Login:
Votes - 3, Average rating: 4 ( )

User manual Vitek, model VT-1580

Manafacture: Vitek
File size: 296.65 kb
File name:
Language of manual:rudero
Free link for this manual available at the bottom of the page



manual abstract


a-l curata. iluminarea auxiliara a butonului (9) “Cancel” se ausnehmen, ziehen Sie das Kabel nicht, son- Zentrum. с.ндірі.із. Желілік бауды. айыртетігін • Желілік бауды. айыртетігін ашалы..а • Curatati cu regularitate tava. Indepartati la timp va aprinde. пользуетесь, или перед его чисткой. Выни-ра. out of the socket, do not pull the cord, hold quired operating time: • ашалы.тан ажырат.анда, баудан тартпа.ыз, dern halten Sie den Stecker. Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die мая вилку сетевого шнура из розетки, не • Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. салы.ыз. faramiturile acumulate. • Apasati butonul (8) „Bagel”, iluminarea auxilia the plug. 1 – minimal browning degree; Steckdose. ал айыртетіктен .ста.ыз. • .уыру д.режесіні. реттегішімен (3) .ажетті • Vor der Reinigung des Rosters vergewissern тяните за шнур, а держитесь за вилку. • Регулятором степени поджаривания (3) ус- • Nu introduceti prajitorul, fisa sau cablul de ali-ra a butonului (8) se va aprinde. • Before cleaning the unit, make sure that it 7 - maximal browning degree. Sie sich, dass er kalt ist. • Mit dem Regler des Rostungsgrades (3) stel- • Тостерді тазалау алдында, оны. сал.ын ж.мыс уа.ытын белгіле.із: • Перед чисткой тостера убедитесь, что он тановите необходимое время работы: mentare in apa sau alte lichide. • La sfarsitul prajirii, prajitorul se va deconectahas cooled down. • Press the lever (2) until clamping. The • Die Palette ist regelma.ig zu reinigen. Achten len sie gewunschte Arbeitszeit ein: екеніне к.з жеткізі.із. 1 - минималды .уыру д.режесі; остыл. 1 - минимальная степень поджаривания; • Nu folositi agenti de curatare abrazivi sau caus-automat, parghia de cuplare (2) va reveni in Sie darauf, dass sich keine Krumel darauf sam- 1 – minimaler Rostungsgrad; • Астауды мезгілінде тазартып т.ры.ыз. О.ан 7 - максималды .уыру д.режесі. • Clean the tray regularly. Provide that backlight of the Cancel (9) button will light Регулярно очищайте поддон. Следите за 7 - максимальная степень поджаривания. tici pentru curatarea aparatului. pozitia initiala. meln. 7 – maximaler Rostungsgrad; • .и.ымдарды. жиналмауын .ада.ала.ыз. • Іске .осу иінтірегін (2) ол тірелгенге дейін crumbs do not accumulate on it. up. тем, чтобы крошки не скапливались на нем. • Нажмите на рычаг включения (2) до его фик-• Nu permiteti tragerea cablului peste margini as-• Pentru a scoate mai usor briosele trageti par • Tauchen Sie den Roster, den Stecker des • Drucken Sie den Einschaltungshebel (2) bis • Тостерді, желілік бауды. айыртетігін ж.не басы.ыз, сол кезде “Cancel” батырмасыны. • Do not immerse the toaster, power plug or • Press the “Bagel” (8) button, the backlight Netzkabels oder das Netzkabel selbst ins Was-er fixiert wird, dabei leuchtet die Beleuchtung • Не погружайте тостер, вилку сетевого шну-сации, при этом загорится подсветка кноп-желілік бауды. .зін су.а немесе кез-келген (9) к.мескілеуі жанады. cutite sau atingerea cu suprafete fierbinti. ghia (2) in sus. ра и сам сетевой шнур в воду или любую ки (9) «Cancel». the power cord into water or other liquids. of the button (8) will light up. ser oder andere Flussigkeiten nicht. vom Knopf (9) “Cancel”. бас.а с.йы.ты.тар.а батырма.ыз. • «Bagel» батырмасын (8) басы.ыз, сол кезде • Nu lasati cablul de alimentare sa atarne peste • Do not use abrasives or caustic cleaners to • When the bagels are ready the unit will • Fur die Reinigung des Rosters sind keine • Drucken Sie den Knopf(8) „Bagel“, dabei другую жидкость. • Нажмите кнопку (8) «Bagel», при этом заго-• Тостерді тазалау .шін .ажайтын немесе батырманы. (8) к.мескілеуі жанады marginea masei. Remarca: Не используйте для чистки тостера, абра clean the unit. switch off automatically, the lever (2) will schleifenden oder atzenden Reinigungsmittel leuchtet die Beleuchtung des Knopfes (8). • рится подсветка кнопки (8) жегіш жу.ыш заттарды пайдаланба.ыз. • Т.тті нандар дайын бол.аннан кейін тостер • Verificati cu regularitate integritatea cablului de • Puteti combina regimul de prajire a brioselor зивные или едкие чистящие средства. • Когда булочки приготовятся, тостер авто zu verwenden. • Wenn die Brotchen gar werden, wird der Roster • Желілік бауды. .ткір шеттермен т.йісуіне автоматты с.неді, іске .осатын иінтірек (2) alimentare, in caz de defectiuni, anomalii in englezesti cu regimul de decongelare sau rein • Ensure that the power cord does not touch return to the initial position. • Vermeiden Sie, dass das Netzkabel scharfe automatisch ausgeschaltet, der Einschal-• Не допускайте контактов сетевого шнура с матически отключится, рычаг включения (2) немесе оны. ысты. беттерге тиюіне жол бастап.ы .алпына оралады. functionare sau daca aparatul a cazut, apelati calzire.sharp edges or heated surfaces. • For easier bagels removal, pull the lever Kanten oder hei.e Oberfl achen beruhrt. tungshebel(2) kommt in die Anfangsposition. острыми краями или соприкосновения его с займет исходное положение. берме.із. • Тосттарды ана..рлым же.іл шы.ару .шін la un service a...


Reviews



Your review
Your name:
Please, enter two numbers from picture:
capcha





Category