|
manual abstract
Essuyer avec un chiffon toute trace de carburant renverse lors du remplissage. 5. Une fois le plein effectue, bien resserrer le bouchon du reservoir et eloigner la machine a plus de 3 metres de l’endroit ou le plein a ete fait avant de la remettre en marche. ADVERTENCIA Las partes metalicas alcanzan altas temperaturas y se mantienen calientes cuando se apaga el motor. 3. Al reemplazar el accesorio de corte o cualquier otra pieza, o al cambiar el aceite o cualquier lubricante, asegurese de usar solamente productos RedMax o productos que hayan sido certificados por RedMax para ser usados con esta maquina. 4.En caso de que sea necesario sustituir alguna pieza o realizar algun trabajo de mantenimiento o reparacion no descrito en este manual, tome contacto con un representante del centro de servicio RedMax autorizado mas cercano. 5. Utilice solamente piezas y accesorios marcados RedMax y recomendados para la unidad. 6. No se debe, bajo ninguna circunstancia, desarmar el producto ni modificarlo de ninguna forma. De lo contrario, el producto podra danarse durante su uso o podra funcionar incorrectamente. ¦ MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE 1. El motor de este producto RedMax ha sido disenado para funcionar con una mezcla de combustible que contiene gasolina altamente inflamable. No almacene los bidones de combustible ni llene el tanque de la unidad cerca de calderas, estufas, fogatas, chispas electricas, chispas de soldadura o cualquier otra fuente de calor o fuego que pueda inflamar el combustible. 2. Nunca fume mientras utiliza la unidad o llena el tanque de combustible. 3. Antes de llenar el tanque de combustible, apague primero el motor y permita que se enfrie. Asimismo, inspeccione cuidadosamente el lugar para asegurarse de que no haya chispas o llamas en las cercanias. (1) Llenar una vez que el motor se haya enfriado 4. Si derrama combustible mientras llena el tanque, limpie completamente el combustible derramado con un trapo. 5. Despues de llenar el tanque de combustible, atornille firmemente el tapon de llenado al tanque de combustible, y traslade la unidad a un lugar a 10 pies de distancia de donde fue llenada antes de encender el motor. English 5. For safe operation ¦ TRANSPORTATION 1. Never transport the pruner nor set it down with the engine running. An engine that's running could be accidently accelerated causing the chain to rotate. 2. Make sure the scabbard is in place when transporting the pruner. 3. When carrying by hand, the chain should be pointing backward. 4. Never transport the product over rough roads over long distances by vehicle without removing all fuel from the fuel tank. If doing so, fuel might leak from the tank during transport. ¦ KICKBACK AND PINCHING SAFETY PRECAUTIONS Beware of kickback! Kickback can occur whenever the tip of the guide bar touches an object while the saw is operating. Kickback may force the bar up and back toward the operator with lightning-like speed! Beware of pinching. Pinching the saw along the tip of the guide bar may force the bar back rapidly toward the operator. Pinching can occur whenever wood closes in around the moving chain. WARNING Both kickback and pinching may cause you to lose control of the pole pruner which could result in serious personal injury. Do not rely exclusively on the safety device built into the pruner! You must take several steps to keep your jobs free from accident or injury: 1. Understand kickback and pinching! You can reduce or eliminate the element of surprise. Sudden surprises contributes to accidents. 2. Keep a firm grip on the pole pruner with both hands whenever the engine is running. A firm grip will help you reduce the affects of kickback and pinching as well as maintain control of the machine. 3. Make sure the area in which you are cutting is free from obstructions. Do not let the nose of the guide bar contact a log, branch, or any other obstructions which could be hit while you operation the pole pruner. 4. Cut at high engine speeds. 5. Follow the manufacturer's instructions for Francais Espanol 5. Consignes de securite 5. Instrucciones de seguridad ¦ TRANSPORT ¦ TRANSPORTE 1. Ne transportez jamais et ne posez jamais la perche1. No transportar nunca el podador ni dejarlo en el elagueuse lorsque son moteur est en marche. Un suelo con el motor encendido. Si el motor se deja moteur en marche pourrait accelerer encendido podria acelerarse accidentalmente accidentellement et entrainer une rotation de la haciendo que gire la cadena. chaine. 2. Asegurese de que la vaina se encuentre en su sitio 2. Assurez-vous que la protection est en place lorsque cuando transporte el podador. vous transportez la perche-elagueuse. 3. Al transportarlo en la mano, la cadena deberia de 3. Lorsque vous portez l’appareil a la main, la chaine estar apuntando hacia a tras. doit etre pointee vers l’arriere. 4. Nunca transporte la unidad en vehiculo por grandes 4. Ne jamais transporter la machine sur mauvaise distancias a traves de caminos en mal estado, sin ...
Other models in this manual:Garden Tools - PSZ2401-CA, PSZ2401 (1.07 mb)