4-577-921-12(1) Notice for customers: the following information is only Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą applicable to equipment sold in countries applying EU wyłącznie urządzeń sprzedawanych w krajach, w ktorych Precautions Voorzorgsmaatregelen Меры предосторожности Perhatian Specifications Especificações 規格 주요 제원 directives obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, Do not continuously use the speaker system Belast het luidsprekersysteem niet constant He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи Jangan terus menerus menggunakan sistem Speaker Tweeter: 2.5 cm (1 in) Coluna Altofalante de agudos: 揚聲器 ⾼⾳揚聲器:2.5 cm 圓頂 스피커 트위터: 2.5 cm, 돔형 108-0075 Japan 108-0075 Japonia 단기 최대 출력*1 320 W*2 For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH, Wprowadzenie produktu na terenie RP: Sony Europe Ltd., The beyond the peak power handling capacity. met een vermogen dat het maximale нa aкycтичecкyю cиcтeмy нaгpyзки, speaker lebih dari kapasitas kekuatan dome type 2,5 cm, tipo cúpula 型 Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Keep recorded tapes, watches, and personal ingangsvermogen overschrijdt. пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть. maksimum. Short-term maximum power*1
Potência máxima de curto-prazo*1
短時間最⼤功率*1 320 W*2 정격 출력 75 W*2 Brytania credit cards using magnetic coding away Houd banden met opnamen, horloges en Не держите вблизи от акустических Jauhkan kaset rekaman, jam tangan, kartu 320 W*2 320 W*2 额定功率 75 W*2 CEA 2031 RMS 전원 120 W Disposal of Old Electrical & Electronic Informacje o zgodności produktu z wymaganiami UE: Sony from the speaker system to protect them creditcards met magnetische codering uit de систем магнитные ленты с записью, часы kredit yang mengandung magnet dari Rated power 75 W*2 Potência nominal 75 W*2 CEA 2031 RMS電源 120 W 정격 임피던스 4 Ω Equipment (Applicable in the European Union Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, CEA 2031 RMS Power 120 W Alimentação RMS CEA 2031 120 W 額定阻抗 4 Ω 출력 음압 레벨 83±2 dB(1 W, 1 m)*2 Tweeter Niemcy from damage caused by the magnets in the buurt van het luidsprekersysteem om или кредитные карточки с магнитным sistem speaker untuk menghindari and other European countries with separate Rated impedance 4 Ω Impedância nominal 4 Ω 輸出聲⾳壓⼒位準 83±2 dB(1 W,1 m)*2 유효 주파수 범위 17,000 - 50,000 Hz collection systems) speakers. mogelijke beschadiging door de кодом во избежание их повреждения под kerusakan yang disebabkan oleh magnet di Output sound pressure level
Nível de pressão acústica de saída 有效頻率範圍 17000 - 50000 Hz(以提 (부속된 패시브 Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane Please note the following when installing the luidsprekermagneten te voorkomen. воздействием магнитов, имеющихся в dalam speaker. 83±2 dB (1 W, 1 m)*2 83±2 dB (1 W, 1 m)*2 供的被動交叉網路)*2 크로스오버 네트워크 w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych units; otherwise malfunction and/or Houd rekening met het volgende bij het динамиках. Mohon diingat hal-hal berikut ini saat Effective frequency range 17,000 – 50,000 Hz (with Amplitude de frequência efectiva 分頻頻率 20000 Hz 사용)*2 krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki) deterioration in sound quality may result. installeren van de toestellen; doet u dit niet, 크로스오버 주파수 20,000 Hz This symbol on the product or on its packaging indicates that Соблюдайте следующие меры menginstal unit, jika tidak, dapat terjadi supplied passive 17.000 – 50.000 Hz (com 質量 ⾼⾳揚聲器: crossover network)*2 circuito cruzado passivo 每個揚聲器約 60 g 무게 트위터: Высокочастотный громкоговоритель this product shall not be treated as household waste. Instead
– Do not touch the diaphragms and/or dan kunnen er storingen optreden en/of kan предосторожности при установке kerusakan dan/atau penurunan kualitas it shall be handed over to the applicable collection point for speaker cones by hand or with tools. de geluidskwaliteit verslechteren. устройств, иначе это может привести к pada suara. Crossover frequency 20,000 Hz fornecido)*2 被動交叉網路: 스피커당 약 60 g Mass Tweeter: Freqüência cruzada 20.000 Hz 每盒約 110 g 패시브 크로스오버 Високочастотний динамік the recycling of electrical and electronic equipment. By
– Do not put your fingers through the holes
– Raak de membranen en/of неправильной работе и/или ухудшению
– Jangan menyentuh diafragma dan/atau ensuring this product is disposed of correctly, you will help Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że Approx. 60 g (3 oz) per Peso Altofalante de agudos: 隨附配件 安裝⽤零件 네트워크: prevent potential negative consequences for the environment produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz of the frame. luidsprekerconussen niet aan met de hand качества звука. kerucut speaker dengan tangan atau Дауыс зорайтқыш speaker Aprox. 60 g por 박스당 약 110 g and human health, which could otherwise be caused by powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
– Do not drop foreign objects in the units. of met gereedschap.
– Не касайтесь мембран и/или dengan alat. Passive crossover altofalante 부속품 설치용 부품 inappropriate waste handling of this product. The recycling of sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
– Steek je vingers niet door de openingen in диффузоров руками или какими-либо
– Jangan memasukkan jari Anda melalui network: Circuito cruzado passivo: 設計和規格有所變更時,恕不另⾏奉告。 materials will help to conserve natural resources. For more Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega Caution het frame. предметами. lubang pada bingkai (frame). Approx. 110 g (4 oz) per Aprox. 110 g por caixa 디자인 및 주요 제원은 예고 없이 변경될 수 있습니다. detailed information about recycling of this product, please potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz When using the speakers with an amplifier or power contact your local Civic Office, your household waste disposal zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
– Laat geen vreemde voorwerpen vallen in
– Не просовывайте пальцы через
– Jangan menjatuhkan benda asing ke dalam box Acessórios fornecidos Peças para instalação *1 “短時間最⼤功率”也可能稱爲“峰值功率”。 booster employing the BTL (balanced transformerless) service or the shop where you purchased the product. niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling de toestellen. отверстия в рамке. Supplied accessories Parts for installation *2 測試條件:IEC 60268-5(2003-05) *1 "단기 최대 출력"은 "최대 출력"으로도 표기됩니다. system, be sure to connect the speaker system cords unit. materiałów pomaga chronić środowisko naturalne. W celu Projeto e especificações sujeitos a alterações sem aviso *2 테스트 조건 : IEC 60268-5 (2003-05) directly to the amplifier speaker cords. If the connection
– Не бросайте посторонние предметы в Avis à l’intention des clients : les informations suivantes uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat Design and specifications subject to change without prévio. Instructions is made through already existing speaker cords which Opgelet Perhatian US Инструкции RU s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną устройства. notice. have a common lead for both the right and left Wanneer u de luidsprekers gebruikt in combinatie met Saat menggunakan speaker dengan amplifier atau power 规格 pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami *1 “Potência máxima de curto-prazo” pode também zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym channels, it is possible that no sound will be heard, and een versterker of power booster met BTL-systeem Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Предупреждение booster yang memiliki sistem BTL (balanced *1 “Short-term maximum power” may also be referred ser referida como “Potência de pico”. 扬声器 ⾼⾳扬声器:2.5 cm 圆顶 Mode d’emploi 108-0075 Japon zakupiony został ten produkt. that the amplifier will be damaged. (balanced transformerless), moeten de transformerless), pastikan untuk menghubungkan FR Інcтpyкції UA При использовании громкоговорителей с усилителем luidsprekerkabels rechtstreeks worden verbonden met to as “Peak Power”. *2 Condição de Teste: IEC 60268-5 (2003-05) 型 Pour toute question relative à la conformité des produits dans или предварительным усилителем со kabel sistem speaker secara langsung ke kabel l’UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică numai de luidsprekerkabels van de versterker. Indien de *2 Testing Condition: IEC 60268-5 (2003-05) 短时间最⼤功率*1 320 W*2 сбалансированной бестрансформаторной системой If you cannot find an appropriate mounting speaker amplifier. Bila sambungan dibuat melalui kabel Instrucciones 额定功率 75 W*2 ES CT Stuttgart, Allemagne echipamentelor vândute în ţările care respectă directivele aansluiting gebeurt op bestaande luidsprekerkabels met (BTL) обязательно подключите кабели акустических speaker yang sudah ada yang memiliki ujung yang UE location, consult your car dealer or your een gemeenschappelijke -geleider voor het rechter- en Caratteristiche tecniche систем непосредственно к кабелям umum untuk kedua saluran kanan dan kiri, kemungkinan CEA 2031 RMS电源 120 W Traitement des appareils électriques et Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, nearest Sony dealer before mounting. linkerkanaal, is er mogelijk geen geluid hoorbaar en kan Spécifications громкоговорителей от усилителя. Если соединение tidak ada suara yang akan terdengar, dan amplifier akan 额定阻抗 4 Ω Montageanleitung Diffusore Tweeter: 2,5 cm, tipo a DE CS électroniques en fin de vie (Applicable dans les 108-0075 Japonia de versterker worden beschadigd. будет выполнено с помощью уже имеющихся кабелей mengalami kerusakan. 输出声压级 83±2 dB(1 W,1 m)*2 Pentru conformitatea UE a aparatului: Sony Deutschland Haut-parleur Haut-parleur d’aigus : cupola pays de l’Union Européenne et aux autres pays громкоговорителей с общим выводом как для 有效频率范围 17000 - 50000 Hz(以提 GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania 2,5 cm (1 po) de type en Potenza massima a breve termine*1
européens disposant de systèmes de collecte 供的被动交叉⽹络)*2 Instruktioner Als u geen geschikte montageplaats vindt, правого, так и для левого канала, возможно, что звук Bila anda tidak dapat menemukan lokasi SE تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا AR sélective) Dezafectarea echipamentelor electrice şi Précautions dôme 320 W*2 raadpleeg dan uw autodealer of de не будет выводиться, а усилитель может быть pemasangan yang tepat, hubungi dealer 分频频率 20000 Hz Puissance maximale à court terme*1 Potenza nominale 75 W*2 electronice vechi (Se aplică pentru ţările dichtstbijzijnde Sony-dealer voordat u de поврежден. mobil anda atau dealer Sony anda yang 质量 ⾼⾳扬声器: 320 W*2 Potenza RMS CEA 2031 120 W Gebruiksaanwijzing membre ale Uniunii Europene si pentru alte Evitez de soumettre le système de haut- 每个扬声器约 60 g NL ﺎﻫ ﻞﻤﻌﻟارﻮﺘﺳد PR Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, luidsprekers gaat installeren. ţări europene cu sisteme de colectare separată) parleurs à une utilisation continue au-delà terdekat sebelum memasang. Puissance nominale 75 W*2 Impedenza nominale 4 Ω indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets Если не удается найти подxодящee мecто 被动交叉⽹络: Puissance efficace (RMS) CEA 2031 Livello pressione sonora in uscita ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié de la puissance de crête admissible. для установки громкоговорителей, 每盒约 110 g Instruções 120 W 83±2 dB (1 W, 1 m)*2 PT Instruksi ID pour le recyclage des équipements électriques et Gardez les bandes enregistrées, les montres обратитесь за советом к автодилеру или к 随机附件 安装⽤部件 Impédance nominale 4 Ω Gamma di frequenza effettiva
électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au et les cartes de crédit utilisant un code rebut de façon appropriée, vous participez activement à la Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, Precauções ближайшему дилеру фирмы Sony. คําเตือน Niveau de pression acoustique de sortie 17.000 – 50.000 Hz (con 设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。 Istruzioni per I’uso IT วิธีการใช้งาน TH prévention des conséquences négatives que leur mauvais indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu magnétique à l’écart du système de 83±2 dB (1 W, 1 m)*2 circuito separatore di traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a haut-parleurs pour éviter tout dommage Não utilize o sistema de colunas อย่าใช้ชุดลําโพงอย่างต่อเนื�องที�ระดับสูงเกินกว่ากําลังขับสูงสุด Plage de fréquences efficace
frequenza passivo in *1 “短时间最⼤功率”也可能称为“峰值功率”。 santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că causé par les aimants des haut-parleurs. continuamente além da capacidade de 17 000 – 50 000 Hz (avec dotazione)*2 *2 测试条件:IEC 60268-5(2003-05) Instrukcja obsługi PL Arahan MY ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la potência de pico. ควรวางม้วนเทป, นาฬิกา, บัตรเครดิตที�มีแถบแม่เหล็กข้อมูล information complémentaire au sujet du recyclage de ce prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului şi Tenez compte des recommandations Зaxоди бeзпeки circuit de recoupement Frequenza di transizione 20.000 Hz ให้ห่างจากชุดลําโพงเพื�อป้องกันความเสียหายที�อาจเกิดจาก produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod suivantes lors de l’installation des appareils ; Mantenha cassetes gravadas, relógios e passif fourni)*2 Peso Tweeter:
Fréquence de transition 20 000 Hz circa 60 g per diffusore Instrucţiuni déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la He допycкaйтe тpивaлого подaння нa RO KR sinon vous risquez une défaillance et/ou une cartões de crédito pessoais que utilizem แม่เหล็กของลําโพง Poids Haut-parleur d’aigus: Circuito separatore di produit. conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii تﺎﻔﺻاﻮﳌا détérioration de la qualité du son. codificação magnética longe do sistema de aкycтичнy cиcтeмy нaвaнтaжeння, якe legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi โปรดปฏิบัติตามคําแนะนําต่อไปน�ีเมื�อทําการติดต�ังตัวเครื�อง Environ 60 g (3 oz) par frequenza passivo: Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de primăria din oraşul dumneavoastră, serviciul de salubritate
– Ne touchez pas les diaphragmes et/ou les colunas para evitar que fiquem danificados пepeвищyє її піковy потyжніcть. มิฉะน�ันอาจส่งผลให้เกิดการทํางานผิดปกติ และ/หรือคุณภาพ haut-parleur circa 110 g per scatola :ﺔﻴﻟﺎﻌﻟا تاددﱰﻟا رﺎﻬﺠﻣ
ﺔﻋماﺴﻟا aplicación solo a los equipos comercializados en países local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul. cônes des haut-parleurs avec la main ou pelos ímanes das colunas. Збepігaйтe зaпиcaні кaceти, годинники тa Circuit de recoupement Accessori in dotazione Elementi per ﻢﺳ 2.5 ﺔﺒﻘﻟا عﻮﻧ ﻦﻣ afectados por las directivas de la UE des outils. Tenha em atenção o seguinte quando оcобиcті кpeдитні кapтки з мaгнітним เสียงแย่ลง passif: installazione 2*طاو 320 1*ﻞﺟﻷا ةيرﺼﻘﻟا ىﻮﺼﻘﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Высокочастотный громкоговоритель
– Ne glissez pas les doigts à travers les trous instalar as unidades. Caso contrário, poderá кодyвaнням подaлі від aкycтичної cиcтeми,
– ห้ามสัมผัสไดอะแฟรม และ/หรือส่วนโคนของลําโพง Environ 110 g (4 oz) par 2* 108-0075 Japón Сделано в Китае طاو 75
ةرﺪﻘﳌا ةرﺪﻘﻟا Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland du cadre. ocorrer uma avaria e/ou deterioração da щоб зaxиcтити їx від pозмaгнічyвaння. ด้วยมือ หรือเครื�องมืออื�นๆ boîtier Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. طاو 120
CEA 2031 RMS ةرﺪﻗ GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania Производитель: Сони Корпорейшн
– Ne laissez pas tomber de corps étrangers qualidade do som. Дотримуйтеся наведених нижче Accessoires fournis Eléments d’installation Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-0075, Япония
– ห้ามแหย่นิ�วของท่านเข้าไปในรูของโครง موأ 4
ةرﺪﻘﳌا ﺔﻣوﺎﻘﳌا dans les appareils.
– Não toque nos diafragmas e/ou nos застережень під час встановлення Tratamiento de los equipos eléctricos y La conception et les specifications techniques sont *1 “Potenza massima a breve termine” potrebbe Импортер на территории стран Таможенного союза cones das colunas com as mãos ou com пристроїв, інакше це може призвести до
– ห้ามใส่วัตถุแปลกปลอมเข้าไปในตัวเครื�อง ﱰﻣ ،طاو 1) ﻞﻴﺒﺴﻳد 83±2 ﻪﺟاﺮﺧإ ﻢﺘﻳ يﺬﻟا تﻮﺼﻟا ﻂﻐﺿ ىﻮﺘﺴﻣ electrónicos al final de su vida útil (aplicable en sujettes à des modifications sans préavis. anche essere riferito a “Alimentazione massima”. 2 ЗАО “Сони Электроникс”, Россия, 123103, Москва, Attention la Unión Europea y en países europeos con ferramentas. неправильної роботи та/або погіршення *2 Condizione di prova: IEC 60268-5 (2003-05) *(ﺪﺣاو Карамышевский проезд, 6 Lorsque vous utilisez les haut-parleurs avec un sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
– Não coloque os seus dedos nos orifícios da якості звуку. ข้อควรระวัง *1 La « Puissance maximale à court terme » peut aussi ﺰﺗﺮﻫ 17,000-50,000
– Не торкайтеся мембран і/або дифузорів เมื�อใช้งานลําโพงที�มีภาคขยายหรือตัวขยายกําลังที�ประกอบด้วยระบบ BTL être désignée sous le nom de « Puissance de تاددﱰﻟا ةأﺰﺠﳌا ةﺮﺋاﺪﻟا ﻊﻣ) потребителей на территории Казахстана fonction BTL (équilibré sans transformateur), raccordez
– Não deixe cair objectos estranhos dentro руками чи жодними предметами. (balanced transformerless) โปรดตรวจให้แน่ใจว่าไม่ได้ต่อสายของชุดลําโพง crête ». Dane techniczne 2 ЗАО “Сони Электроникс” les cordons du système de haut-parleurs directement *(ﺔﻘﻓﺮﳌا *2 Conditions d’essai : CEI 60268-5 (2003-05) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el Представительство в Казахстане, 050010, Республика aux cordons de haut-parleurs de l’amplificateur. Si le das unidades.
– Не просовуйте пальці через отвори в เข้ากับสายของลําโพงภาคขยายโดยตรง กรณีที�ทําการติดต�ังผ่านทางสาย ﺰﺗﺮﻫ 20,000
أﺰﺠﳌا ددﱰﻟا рамці. Głośnik Głośnik wysokotonowy: presente producto no puede ser tratado como residuos Казахстан, г. Алматы, пр. Достык, дом 117/7 ลําโพงที�มีอยู่แล้วและประกอบด้วยสายคอมมอน หรือสายที�ประกอบด้วย XS-GS1 raccordement est effectué via des cordons de haut- 2,5 cm, typ kopułowy :ﺔﻴﻟﺎﻌﻟا تاددﱰﻟا رﺎﻬﺠﻣ
نزﻮﻟا doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente parleurs déjà existants comportant un fil en commun Atenção
– Не кидайте сторонні предмети у Месяц и год изготовления указаны на наклейке, ท�ังช่องสัญญาณซ้ายและขวาอาจจะไม่มีเสียงออกมาจากลําโพง ซ�ึงหมายความ punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al Especificaciones Maksymalna moc chwilowa*1
pour les canaux de droite et de gauche, il est possible Ao utilizar os alto-falantes com um amplificador ou пристрої. رﺎﻬﺠﻣ ﻞﻜﻟ ماﺮﺟ 60 ﱄاﻮﺣ
размещенной на боковой панели корпуса устройства. ว่าส่วนภาคขยายอาจถูกทําลาย 320 W*2 asegurarse de que este producto se desecha correctamente, qu’aucun son ne se fasse entendre et que l’amplificateur amplificador de potência empregando o sistema BTL Altavoz Altavoz de agudos: Moc znamionowa 75 W*2 :تاددﱰﻟا ةأﺰﺠﳌا ةﺮﺋاﺪﻟا
usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente soit endommagé. (balanced transformerless, sem transformador Дата изготовления указана на товаре, а также на упаковке Попередження 2,5 cm, tipo cúpula Moc RMS według CEA 2031 120 W قوﺪﻨﺻ ﻞﻜﻟ ماﺮﺟ 110 ﱄاﻮﺣ
negativas para el medio ambiente y la salud humana que balanceado), certifique-se de conectar os fios do в следующем формате: Експлуатуючи динаміки з підсилювачем або หากท่านไม่สามารถเลือกตําแหน่งติดต podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el �ั งที�เหมาะสม Potencia de pico máximo*1 320 W*2 Impedancja znamionowa 4 Ω sistema de altofalantes diretamente aos fios do ﺐﻴﻛﱰﻠﻟ ءاﺰﺟأ
ﺔﻘﻓﺮﳌا تﺎﻴﻟماﻜﻟا MM-YYYY, где MM – месяц и YYYY – год изготовления. підсилювачем потужності, що використовує систему momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de Si vous ne pouvez pas trouver Potencia nominal 75 W*2 altofalante do amplificador. Se a conexão for feita por โปรดปรึกษาตัวแทนจําหน่ายรถยนต์ หรือตัวแทนของ Sony Wyjściowe ciśnienie akustyczne BTL (збалансована система без трансформаторів), materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para d’emplacement adéquat pour installer Информация для покупателей в Украине meio de fios de alto-falante já existentes que tenham um CEA 2031 RMS Potencia 120 W 83±2 dB (1 W, 1 m)*2 обов'язково під'єднуйте шнури акустичної системи Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Abmessungen / Unit: mm (in) recibir información detallada sobre el reciclaje de este ที�ใกล้ที�สุดก่อนทําการติดต�ัง Оборудование отвечает требованиям: l’appareil, consultez votre revendeur Sony le .ﻖﺒﺴﻣ راﺬﻧإ نود يرﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا cabo comum para os canais esquerdo e direito, é Impedancia nominal 4 Ω Skuteczne pasmo przenoszenia безпосередньо до шнурів динаміків підсилювача. Dimensioner / Afmetingen / Dimensões / Dimensioni / Unité: mm (po) producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto - Технического регламента ограничения использования plus proche. possível que nenhum som seja ouvido, e que o Nivel de presión del sonido de salida Якщо з'єднання виконане наявними шнурами 17 000 – 50 000 Hz (z Unidad: mm de recogida más cercano o el establecimiento donde ha некоторых опасных веществ в электрическом и amplificador sofra danos. Wymiary / Dimensiuni / Размеры / Pозміpи / / / adquirido el producto. динаміків, які передбачають єдиний вивід для обох 83±2 dB (1 W, 1 m)*2 dostarczoną zwrotnicą «ةورﺬﻟا ﺔﻗﺎﻃ» ﺢﻠﻄﺼﳌﺎﺑ «ﻞﺟﻷا ةيرﺼﻘﻟا ىﻮﺼﻘﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا» ﱃإ رﺎﺸﻳ ﺪﻗ 1* Einheit: mm электронном оборудовании (постановление КМУ от каналів (лівого та правого), звук може не виводитися, pasywną)*2 / / Dimensi / / Ukuran / Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten 03.12.2008 № 1057). Peringatan Rango de frecuencia efectivo
.ًﺎﻀﻳأ Enhet: mm Se não conseguir encontrar um local de та підсилювач може бути пошкоджено. 17.000 – 50.000 Hz (con Częstotliwość zwrotnicy 20 000 Hz IEC 60268-5 (2003-05) :ﺐﻳﺮﺠﺘﻟا فوﺮﻇ 2* Eenheid: mm nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen Условия хранения Precauciones red divisora de Waga Głośnik wysokotonowy: instalação apropriado, consulte o EU-Richtlinien gelten Jangan guna sistem pembesar suara frecuencias pasivas Tweeter Высокочастотный громкоговоритель Około 60 g pojedynczy Unidade: mm Товары сохраняют в упакованном виде в темных, сухих, Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, concessionário da marca do seu automóvel Якщо знaйти нaлeжнe міcцe для Haut-parleur d’aigus чистых, хорошо вентилируемых помещениях, Evite utilizar de forma continuada el sistema melebihi keupayaan kuasa puncak secara suministrada)*2 głośnik Високочастотний динамік Unità: mm 108-0075 Japan изолированных от мест хранения кислот и щелочей. ou o agente Sony mais próximo. вcтaновлeння нe вдaєтьcя, звepнітьcя de altavoces con una potencia que berterusan. Frecuencia de corte 20.000 Hz Zwrotnica pasywna: ﻰﻨﻓ تﺎﺼﺨﺸﻣ Altavoz de agudos Jednostka: mm Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland GmbH, Температура хранения: от -20 до +60 °C. cпepшy до дилepa, в якого пpидбaно Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland sobrepase su capacidad de potencia Jauhkan pita rakaman, jam tangan, dan kad Peso Altavoz de agudos: Około 110 g na skrzynkę Hochtöner Unitate: mm Относительная влажность хранения: 80 %. aвтомобіль, aбо до нaйближчого дилepa Aprox. 60 g por altavoz :ﱰﻳﻮﺗ
ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ Рабочая температура: от 0 до 40 °C. máxima. kredit dengan pengekodan bermagnet Dostarczony osprzęt Elementy instalacyjne Diskanthögtalare Eдиницы: мм Entsorgung von gebrauchten elektrischen und компaнії Sony. Red divisora de ىﺪﺒﻨﮔ عﻮﻧ ىﱰﻣ ﻰﺘﻧﺎﺳ 2.5 Tweeter Рабочая относительная влажность: 40–60 %. Mantenga alejados del sistema de altavoces Oдиниці: мм elektronischen Geräten (anzuwenden in den Precauzioni daripada sistem pembesar suara untuk frecuencias Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez 2*تاو 320
1*تﺪﻣ هﺎﺗﻮﻛ ترﺪﻗ ثرﻛاﺪﺣ las cintas grabadas, relojes o tarjetas de mencegah kerosakan yang diakibatkan oleh pasivas: Altofalante de agudos Tweeter uprzedzenia. Ländern der Europäischen Union und anderen 2 Утилизация отслужившего электрического europäischen Ländern mit einem separaten crédito con codificación magnética para Non utilizzare il sistema diffusori con magnet-magnet di dalam pembesar suara. * Aprox. 110 g por caja تاو 75
زﺎﺠﻣ ترﺪﻗ Tweeter и электронного оборудования (директива Sammelsystem für diese Geräte) применяется в странах Евросоюза и других evitar daños que posiblemente causaría el alimentazione di potenza nominale *1 „Maksymalna moc chwilowa” jest także nazywana تاو 120
CEA 2031 RMS ترﺪﻗ Głośnik wysokotonowy Twiter 使⽤前注意事項 Sila ambil perhatian tentang perkara berikut Accesorios suministrados Componentes para европейских странах, где действуют imán de los altavoces. superiore a quella massima supportata e in semasa memasang unit; jika tidak, pincang instalación „mocą szczytową”. Difuzor de înalte ﻢﻫا 4
زﺎﺠﻣ ﺲﻧاﺪﭙﻣآ системы раздельного сбора отходов) modo prolungato. 請勿超過峰值功率處理能⼒連續使⽤揚聲器系 *2 Warunki testowe: IEC 60268-5 (2003-05) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist Es importante que tenga en cuenta las tugas dan/atau kemerosotan kualiti bunyi 2*(ﱰﻣ 1 ،تاو 1) ﻞﺑ ﳻد 83±2
ﻰﺟوﺮﺧ ىاﺪﺻ رﺎﺸﻓ ﺢﻄﺳ Satuan: mm darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler siguientes indicaciones al instalar las I nastri registrati, gli orologi e le carte di 統。 boleh berlaku. Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso. ﺰﺗﺮﻫ 50,000 ﺎﺗ 17,000
ﺮﺛﻮﻣ ﺲﻧﺎﻛﺮﻓ هدوﺪﺤﻣ Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, unidades. De lo contrario, es posible que no credito con codice magnetico devono essere 將錄製的磁帶、⼿錶和使⽤磁碼的個⼈信⽤卡
– Jangan sentuh diafragma dan/atau kon 11.1 (7/ Specificaţii 16) 13.3 (17/32) لﺎﻌﻓﺮﯿﻏ ﻊﻃﺎﻘﺘﻣ ﻪﮑﺒﺷ ﺎﺑ هاﺮﻤﻫ) Unit: mm Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und что данное устройство нельзя утилизировать вместе с funcionen correctamente y/o que la calidad tenuti lontano dal sistema diffusori, per 遠離揚聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體 speaker dengan tangan atau peralatan. *1 “Potencia de pico máximo” también puede 2 elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в Difuzor Difuzor de înalte: 2,5 cm, *(هﺪﺷ ﻪﺋارا ø 52.8 (2 1/8) del sonido sea deficiente. evitare che i magneti dei diffusori possano 損壞。
– Jangan masukkan jari anda ke dalam denominarse “Potencia de pico”. Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie соответствующий приемный пункт переработки ﺰﺗﺮﻫ 20,000
ﻊﻃﺎﻘﺘﻣ ﺲﻧﺎﻛﺮﻓ ) die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
– No toque los diafragmas ni los conos de danneggiarli. 安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造 lubang kerangka. *2 Condición de verificación: IEC 60268-5 (2003-05) tip dome / 8 электрического и электронного оборудования. Putere maximă pe termen scurt*1 und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. :ﱰﻳﻮﺗ
نزو 7 Неправильная утилизация данного изделия может los altavoces con las manos ni con las Tenere presente quanto segue durante 成故障和/或⾳質下降。
– Jangan jatuhkan objek asing ke dalam unit. 320 W*2 Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu привести к потенциально негативному влиянию на herramientas. l’installazione delle unità; in caso contrario
.2 (1 verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Amaran окружающую среду и здоровье людей, поэтому для Technische Daten Putere nominală 75 W*2 Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
– No introduzca los dedos en los orificios de potrebbero verificarsi problemi di
– 請勿將⼿指插⼊外框的孔中。 :لﺎﻌﻓيرﻏ ﻊﻃﺎﻘﺘﻣ ﻪﻜﺒﺷ
Apabila menggunakan speaker-speaker dengan satu alat Putere RMS CEA 2031 120 W предотвращения подобных последствий необходимо ø 46 kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in выполнять специальные требования по утилизации этого la estructura. funzionamento e/o deterioramento della
– 請勿使異物掉⼊本裝置。 penguat suara atau penggalak kuasa yang menggunakan Lautsprecher Hochtöner: 2,5 cm, Impedanţă nominală 4 Ω ﻪﺒﻌﺟ ﺮﻫ ىاﺮﺑ مﺮﮔ 110 ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ
dem Sie das Produkt gekauft haben. изделия. Переработка данных материалов поможет
– No tire objetos extraños en las unidades. qualità dell’audio. Kalotte ⼩⼼ sistem BTL (Tanpa pengubah seimbang), pastikan Nivel presiune acustică la ieşire ندﺮﻛ ﺐﺼﻧ ىاﺮﺑ تﺎﻌﻄﻗ
ﻪﻤﻴﻤﺿ ﻰﺒﻧﺎﺟ مزاﻮﻟ сохранить природные ресурсы. Для получения более
– Non toccare i diaframmi e/o i coni dei Kurzzeitige max. Leistung*1 320 W*2 當揚聲器與採⽤ BTL(平衡式無輸出)系統的放⼤器或功率 bahawa sambungan kord-kord sistem speaker adalah 83±2 dB (1 W, 1 m)*2 Kundmeddelande: Följande information gäller enbart för подробной информации о переработке этого изделия Precaución utrustning såld i länder som tillämpar EU-direktiven diffusori con le mani o con altri strumenti. 增壓器⼀起使⽤時,必須直接將揚聲器系統導線連接到放⼤ terus kepada kord-kord speaker alat penguat suara. Nennleistung 75 W*2 Interval de frecvenţă efectiv обратитесь в местные органы городского управления, .ﺪﻨﺘﺴﻫ يرﻴﻐﺗ ضﺮﻌﻣ رد عﻼﻃا نوﺪﺑ ﻰﻨﻓ تﺎﺼﺨﺸﻣ و حﺮﻃ Si utiliza los altavoces con un amplificador o un elevador Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
– Non inserire le dita nelle cavità della 器揚聲器導線。如果通過現有的揚聲器導線進⾏連接,⽽這 Jika sambungan yang dibuat menerusi kord-kord speaker CEA 2031 RMS-Leistungsabgabe 17.000 – 50.000 Hz (cu службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было 108-0075 Japan de potencia con el sistema BTL (sin transformador yang sedia ada mempunyai satu talian utama yang приобретено изделие. cornice. 些導線與左右聲道共⽤ 引線,則可能無法聽到聲⾳,並 120 W circuit separator de För EU:s produktöverensstämmelse: Sony Deutschland GmbH, balanceado), asegúrese de conectar los cables del sama bagi kedua-dua saluran kiri dan kanan, ada Nennimpedanz 4 Ω Reference Point Reference Plane Reference Axis frecvenţă pasiv furnizat)*2 .دﻮﺷ هﺪﻴﻣﺎﻧ ﺰﻴﻧ "ترﺪﻗ جوا" ﺖﺳا ﻦﻜﻤﻣ "تﺪﻣ هﺎﺗﻮﻛ ترﺪﻗ ثرﻛاﺪﺣ" 1*
– Non introdurre oggetti estranei nelle unità. 可能損壞放⼤器。 Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland sistema de altavoces directamente con los cables de kemungkinan bahawa tiada bunyi kedengaran, dan alat Ausgangsschalldruckpegel 83±2 dB (1 W, 1 m)*2 Point de référence Plan de référence Axe de référence Frecvenţă de tranziţie 20.000 Hz IEC 60268-5 (2003-05) Високочастотний динамік :ﺶﻳﺎﻣزآ ﻂﻳاﴍ 2* altavoces del amplificador. Si la conexión se realiza a penguat suara telah rosak. Effektiver Frequenzbereich 17.000 – 50.000 Hz (bei Punto de referencia Plano de referencia Eje de referencia Masă Difuzor de înalte: Виготовлено в Китаї Omhändertagande av gamla elektriska och través de cables de altavoces ya existentes, con un hilo Attenzione 如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購 mitgelieferter passiver Bezugspunkt Bezugsebene Bezugsachse Aprox. 60 g per difuzor elektroniska produkter (Användbar i den común para el canal derecho y el izquierdo, es posible Se si utilizzano i diffusori con un amplificatore o un ⼊⾞輛的商店或附近的 Sony 經銷商,然後才 Виробник: Соні Корпорейшн Jika lokasi pemasangan yang sesuai tidak Frequenzweiche)*2 Referenspunkt Referensplan Referensaxel Circuit separator de Europeiska Unionen och andra Europeiska Адреса: 1-7-1 Конан, Мінато-ку, Токіо 108-0075, Японія que no se escuche ningún sonido, y que el amplificador preamplificatore che utilizza il sistema BTL (senza 進⾏安裝。 Spesifikasi Referentiepunt Referentievlak Referentieas dapat dicari, dapatkan nasihat pengedar Übergangsfrequenz 20.000 Hz frecvenţă pasiv: länder med separata insamlingssystem) se dañe. trasformatore bilanciato), accertarsi di collegare i cavi Ponto de Referência Plano de Referência Eixo de Referência Місяць і рік виробництва вказані на етикетці збоку рамки del sistema diffusori direttamente ai cavi kereta anda ataupun pengedar Sony Gewicht Hochtöner:
Aprox. 110 g per cutie Speaker Tweeter: 2,5 cm tipe Punto di riferimento Piano di riferimento Asse di riferimento виробу. dell’amplificatore. Se il collegamento viene effettuato terdekat sebelum pemasangan. ca. 60 g pro Lautsprecher Accesorii incluse Componente pentru kubah Si no puede encontrar un emplazamiento Punkt odniesienia Płaszczyzna odniesienia Oś odniesienia mediante i cavi diffusore già esistenti dotati di un cavo in Passive Frequenzweiche: instalare Daya Maksimum Jangka Pendek*1 Punct de referinţă Plan de referinţă Axă de referinţă Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten Дата виготовлення вказана на виробі та на його упаковці у apropiado para instalarlos, consulte al 使⽤前注意事项 comune per i canali destro e sinistro, è possibile che ca. 110 g pro Box 320 W*2 Опорная точка Опорная плоскость Опорная ось inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas наступному форматі: distribuidor de su automóvil o al proveedor non venga emesso alcun suono e che l’amplificatore Mitgeliefertes Zubehör Montageteile Designul și specificaţiile pot fi modificate fără aviz Daya Rata-rata 75 W*2 Опорна точка Опорна площина Опорна вісь in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och MM-YYYY, де MM – місяць та YYYY – рік виготовлення. venga danneggiato. 请勿超过峰值功率处理能⼒连续使⽤扬声器系 de Sony más próximo. prealabil. elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten 统。 사용상의 주의 Daya CEA 2031 RMS 120 W Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, Impedansi rata-rata 4 Ω hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella Обладнання відповідає вимогам: negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om - Технічного регламенту обмеження використання деяких Se non si riesce ad individuare una posizione 请将录制的磁带、⼿表和使⽤磁性码的个⼈信 bleiben vorbehalten. *1 „Puterea maximă pe termen scurt” poate fi referită 최대 출력 처리량을 초과한 상태로 스피커 Tingkat tekanan suara output şi ca „Putere la vârf ”. produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material небезпечних речовин в електричному та електронному adatta per il montaggio, consultare il ⽤卡远离扬声器系统放置,以防⽌被扬声器中 83±2 dB (1 W, 1 m)*2 hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare обладнанні (постанова КМУ від 03.12.2008 № 1057). Sicherheitsmaßnahmen 시스템을 계속 사용하지 마십시오. *1 „Kurzzeitige max. Leistung“ wird manchmal auch *2 Condiţie de testare: IEC 60268-5 (2003-05) concessionario auto o il proprio rivenditore 的磁体损坏。 자기 코딩을 사용한 녹음 테이프, 시계 및 신용 als „Spitzenleistung“ bezeichnet. Jangkauan frekuensi rata-rata upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala 17.000 – 50.000 Hz Titik Referensi Bidang Referensi Poros Referensi Умови зберігання Sony. 安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成 *2 Testbedingung: IEC 60268-5 (2003-05) myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du Verwenden Sie das Lautsprechersystem 故障和/或⾳质下降。 카드가 스피커 내부의 자석으로 인해 손상되는 köpte varan. Продукцію зберігають в упакованому виді в темних, сухих, Технические характеристики (dengan jaringan чистих, добре вентильованих приміщеннях, ізольованих nicht kontinuierlich über der maximalen
– 请勿⽤⼿或⼯具触碰膜⽚和/或扬声器锥体。 것을 방지하려면 스피커 시스템에서 가급적 crossover pasif (passive Titik Rujukan Satah Rujukan Paksi Rujukan Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt від місць зберігання кислот і лугів. Belastbarkeit.
– 请勿将⼿指插⼊外框的孔中。 멀리 두십시오. Specifikationer Динамик Высокочастотный: crossover network) yang enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de Температура зберігання: від -20 до +60 °C. Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und Відносна вологість зберігання: 80 %. Środki ostrożności
– 请勿使异物掉⼊本机。 기기를 설치할 때 다음 사항에 주의하십시오. 2,5 см, кyпольного типa tersedia)*2 EU-richtlijnen van kracht zijn Kreditkarten mit Magnetcodierung von den 그렇지 않으면 오작동이 발생하거나 음질이 Högtalare Diskanthögtalare: 2,5 cm, Кратковременная максимальная мощность*1 Frekuensi crossover 20.000 Hz Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Робоча температура: від 0 до 40 °C. Kisaran berat Tweeter: Робоча відносна вологість: 40–60 %. Lautsprechern fern, um eine Beschädigung Nie należy używać zestawu głośnikowego w 注意 떨어질 수 있습니다. kupoltyp 320 Вт*2 108-0075 Japan Toppeffekt, kort sikt*1 320 W*2 Sekitar 60 g per speaker Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland GmbH, durch die Lautsprechermagnete zu sposób ciągły przy mocy wyjściowej 当扬声器与采⽤ BTL(平衡式⽆输出)系统的放⼤器或功率
– 손이나 도구로 진동판 및/또는 스피커 콘을 Номинальная мощность 75 Вт*2 Märkeffekt 75 W*2 56 (2 1/ Мощность RMS согласно CEA 2031 Jaringan crossover pasif 4) 62.3 (2 1/2) Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland Утилізація старого електричного та vermeiden. przekraczającej jego wydajność. 放⼤器⼀起使⽤时,请确保将扬声器系统导线直接与放⼤器 扬声器导线连接。如果通过已有的与左右声道有共⽤ 导 건드리지 마십시오. CEA 2031 RMS-effekt 120 W 120 Вт (Passive crossover електронного обладнання (застосовується в ) 52.8 (2 1/8) Beachten Sie bei der Installation der Geräte Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów, 线的扬声器导线进⾏连接,很可能听不到声⾳,并导致放⼤
– 프레임 구멍으로 손가락을 넣지 마십시오. Märkimpedans 4 Ω Номинальное сопротивление network): Європейському союзі та інших європейських / 32 Verwijdering van oude elektrische en країнах із системами роздільного збирання bitte Folgendes, da es andernfalls zu takich jak nagrane kasety, zegarki oraz karty 器损坏。
– 기기에 이물질을 떨어트리지 마십시오. Utmatad ljudtrycksnivå 83±2 dB (1 W, 1 m)*2 4 Ом Sekitar 110 g per kotak 17 elektronische apparaten (van toepassing in de ) ) Europese Unie en andere Europese landen met сміття) Fehlfunktionen und/oder Einbußen bei der kredytowe zakodowane magnetycznie, Effektivt frekvensomfång 17 000 – 50 000 Hz (med Уровень выходного звукового давления Aksesoris yang tersedia Suku cadang untuk .3 ( 주의 / 4 / 16 13 1 pemasangan 5 gescheiden inzamelingssystemen) Klangqualität kommen kann. należy je przechowywać z dala od głośników 如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向 medföljande passivt 83±2 дБ (1 Вт, 1 м)*2 BTL(밸런스 변성기 없음) 시스템을 채용한 앰프 또는
– Berühren Sie die Membranen und/oder zawierających wbudowane magnesy. 您的汽车经销商或附近的 Sony 经销商咨询。 delningsfilter)*2 Рабочий диапазон частот 17000 – 50000 Гц (с 전원 증폭기가 장착된 스피커를 사용할 때는 반드시 스피커 .3 (1 9 (1 Цей символ на виробі або на упаковці означає, що цей Desain dan spesifikasi dapat berubah sewaktu-waktu виріб не можна утилізувати як побутове сміття. Замість Lautsprecherkonen nicht mit den Händen Należy pamiętać o następujących kwestiach Delningsfrekvens 20 000 Hz 시스템 코드를 앰프 스피커 코드에 직접 연결하십시오. поставляемым 30 32. Vikt Diskanthögtalare:
tanpa pemberitahuan. Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat цього його потрібно здати до відповідного приймального oder Werkzeugen. podczas instalowania produktu; w 좌우 채널에 모두 공통된 표시가 있는 기존 스피커 пассивным Ca 60 g per högtalare разделительным dit product niet als huishoudelijk afval mag worden пункту для вторинної обробки електричного та
– Stecken Sie die Finger nicht durch die przeciwnym wypadku może dojść do awarii *1 “Daya Maksimum jangka pendek” juga disebut ) behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt електронного обладнання. Забезпечивши належну ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا تﺎﻬﻴﺒﻨﺗ 코드에 연결한 경우 소리가 들리지 않고 앰프가 손상될 수 있습니다. Passivt delningsfilter: фильтром)*2 Aussparungen im Rahmen. i/lub pogorszenia jakości dźwięku. утилізацію цього виробу, ви допоможете запобігти Ca 110 g per låda sebagai “Daya Puncak”. / 16 Чacтотa paздeлeния 20000 Гц worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur 7 негативним наслідкам для навколишнього середовища та
– Lassen Sie keine Fremdkörper in die Geräte
– Nie dotykać membran i/lub stożków *2 Kondisi Pengujian: IEC 60268-5 (2003-05) 1 ( wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de ءارو ماﻴﻓ ﺔﻠﺻاﻮﺘﻣ ةرﻮﺼﺑ تﺎﻋماﺴﻟا مﺎﻈﻧ لماﻌﺘﺳا ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
적당한 설치 위치를 찾지 못하신 경우 Medföljande tillbehör Delar för installation Масса Высокочастотный correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve людського здоров’я, до яких могла б призвести gelangen. głośników rękami lub narzędziami. 11. 설치하기 전에 자동차 판매점이나 가까운 громкоговоритель: gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt неправильна утилізація цього виробу. Вторинна переробка
– Nie wkładać palców w otwory ramki. .ﺔﻳرﺬﻟا ةرﺪﻘﻟا لوﺎﻨﺗ ﺔﻌﺳ دوﺪﺣ Rätten till ändring av design och specifikationer Sony 대리점에 문의하십 시오. Приблизительно 60 г worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te матеріалів допоможе зберегти природні ресурси. Щоб ข้อมูลจําเพาะ Vorsicht * Depending on the attachment location, the dimension value may differ.
– Nie wrzucać ciał obcych do wnętrza ﺔﻴﺼﺨﺸﻟا نماﺘﺋﻻا تﺎﻗﺎﻄﺑو تﺎﻋﺎﺴﻟاو ﺔﻠﺠﺴﳌا ﺔﻃﴍﻷﺎﺑ ﻆﻔﺘﺣا
förbehålles. кaждый voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het отримати докладнішу інформацію щодо вторинної Wenn Sie die Lautsprecher mit einem Verstärker oder * Selon l’emplacement choisi pour fixer l’appareil, la dimension peut varier. переробки цього виробу, зверніться до місцевих органів produktów. behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband تﺎﻋماﺴﻟا مﺎﻈﻧ ﻦﻋ اًﺪﻴﻌﺑ ﴘﻴﻃﺎﻨﻐﳌا يرﻔﺸﺘﻟا ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻲﺘﻟا громкоговоритель Zusatzverstärker mit BTL-System (symmetrisch, ohne *1 ”Toppeffekt, kort sikt” kan även kallas för ลําโพง ทวีตเตอร์: 2.5 ซม. ชนิดโดม * En función del lugar en el que lo monte, el valor de dimensión puede variar. Пaccивный met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met влади, до служби утилізації побутових відходів або до Transformator) verwenden, müssen Sie die Kabel des ﰲ ةﺪﻟﻮﺘﳌا ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﳌا ﺐﺒﺴﺑ ﻞﺼﺤﻳ ﺪﻗ يﺬﻟا ﻒﻠﺘﻟا ﻦﻣ ﺎﻬﺘﻳماﺤﻟ ”Maxeffekt”. * Abhängig vom Standort des Apparats kann der Abmessungswert abweichen. de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de магазину, де було придбано цей виріб. Przestroga paздeлитeльный กําลังขับสูงสุดระยะส้ัน*1 320 W*2 Lautsprechersystems unbedingt direkt an die *2 Testvillkor: IEC 60268-5 (2003-05) * Måtten kan variera beroende på var tillbehören placeras. verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het W przypadku używania głośników podłączonych do .تﺎﻋماﺴﻟا фильтp: กําลังขับโดยเฉลี่ย 75 W*2 Lautsprecherkabel des Verstärkers anschließen. Erfolgt * Afhankelijk van de inbouwplaats, kunnen de afmetingen verschillen. product hebt gekocht. Дауыс зорайтқыш wzmacniacza mocy lub wzmacniacza tonów niskich Приблизительно 110 г der Anschluss über bereits vorhandene ﻞﻄﻋ ﻞﺼﺤﻳ ﺪﻘﻓ ﻻإ و ؛تاﺪﺣﻮﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻨﻋ ﱃﺎﺘﻟا ﺔﻈﺣﻼﻣ ﻰﺟﺮﻳ
กําลังขับ CEA 2031 RMS 120 W * Dependendo do local de conexão, o valor de dimensões pode ser diferente. wykorzystującego system BTL (ang. balanced каждая упаковка Lautsprecherkabel mit einer gemeinsamen -Leitung für * A seconda della posizione di montaggio, il valore della dimensione potrebbe essere diverso. Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se ความต้านทานโดยเฉลี่ย 4 Ω transformerless) należy upewnić się, czy przewody .تﻮﺼﻟا ةدﻮﺟ ﰱ رﻮﻫﺪﺗ وأ/و Technische gegevens Входящие в комплект принадлежности
den rechten und den linken Kanal, ist möglicherweise * Wartość wymiaru może się różnić w zależności od miejsca mocowania. apenas ao equipamento comercializado nos países que systemu głośnikowego są bezpośrednio połączone z Детали для установки ระดับแรงดันเสียงขาออก 83±2 dB (1 W, 1 m)*2 aplicam as Directivas da UE kein Ton zu hören und der Verstärker wird beschädigt. ماﺪﺨﺘﺳﺈﺑ وأ ﺪﻴﻟﺎﺑ ﺔﻋماﺴﻟا ﻂﻳرﺎﺨﻣ وأ/و ﺔﻴﺸﻏﻻا ﺲﻤﻠﺗ ﻻ – Luidspreker Tweeter: 2,5 cm, * În funcţie de locul ataşării, valoarea dimensiunii poate să difere. przewodami głośnikowymi wzmacniacza. W przypadku ช่วงความถี่ใช้งาน 17,000 – 50,000 Hz * В зависимости от места крепления это расстояние может быть разным. Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, wykonania połączenia z wykorzystaniem istniejących już .تاودأ koepeltype Конструкция и технические характеристики могут * Значення розмірів можуть залежати від особливостей обраного місця кріплення пристрою. 108-0075 Japão Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle (ในพาสซีฟ ครอสโอเวอร์ przewodów głośnikowych ze wspólnym przewodem Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Deutschland .رﺎﻃﻹا تﺎﺤﺘﻓ لﻼﺧ ﻚﻌﺑﺎﺻأ ﻊﻀﺗ ﻻ – Maximaal ingangsvermogen*1
быть изменены без уведомления. * dla prawego i lewego kanału żaden dźwięk może nie być GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha finden, wenden Sie sich vor der Montage an 320 W*2 เน็ตเวิร์คที่กําหนด)*2 * .تاﺪﺣﻮﻟا ﰱ ﺔﺒﻳﺮﻏ ءﺎﻴﺷأ ﻂﻘﺴﺗ ﻻ – słyszalny, a wzmacniacz może ulec uszkodzeniu. Nominaal ingangsvermogen
Ihren Kfz-Händler oder an den nächsten *1 “Кратковременная максимальная мощность” ความถี่ครอสโอเวอร์ 20,000 Hz 75 W*2