Use the built-in stand provided. • Do not use a cord extension. • Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the curling iron. Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center. CAUTION: • The appliance is hot when in use. • Your curling iron is designed with a protective coating around the heating coils. When plugged in and operating for the first time, they may be a little momentary smoking while this coating is initially heated. This represents no danger to the user and does not indicate a defect in your curling iron. When using for the first time, allow it to continue running until the smoke dissipates. This should last only about 30 seconds. INSTRUCTION FOR USE • Fully unwind the cord. • Set the curling iron on flat surface on built-in stand. • Plug the appliance into the power supply. When switch in middle position "OFF", the appliance is not getting hot. • Setting the heat level, thus the indicator light should light up: - 1 (LO) - for hair that has been color-treated, fragile or damaged hair; - 2 (HI) - for normal, easy-to-curl hair and hard-to-curl hair. • Allow the appliance to heat a few minutes (~5 minutes). • Divide your hair into locks; clamp the lock and curl the hair. Keep the section of hair taut as you wind it around the hot barrel by turning the handle with one hand and the cool safety tip with the other. • Hold the curl in place for up to 20 seconds. Push down on the clamp release lever to open the clamp. • Do not comb hair right after a curling, give it time to cool down. • When finished unplug the appliance from power supply. 3 CLEANING AND CARE • Switch off the appliance, unplug from the power supply. • Wipe over the body using a soft damp cloth. • Do not use hard abrasives or cleaners. • Ensure all parts are wiped dry with a soft dry towel. STORAGE • Ensure the curling iron is completely cool and dry. • Do not wrap the cord around the appliance, as this will cause damage. • Store the appliance in a cool, dry place. SPECIFICATION Power supply 230 V, 50 Hz Power 25 W Net/ Gross Weight 0.20 kg / 0.25 kg Gift box dimension (L x W x H) 293 mm x 39 mm x 78 mm 4 ОПИСАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Теплоизолированный наконечник Зажим Световой индикатор работы Переключатель режимов нагрева щипцов Предохранитель шнура от перекручивания Корпус Встроенная подставка Нагревательный элемент 5 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед использованием прибора внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для справок в дальнейшем. Прибор предназначен только для домашнего использования. Перед первым использованием прибора проверьте, соответствует ли электропитание Ваших щипцов, указанное в таблице с техническими характеристиками, электропитанию в Вашей локальной сети. Всегда отключайте прибор от сети питания, если Вы его не используете, а также перед чисткой. Во избежание поражения электрическим током, не опускайте прибор в воду или другие жидкости. Не пользуйтесь щипцами в ванных комнатах или около других источников воды. Не позволяйте детям пользоваться щипцами для волос. Не оставляйте включенный прибор без присмотра. Не используйте принадлежности, не входящие в комплектданного прибора. Не используйте электрошнур в качестве ручки при переноске или петельки для подвешивания прибора. Не используйте прибор с поврежденным электрошнуром. 5 • Во избежание получения ожогов не прикасайтесь к горячим частям щипцов. • Не кладите горячие щипцы на поверхность, используйте встроенную подставку. • Не используйте удлинительный шнур. • Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать прибор. При обнаружении неполадок в работе прибора обращайтесь в ближайший сервисный центр. ВНИМАНИЕ: • Будьте осторожны, во время работы прибор нагревается. • Щипцы покрыты защитным покрытием, поэтому при первом использовании, во время нагревания щипцов, возможен запах горелого. Это не представляет никакой угрозы для пользователя. Примерно через 30 секунд запах горелого рассеется. _ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ...