1. Pulse el boton MODE hasta que se visualice “B.EQ”. 2. Pulse el boton DN/UP para ajustar el nivel de GRAVES DE EQ. Gama de ajuste: 0 dB – +16 dB EspanolFrancaisEnglish EspanolFrancaisEnglish TO DISPLAY THE CROSSOVER FREQUENCY • The Crossover Frequency, previously set with the Crossover Frequency Adjustment Knob, can be displayed. 1. Press the MODE button until “Hz” is displayed. The Crossover Frequency is displayed. TO DISPLAY THE SUBSONIC FILTER • The frequency set with the Subsonic Mode Selector Switch can be displayed. 1. Press the MODE button until [Hz] is displayed. 2. Press the MODE button one more time. HOW TO CHANGE THE DISPLAY • Voltage and temperature can be displayed. 1. Press the MODE button until “V” “°C” or “°F” is displayed. 2. Press the DN/UP button to select the display mode. * Voltage Temperature Temperature SCAN (V) (Celsius, °C) (Fahrenheit, °F) *SCAN: Voltage, temperature (Celsius) and temperature (Fahrenheit) values are displayed for 5 seconds each and then repeated in a loop. POUR AFFICHER LA FREQUENCE DE RECOUVREMENT • La frequence de recouvrement, reglee auparavant avec la molette de reglage de frequence de recouvrement, peut etre affichee. 1. Appuyez sur la touche MODE jusqu’a ce que « Hz » s’affiche. La frequence de recouvrement de est affichee. POUR AFFICHER LE FILTRE SUBSONIQUE • La frequence reglee avec le commutateur selecteur de mode subsonique peut etre affichee. 1. Appuyez sur la touche MODE jusqu’a ce que [Hz] s’affiche. 2. Appuyez sur la touche MODE une fois de plus. COMMENT CHANGER L’AFFICHAGE • La tension et la temperature peuvent etre affiches. 1. Appuyez sur la touche MODE jusqu’a ce que « V » « °C » ou « °F » is displayed. 2. Appuyez sur la touche DN/UP button to select the display mode. * Tension Temperature Temperature SCAN (V) (Celsius, °C) (Fahrenheit, °F) *SCAN: Les valeurs de tension, de temperature (Celsius) et de temperature (Fahrenheit) sont affichees pendant 5 secondes chacune puis repetees en boucle. VISUALIZACION DE LA FRECUENCIA DE CRUCE • Es posible visualizar la frecuencia de cruce que fue ajustada previamente con el boton de ajuste de la frecuencia de cruce. 1. Pulse el boton MODE hasta que se visualice “Hz”. Se visualizara la frecuencia de cruce. VISUALIZACION DEL FILTRO SUBSONICO • La frecuencia ajustada con el interruptor selector del modo subsonico se puede visualizar. 1. Pulse el boton MODE hasta que aparezca [Hz]. 2. Pulse el boton MODE una vez mas. COMO CAMBIAR LA PANTALLA • Es posible visualizar la temperatura y el voltaje. 1. Pulse el boton hasta que se visualice “V” “°C” o “°F”. 2. Pulse el boton DN/UP para seleccionar el modo de visualizacion. * Voltaje Temperatura Temperatura SCAN (V) (Celsius, °C) (Fahrenheit, °F) *SCAN: Los valores de voltaje, temperatura (Celsius) y temperatura (Fahrenheit) se visualizan durante 5 segundos cada uno y luego se repiten en un ciclo. EspanolFrancaisEnglish EspanolFrancaisEnglish IN CASE OF DIFFICULTY If you encounter a problem, please review the items in the following checklist. This guide will help you isolate the problem if the unit is at fault. Otherwise, make sure the rest of your system is properly connected or consult your authorized Alpine dealer. . Volume is low. • Input level from the head unit with which the amplifier is being used is low. • Increase the volume on the head unit. EN CAS DE PROBLEME En cas de probleme, consultez la liste de verifications suivantes. Ce guide devrait vous aider a resoudre tout probleme provenant de l’appareil. Sinon, verifiez les connexions du reste du systeme ou consultez un revendeur Alpine autorise. . Le volume est faible. • Le niveau d’entree depuis l’unite principale avec laquelle l’amplificateur est utilise est faible. • Augmentez le volume de l’unite principale. EN CASO DE DIFICULTAD Cuando se presente algun problema, consulte los itemes de la lista de comprobaciones siguiente. Esta lista le ayudara a resolver los problemas de su unidad. Si el problema persiste, compruebe si el resto de su sistema esta adecuadamente conectado o consulte a un proveedor autorizado por Alpine. . El volumen esta bajo. • El nivel de entrada, desde la unidad principal, con la que se esta utilizando el amplificador es bajo. • Subir el volumen de la unidad principal. Indication Cause and Solution HOT • The protection circuit is activated due to high temperature. The amplifier output becomes disabled. • The indicator will disappear when the temperature returns to within operation range. TEM • The amplifier has been shutdown due to excessive heat. The amplifier is automatically reset. • The indicator will disappear when the temperature returns to within operation range. The amplifier is automatically reset. VLT • The amplifier has been shutdown due to excessive voltage. • Lower the power supply voltage to an appropriate level. Turn off the power once, then turn on the power again. The indicator will disappear and the am...