Login:
Votes - 3, Average rating: 3.7 ( )

User manual Hunter Fan, model 81030

Manafacture: Hunter Fan
File size: 9.71 mb
File name: 43034.pdf
Language of manual:enesfr
Free link for this manual available at the bottom of the page



manual abstract


To obtain servicing, contact the nearest Hunter authorized service center of the Hunter Fan Company Service Department, 2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114. Please contact us before shipping your bath exhaust fan to us. If we authorize you to ship it to us, you will be responsible for all insurance and freight or other transportation charges to our factory or service center. We will return your Hunter bath exhaust fan freight prepaid. Your Hunter bath exhaust fan should be properly packed to avoid damage in transit since we will not be responsible for any such damage. Proof of purchase is required when requesting warranty service. The purchaser must present the sales receipt or other document that establishes proof of purchase. IN NO EVENT SHALL HUNTER FAN COMPANY BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THE WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. © 2008 Hunter Fan Company 23 43043-02 01/24/2008 Guia de instalacion Espanol Modelo 81030 Halcyon Ventilador para bano con luz LEA y CONSERVE ESTAS INSTRICCIONES ADVERTENCIA ! PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELECTRICO O LESIONES A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: 1. Utilice esta unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, contacte con el fabricante. 2. Antes de dar servicio o limpiar la unidad, desconecte la alimentacion en el tablero de servicio y bloquee los elementos de desconexion a fin de evitar que la alimentacion pueda ser conectada accidentalmente. Cuando los elementos de desconexion no pueden ser bloqueados, asegure firmemente una forma destacada de advertencia, como una etiqueta, en el tablero de servicio. 3. Los trabajos de instalacion y cableado electrico deben ser realizados por personas calificadas de acuerdo con todos los codigos y las normas aplicables, incluyendo el de diseno contra incendio. 4. Se necesita aire suficiente para una combustion adecuada y para evacuar los gases por el tubo de la chimenea de equipo que quema combustible a fin de evitar el flujo inverso. Siga las pautas del fabricante del equipo de calefaccion y las normas de seguridad, como las de la Asociacion Nacional de Proteccion contra Incendios (NFPA), la Asociacion de Ingenieros Americanos en Calefaccion y Aire acondicionado (ASHRAE), y los codigos locales. 5. “Al cortar o taladrar en paredes o techo, no dane el cableado electrico u otros servicios no visibles.” 6. Los ventiladores canalizados siempre deben descargar al aire libre. 7. Si va a instalar esta unidad en una banera o ducha, debe tener una marca que indique que es apropiado para ese uso y debe conectarse a un circuito derivado protegido por un GFCI (interruptor automatico de falla a tierra). 8. Nunca coloque un interruptor donde pueda ser alcanzado desde una tina o una ducha. 9. Instale el ventilador por lo menos a 5 pies (1.52 m) por encima del piso. 10. Esta unidad se debe poner a tierra. 11. La unidad no debe ser instalada en un techo con aislamiento termico mayor que R40. PRECAUCION ADVERTENCIA ! ! 1. Solo para uso de ventilacion general. No use para liberar materiales y vapores peligrosos o explosivos. 2. Para evitar danos a los rodamientos del motor/soplador e impulsores ruidosos o desbalanceados, mantenga la unidad de potencia lejos de la aplicacion de aerosol para paneles de yeso (drywall), polvo de la construccion, etc. 3. NO instale este producto en una pared. Este producto esta disenado para instalarse en techos con una inclinacion de hasta 12/12 (45.). La red de ductos debe dirigirse hacia arriba. 4. Vea mas informacion y los requisitos en la etiqu- eta de especificacion del producto. DESCONECTE LA ALIMENTACION ELECTRICA Y CIERRE EL PANEL DE SERVICIO ANTES DE DAR MANTENIMIENTO A LA UNIDAD Mantenimiento preventivo Un ventilador limpio proporciona mejor servicio. Desconecte la alimentacion y limpie el ventilador como se indica a continuacion. PARA LIMPIAR LA REJILLA: Use un detergente suave, como liquido para lavado de platos, y un pano suave. NO emplee panos abrasivos, almohadillas de lana de acero ni polvos para fregar. PARA LIMPIAR EL CONJUNTO DEL VENTILADOR: Desconecte el cordon del motor/soplador de la toma de corriente. Para retirar la placa del motor/soplador, encuentre la pestana en la placa (ubicada junto a la toma de corriente). Levante la pestana posterior de la placa del motor/ soplador mientras empuja hacia afuera en el lado del alojamiento o introduzca un destornillador en la ranura del alojamiento (junto a la pestana) y gire el destornillador. Suavemente aspire el ventilador, el motor/soplador y el interior del alojamiento. LAS PARTES METALICAS ELECTRICAS NUNCA DEBEN SUMERGIRSE EN AGUA. MANTENIMIENTO El motor/soplador esta lubricado permanentemente y no necesit...


Reviews



Your review
Your name:
Please, enter two numbers from picture:
capcha





Category