|
manual abstract
Precautions 1. Précautions • Never fail to wear a long-sleeved shirt, long-legged trousers, gloves, safety shoes, goggles, and ear protectors. • Do not operate when you cannot make a normal judgement e.g. when introxicated or overworked etc. • Keep fire away from the unit in operation. • Start the engine in a well-ventilated place. • Check if the mounting screw of the cutter blade is loose. • Check if there are any fissure, crack or bend on the cutter blade. • Use genuine parts for replacement. • On starting the engine, check if there are no onlockers around and that the cutter blade is off the ground. Then, hold the unit firmly. • Do not make bystanders come into within 10m from the operating area. • Never use a extra-standardized blade. • Never fail to stop the engine before checking a blade when it hits a stone or a stump. • Stop the engine when interrupting the operation or changing a work site. • Always operate with a safety guard on. • Ne jamais oublier de porter des chemises à longues manches, des pantalons longs, des gants et des lunettes de protection ainsi que des protecteurs pour les oreilles. • Ne pas utiliser cette machine lorsque l'on ne peut pas se concentrer normalement, par exemple en cas d'introxication ou de surmenage. • Eloigner la machine de toute présence de feu. • Démarrer le moteur dans un emplacement bien ventilé. • Vérifier si la vis de montage de la lame de coupe est desserrée. • Vérifier s'il y a des fissures, fêlures, ou déformation à la lame de cou^j • Pour le remplacement des pièt utiliser des pièces garanties d'origine. • Au moment du démarrage du moteur, vérifier si des spectateurs sont à proximité de la machine et si la lame de coupe est détachée du sol. Puis maintenir fermement la machine. • Ne pas laisser les spectateurs s'approcher de moins de 10 mètres de la zone des travaux. • Ne jamais utiliser une lame non appropriée aux normes. • Ne jamais oublier d'interrompre le moteur avant de vérifier la lame lorsque celle-ci entre en contact avec une pierre ou un tronçon. • Interrompre la marche du moteur lorsque l'on termine les travaux ou que l'on change d'emplacement des travaux. • Toujours utiliser la machine aveodi garde de sécurité en position. 3 1. Zur Beachtung 1. Precauzioni 1. Precauciones • Aus Sicherheitsgründen immer langärmlige Hemden, lange Hosen, Handschuhe, Sicherheitsschuhe, Schutzbrille und Ohrenschutz tragen, • Das Gerät darf nicht von Personen bedient werden, deren Urteilskraft beeinträchtigt ist, z.B. nach Alkoholgenuß oder durch Übermüdung. • Beim Betrieb des Gerätes Feuer fernhalten. • Den Motor an einem gut belüfteten Platz starten. • Vor der Inbetriebnahme überprüfen, ob die Schraube des Schneidblattes fest angezogen ist. überprüfen, ob das Schneidblatt erbogen ist oder Risse aufweist. • Nur Original-Ersatzteile verwenden. • Vor dem Starten der Maschine überprüfen, daß keine Personen in der Nähe sind und daß das Schneidblatt keinen Kontakt mit dem Boden hat. Dann das Gerät gut fest-halten. • Bei der Arbeit dürfen sich in einem Umkreis von 10 m keine Personen aufhalten. • Keine Schneidblätter mit abweichenden Maßen verwenden. • Unbedingt den Motor ausschalten, bevor das Schneidblatt überprüft wird, wenn es gegen einen Stein oder einen Baumstumpf gestoßen ist. • Den Motor ausschalten, wenn eine Pause gemacht wird oder der Arbeitsplatz geändert wird. • Für die Arbeit immer die Schutzvorrichtung verwenden. • Non dimenticare di portare una camicia a maniche lunghe, pantaloni lunghi, guanti ed occhiali di pro-tezione, e protettori per gli orecchi. • Non utilizzare questa macchina quando non si puó concentrarsi normalmente, per esempio ¡n caso di intossicazione o di eccesso di lavoro. • Allontanare la macchina da ogni sorgente di fuoco. • Awiare il motore in un luogo ben ventilato. • Verificare se la vite di montaggio della lama per il taglio é allentata. • Verificare se ci sono delle screpo-lature, fendíture, o piegature alia lama per il taglio. • Per la sostituzione dei pezzi, utilizzare dei pezzi genuini. • Al momento delTavviamento, verificare se ci sono spettatori vicino alia macchina e se la lama per il taglio é distaccata dal suolo. Mantenere quindi la macchina fermamente. • Gli spettatori non devono avvici-narsi a meno di 10 metri dal luogo dei lavoir. • Non usare mai una lama che non sia appropriata alie nome. • Non dimenticare di interrompere la marcia del motore prima di verificare la lama quando quest'ultima entra in contatto con una pietra o un troncone. • Interrompere la marcia del motore quando i lavoir vengonon termmati o quando si, cambia il luogo di lavoro. Sempre utilizzare la macchina con il riparo di sicurezza in posizione. • No deje de usar camisa mange larga, pantalones, guantes, anteojos, y protectores para los oídos. • Evite operar la unidad, cuando no esté en condiciones de juzgar normalmente (por ej., cansado, intoxicado, etc.) • No acerque fuego mientras la unidad está en ...
Other models in this manual:Garden Tools - BC340FWM (1.66 mb)