Login:
Votes - 1, Average rating: 5 ( )

User manual Canon, model MV900

Manafacture: Canon
File size: 3.3 mb
File name:
Language of manual:es
Free link for this manual available at the bottom of the page



Other manuals for this model:
Cameras - MV900 (4.87 mb)ru
Cameras - MV900 (3.46 mb)de

manual abstract


• El autodisparador se anula al apagar la videocamara. Funciones avanzadas Grabacion 47 Cambio del modo de grabacion (SP/LP) Puede escoger entre SP (standard play - reproduccion normal) y LP (long play - larga duracion). LP aumenta la duracion de la cinta 1,5 veces. MENU ( 33) CONFIG. VIDEOG. REC MODE STD PLAY 1. Abra el menu FUNC., seleccione ( ) y pulse ( ). 2. Seleccione ( ) el menu [VCR SETUP] y pulse ( ). Seleccione a continuacion ( ) la opcion [REC MODE] y pulse ( ). 3. Ajuste ( ) a [STD PLAY] o [LONG PLAY] y pulse ( ) para guardar los cambios, cierre despues el menu. Segun el tipo de cinta y las condiciones de uso, la imagen y el sonido grabados en modo LP pueden sufrir distorsiones. Se recomienda usar el modo SP para las grabaciones importantes. • Si se graba en ambos modos SP y LP en una misma cinta, la imagen puede distorsionarse durante la reproduccion y puede que el codigo de tiempos no se grabe correctamente. • Si reproduce con esta videocamara una cinta grabada en modo LP con otro equipo digital, o viceversa, las imagenes y el sonido pueden experimentar distorsiones. Grabacion de audio Es Cambio del modo de audio Se puede grabar sonido en dos modos de audio: 16 bits y 12 bits.El modo de 12-bit graba el sonido en dos canales (estereo 1), dejando 2 canales libres (estereo 2) para anadir despues una nueva pista de sonido con otro dispositivo de edicion. Seleccione el modo de 16 bits para disponer de mayor calidad de sonido. MENU ( 33) CONFIG. AUDIO AUDIO MODE 12bit 1. Abra el menu FUNC., seleccione ( ) y pulse ( ). 2. Seleccione ( ) el menu [AUDIO SETUP] y pulse ( ). ). Seleccione despues ( ) la opcion [AUDIO MODE] y pulse ( 3. Ajuste ( ) a [16bit] o [12bit] y pulse ( ) para guardar los cambios, cierre despues el menu. El modo de audio seleccionado aparece aproximadamente durante 4 segundos. Pantalla contra el viento La videocamara reduce automaticamente el ruido del viento (solo cuando se graba sonido con el microfono incorporado). No obstante, se puede desactivar la pantalla contra el viento al grabar en interiores o cuando se desee que el microfono funcione con el maximo de sensibilidad. Funciones avanzadas Grabacion MENU ( 33) CONFIG. AUDIO WIND SCREEN AUTO 1. Abra el menu FUNC., seleccione ( ) y pulse ( ). 2. Seleccione ( ) el menu [AUDIO SETUP] y pulse ( ). Seleccione a continuacion ( ) la opcion [WIND SCREEN] y pulse ( ). 3. Ajuste ( ) a [OFF] y pulse ( ) para guardar los cambios, cierre despues el menu. " " aparecera al desactivar la pantalla contra el viento. 49 Microfono externo Se puede conectar un microfono externo al terminal MIC. Use microfonos de condensador con su propia fuente de alimentacion. Terminal MIC Abra la tapa del terminal Se puede conectar practicamente cualquier microfono estereo equipado con una clavija de O 3,5 mm, pero el nivel de sonido sera diferente del obtenido a traves del micronfono incorporado. 51 Funciones avanzadas Grabacion Es Uso de los efectos digitales Fundidos ( 52) Inicie o finalice escenas con un fundido a negro o desde negro. Activador de fundidos (DISP. FUND) Transicion (TRANSIC.) Transicion desde esquina (TRANS.ESQ) Salto (SALTO) Volteo (VOLTEO) Rompecabezas (ROMPECAB.) Zigzag (ZIGZAG) Haz (HAZ) Marea (MAREA) 52 Efectos ( 53) Anada un toque especial a las grabaciones. Seleccion de un fundido En el modo , ajuste el selector de programas en . * No disponible si el tipo de televisor se ajusta a [NORMAL TV]. 1. Abra el menu FUNC. y seleccione ( ) el icono de efectos digitales. 2. Seleccione ( ) [FADER] y pulse ( ). 3. Seleccione ( ) una opcion de ajuste, pulse ( ) y cierre el menu. El simbolo del fundido elegido aparecera en la pantalla. : 4. Fundido desde negro: En modo de pausa de grabacion, pulse el boton D.EFFECTS y empiece a grabar pulsando el boton de inicio/parada. Blanco y negro (B/N) Sepia (SEPIA) Arte (ARTE) Mosaico (MOSAICO) Bola (BOLA) Cubo (CUBO) Onda (ONDA) Enmascaramiento de colores (COLOR M.) Espejo (ESPEJO) MENU ( 33) D.EFFECT OFF * Fundido a negro: Durante la grabacion, pulse el boton D.EFFECTS y haga una pausa en la grabacion pulsando el boton de inicio/parada. El fundido se puede activar/desactivar pulsando el boton D.EFFECTS. : Es 4. Fundido desde negro: En modo de pausa de grabacion, pulse el boton D.EFFECTS y empiece a grabar pulsando el joystick ( ) hacia / . Fundido a negro: Durante la reproduccion, pulse el boton D.EFFECTS y haga una pausa en la grabacion pulsando el joystick ( ) hacia / . El fundido se puede activar/desactivar pulsando el boton D.EFFECTS. Seleccion de efecto En el modo , ajuste el selector de programas en . * * No disponible si el tipo de televisor se ajusta a [NORMAL TV]. MENU ( 33) D.EFFECT OFF 1. Abra el menu FUNC. y seleccione ( ) el icono de efectos digitales. 2. Seleccione ( ) [EFFECT] y pulse ( ). 3. Seleccione ( ) una opcion de ajuste, pulse ( ) y cierre el menu. El simbolo del efecto elegido aparecera en la pantalla. 4. Pulse el boton D.EFFECTS. • El simbolo del efecto elegido aparecera en verde. • ...

Other models in this manual:
Cameras - MV920 (3.3 mb)
Cameras - MV901 (3.3 mb)
Cameras - MV890 (3.3 mb)

Reviews



Your review
Your name:
Please, enter two numbers from picture:
capcha





Category