.
przekraczającej jego wydajność.
放⼤器⼀起使⽤时,请确保将扬声器系统导线直接与放⼤器
扬声器导线连接。如果通过已有的与左右声道有共⽤ 导
건드리지 마십시오.
CEA 2031 RMS-effekt
120 W
120 Вт
(Passive crossover
електронного обладнання (застосовується в
)
52.8 (2 1/8)
Beachten Sie bei der Installation der Geräte
Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów,
线的扬声器导线进⾏连接,很可能听不到声⾳,并导致放⼤
– 프레임 구멍으로 손가락을 넣지 마십시오.
Märkimpedans
4 Ω
Номинальное сопротивление
network):
Європейському союзі та інших європейських
/
32
Verwijdering van oude elektrische en
країнах із системами роздільного збирання
bitte Folgendes, da es andernfalls zu
takich jak nagrane kasety, zegarki oraz karty
器损坏。
– 기기에 이물질을 떨어트리지 마십시오.
Utmatad ljudtrycksnivå
83±2 dB (1 W, 1 m)*2
4 Ом
Sekitar 110 g per kotak
17
elektronische apparaten (van toepassing in de
)
)
Europese Unie en andere Europese landen met
сміття)
Fehlfunktionen und/oder Einbußen bei der
kredytowe zakodowane magnetycznie,
Effektivt frekvensomfång
17 000 – 50 000 Hz (med
Уровень выходного звукового давления
Aksesoris yang tersedia
Suku cadang untuk
.3 (
주의
/
4
/
16
13
1
pemasangan
5
gescheiden inzamelingssystemen)
Klangqualität kommen kann.
należy je przechowywać z dala od głośników
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向
medföljande passivt
83±2 дБ (1 Вт, 1 м)*2
BTL(밸런스 변성기 없음) 시스템을 채용한 앰프 또는
– Berühren Sie die Membranen und/oder
zawierających wbudowane magnesy.
您的汽车经销商或附近的 Sony 经销商咨询。
delningsfilter)*2
Рабочий диапазон частот 17000 – 50000 Гц (с
전원 증폭기가 장착된 스피커를 사용할 때는 반드시 스피커
.3 (1
9 (1
Цей символ на виробі або на упаковці означає, що цей
Desain dan spesifikasi dapat berubah sewaktu-waktu
виріб не можна утилізувати як побутове сміття. Замість
Lautsprecherkonen nicht mit den Händen
Należy pamiętać o następujących kwestiach
Delningsfrekvens
20 000 Hz
시스템 코드를 앰프 스피커 코드에 직접 연결하십시오.
поставляемым
30
32.
Vikt Diskanthögtalare:
tanpa pemberitahuan.
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat
цього його потрібно здати до відповідного приймального
oder Werkzeugen.
podczas instalowania produktu; w
좌우 채널에 모두 공통된 표시가 있는 기존 스피커
пассивным
Ca 60 g per högtalare
разделительным
dit product niet als huishoudelijk afval mag worden
пункту для вторинної обробки електричного та
– Stecken Sie die Finger nicht durch die
przeciwnym wypadku może dojść do awarii
*1 “Daya Maksimum jangka pendek” juga disebut
)
behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt
електронного обладнання. Забезпечивши належну
ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا تﺎﻬﻴﺒﻨﺗ 코드에 연결한 경우 소리가 들리지 않고 앰프가 손상될 수
있습니다.
Passivt delningsfilter:
фильтром)*2
Aussparungen im Rahmen.
i/lub pogorszenia jakości dźwięku.
утилізацію цього виробу, ви допоможете запобігти
Ca 110 g per låda
sebagai “Daya Puncak”.
/
16
Чacтотa paздeлeния
20000 Гц
worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
7
негативним наслідкам для навколишнього середовища та
– Lassen Sie keine Fremdkörper in die Geräte
– Nie dotykać membran i/lub stożków
*2 Kondisi Pengujian: IEC 60268-5 (2003-05)
1 (
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
ءارو ماﻴﻓ ﺔﻠﺻاﻮﺘﻣ ةرﻮﺼﺑ تﺎﻋماﺴﻟا مﺎﻈﻧ لماﻌﺘﺳا ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
적당한 설치 위치를 찾지 못하신 경우
Medföljande tillbehör
Delar för installation
Масса Высокочастотный
correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve
людського здоров’я, до яких могла б призвести
gelangen.
głośników rękami lub narzędziami.
11.
설치하기 전에 자동차 판매점이나 가까운
громкоговоритель:
gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt
неправильна утилізація цього виробу. Вторинна переробка
– Nie wkładać palców w otwory ramki.
.ﺔﻳرﺬﻟا ةرﺪﻘﻟا لوﺎﻨﺗ ﺔﻌﺳ دوﺪﺣ
Rätten till ändring av design och specifikationer
Sony 대리점에 문의하십 시오.
Приблизительно 60 г
worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te
матеріалів допоможе зберегти природні ресурси. Щоб
ข้อมูลจําเพาะ
Vorsicht
* Depending on the attachment location, the dimension value may differ.
– Nie wrzucać ciał obcych do wnętrza
ﺔﻴﺼﺨﺸﻟا نماﺘﺋﻻا تﺎﻗﺎﻄﺑو تﺎﻋﺎﺴﻟاو ﺔﻠﺠﺴﳌا ﺔﻃﴍﻷﺎﺑ ﻆﻔﺘﺣا
förbehålles.
кaждый
voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het
отримати докладнішу інформацію щодо вторинної
Wenn Sie die Lautsprecher mit einem Verstärker oder
* Selon l’emplacement choisi pour fixer l’appareil, la dimension peut varier.
переробки цього виробу, зверніться до місцевих органів
produktów.
behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband
تﺎﻋماﺴﻟا مﺎﻈﻧ ﻦﻋ اًﺪﻴﻌﺑ ﴘﻴﻃﺎﻨﻐﳌا يرﻔﺸﺘﻟا ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻲﺘﻟا
громкоговоритель
Zusatzverstärker mit BTL-System (symmetrisch, ohne
*1 ”Toppeffekt, kort sikt” kan även kallas för
ลําโพง
ทวีตเตอร์: 2.5 ซม. ชนิดโดม
* En función del lugar en el que lo monte, el valor de dimensión puede variar.
Пaccивный
met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met
влади, до служби утилізації побутових відходів або до
Transformator) verwenden, müssen Sie die Kabel des
ﰲ ةﺪﻟﻮﺘﳌا ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﳌا ﺐﺒﺴﺑ ﻞﺼﺤﻳ ﺪﻗ يﺬﻟا ﻒﻠﺘﻟا ﻦﻣ ﺎﻬﺘﻳماﺤﻟ
”Maxeffekt”.
* Abhängig vom Standort des Apparats kann der Abmessungswert abweichen.
de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de
магазину, де було придбано цей виріб.
Przestroga
paздeлитeльный
กําลังขับสูงสุดระยะส้ัน*1
320 W*2
Lautsprechersystems unbedingt direkt an die
*2 Testvillkor: IEC 60268-5 (2003-05)
* Måtten kan variera beroende på var tillbehören placeras.
verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het
W przypadku używania głośników podłączonych do
.تﺎﻋماﺴﻟا
фильтp:
กําลังขับโดยเฉลี่ย
75 W*2
Lautsprecherkabel des Verstärkers anschließen. Erfolgt
* Afhankelijk van de inbouwplaats, kunnen de afmetingen verschillen.
product hebt gekocht.
Дауыс зорайтқыш
wzmacniacza mocy lub wzmacniacza tonów niskich
Приблизительно 110 г
der Anschluss über bereits vorhandene
ﻞﻄﻋ ﻞﺼﺤﻳ ﺪﻘﻓ ﻻإ و ؛تاﺪﺣﻮﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻨﻋ ﱃﺎﺘﻟا ﺔﻈﺣﻼﻣ ﻰﺟﺮﻳ
กําลังขับ CEA 2031 RMS
120 W
* Dependendo do local de conexão, o valor de dimensões pode ser diferente.
wykorzystującego system BTL (ang. balanced
каждая упаковка
Lautsprecherkabel mit einer gemeinsamen -Leitung für
* A seconda della posizione di montaggio, il valore della dimensione potrebbe essere diverso.
Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se
ความต้านทานโดยเฉลี่ย 4
Ω
transformerless) należy upewnić się, czy przewody
.تﻮﺼﻟا ةدﻮﺟ ﰱ رﻮﻫﺪﺗ وأ/و
Technische gegevens
Входящие в комплект принадлежности
den rechten und den linken Kanal, ist möglicherweise
* Wartość wymiaru może się różnić w zależności od miejsca mocowania.
apenas ao equipamento comercializado nos países que
systemu głośnikowego są bezpośrednio połączone z
Детали для установки
ระดับแรงดันเสียงขาออก
83±2 dB (1 W, 1 m)*2
aplicam as Directivas da UE
kein Ton zu hören und der Verstärker wird beschädigt.
ماﺪﺨﺘﺳﺈﺑ وأ ﺪﻴﻟﺎﺑ ﺔﻋماﺴﻟا ﻂﻳرﺎﺨﻣ وأ/و ﺔﻴﺸﻏﻻا ﺲﻤﻠﺗ ﻻ –
Luidspreker
Tweeter: 2,5 cm,
* În funcţie de locul ataşării, valoarea dimensiunii poate să difere.
przewodami głośnikowymi wzmacniacza. W przypadku
ช่วงความถี่ใช้งาน
17,000 – 50,000 Hz
* В зависимости от места крепления это расстояние может быть разным.
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
wykonania połączenia z wykorzystaniem istniejących już
.تاودأ
koepeltype
Конструкция и технические характеристики могут
* Значення розмірів можуть залежати від особливостей обраного місця кріплення пристрою.
108-0075 Japão
Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle
(ในพาสซีฟ ครอสโอเวอร์
przewodów głośnikowych ze wspólnym przewodem
Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Deutschland
.رﺎﻃﻹا تﺎﺤﺘﻓ لﻼﺧ ﻚﻌﺑﺎﺻأ ﻊﻀﺗ ﻻ –
Maximaal ingangsvermogen*1
быть изменены без уведомления.
*
dla prawego i lewego kanału żaden dźwięk może nie być
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha
finden, wenden Sie sich vor der Montage an
320 W*2
เน็ตเวิร์คที่กําหนด)*2
*
.تاﺪﺣﻮﻟا ﰱ ﺔﺒﻳﺮﻏ ءﺎﻴﺷأ ﻂﻘﺴﺗ ﻻ –
słyszalny, a wzmacniacz może ulec uszkodzeniu.
Nominaal ingangsvermogen
Ihren Kfz-Händler oder an den nächsten
*1 “Кратковременная максимальная мощность”
ความถี่ครอสโอเวอร์
20,000 Hz
75 W*2
Tratamento de Equipamentos Elétricos e