Manafacture: Black & Decker
File size: 203.35 kb
File name: fe9f0cf1-0780-4c7f-b448-f9ffc35f8057.pdf
|
manual abstract
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement. Imported by Black & Decker (U.S.) Inc., See ‘Tools-Electric’ – Yellow Pages – 701 E. Joppa Rd. for Service & Sales Towson, MD 21286 U.S.A. MEULEUSE D’ETABLI DE 152 mm (6 po) A AAAAV VVVVA AAAAN NNNNT TTTT D DDDDE EEEE R RRRRE EEEET TTTTO OOOOU UUUUR RRRRN NNNNE EEEER RRRR L LLLLE EEEE P PPPPR RRRRO OOOOD DDDDU UUUUI IIIIT TTTT P PPPPO OOOOU UUUUR RRRR Q QQQQU UUUUE EEEEL LLLLQ QQQQU UUUUE EEEE R RRRRA AAAAI IIIIS SSSSO OOOON NNNN Q QQQQU UUUUE EEEE C CCCCE EEEE S SSSSO OOOOI IIIIT TTTT, ,,,, C CCCCO OOOOM MMMMP PPPPO OOOOS SSSSE EEEER RRRR L LLLLE EEEE 1 1111 8 88880 00000 0000 5 55554 44444 4444- ----6 66669 99998 88886 6666 IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS: • Toujours porter des lunettes de protection. • S’assurer que les appuis, les pare-etincelles et les protege-yeux soient solidement fixes avant de faire fonctionner l’outil. Mise a la terre En cas de mauvais fonctionnement ou de bris de l’outil, la mise a la terre procure un chemin de moindre resistance au courant electrique afin de minimiser les risques de secousses electriques. Le cordon de l’outil comporte un conducteur de terre et une fiche de mise a la terre. La fiche doit etre branchee dans une prise de machine bien installee et mise a la terre conformement aux lois et reglements locaux. Ne pas modifier la fiche fournie. Lorsque la fiche n’entre pas dans la prise, demander a un electricien qualifie d’installer une prise appropriee. La mauvaise connexion du conducteur de terre de l’outil presente des risques de secousses electriques. Le conducteur dont l’isolant est vert ou vert avec des lignes jaunes constitue la mise a la terre. En cas de reparation ou de remplacement du cordon ou de la fiche, ne pas relier le conducteur de terre a une borne sous tension. Consulter un electricien qualifie ou le personnel des centres de service an cas d’incomprehension des instructions relatives a la mise a la terre ou en cas de doute quant a la mise a la terre de l’outil. Utiliser seulement des cordons de rallonge trifilaires dotes de fiche mise a la terre a trois broches, ainsi que des prises a 3 orifices acceptant la fiche de l’outil. Reparer ou remplacer immediatement les cordons endommages ou uses. L ‘outil est concu pour etre branche sur un circuit dont les prises ressemblent a celle illustree a la figure A. L’outil comporte une fiche de terre qui ressemble a celle illustree a la figure A. On peut se servir d’un adaptateur temporaire (comme celui des figures B et C) pour brancher la fiche dans une prise a 2 orifices (fig. B) lorsqu’il n’y a pas de prise mise a la terre. Il faut seulement se servir de l’adaptateur temporaire jusqu’a ce qu’un electricien certifie puisse installer une prise mise a la terre appropriee. Il faut alors relier l’oreille rigide, la cosse ou tout autre objet du genre de couleur verte a une mise a la terre permanente (comme a la boite d’une prise bien mise a la terre). A PRISE MISE B C BROCHE DE PRISE A LA TERRE DISPOSITIF DE MISE A LA TERRE ADAPTATEUR MISE A LA TERRE Importantes mesures de securite • S’ASSURER QUE LES PROTECTEURS sont en place et en bon etat. • BIEN DEGAGER LA SURFACE DE TRAVAIL. Des surfaces et des etablis encombres peuvent etre la cause de blessures. • TENIR COMPTE DU MILIEU DE TRAVAIL. Proteger les outils electriques de la pluie. Ne pas s’en servir dans des endroits humides ou mouilles. Bien eclairer la surface de travail. • ELOIGNER LES ENFANTS. Tous les visiteurs doivent etre tenus a l’ecart de l’aire de travail. • RENDRE L’ATELIER SUR POUR LES ENFANTS a l’aide de cadenas, de disjoncteurs, ou en retirant les cles de mise en tension. • NE JAMAIS FORCER L’OUTIL. Afin d’obtenir un rendement sur et efficace, utiliser l’outil a son rendement nominal. • UTILISER L’OUTIL APPROPRIE. Ne jamais exiger d’un petit outil ou d’un accessoire le rendement d’un outil de fabrication plus robuste. • UTILISER DES CORDONS DE RALLONGE APPROPRIES. S’assurer que le cordon de rallonge est en bon etat. Lorsqu’on se sert d’un cordon de rallonge, s’assurer qu’il est de calibre approprie pour la tension necessaire au fonctionnement de l’outil. L’utilisation d’un cordon de calibre inferieur occasionne une baisse de tension entrainant une perte de puissance et la surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprie selon la longueur du cordon et les mentions de la plaque signaletique de l’outil. En cas de doute, utiliser un cordon de calibre superieur. Le chiffre indiquant le calibre est inversement proportionnel au calibre du cordon. Calibre minimal des cordons de rallonge Tension Longueur totale du cordon en pieds 12...
Other models in this manual:Sanders - Fire Storm FS6000BG (203.35 kb)