Manafacture: Sony
File size: 157.85 kb
File name: 3227588121.pdf
|
manual abstract
VORSICHT • Wenn Sie die Minuten und Sekunden anzeigen model you own. Systeme 12 heures : “AM 12:00” = minuit wollen, drucken Sie SNOOZE. Setting the Sleep Reglage du Einstellung des Systeme 24 heures : “0:00” = minuit 12-hour system: “AM 12:00”=midnight Beispiel: Bei der Uhrzeit 7:15:10 andert sich To prevent fire of shock hazard, do not expose 24-hour system: “0:00”=midnight Afin d’eviter tout risque d’incendie ou • Pour afficher les minutes et les secondes, Um Feuergefahr und die Gefahr eines die Anzeige wie folgt: the unit to rain or moisture. • To display minute and second, press SNOOZE. Timer d’electrocution, ne pas exposer cet appareil a la appuyez sur SNOOZE. temporisateur elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Einschlaftimers FM/AM Clock Radio ICF-C411 FM/MW/LW Clock Radio ICF-C411L Example: When the current time is 7:15:10, the pluie ou a l’humidite. Exemple: S’il est 7:15:10, l’affichage deviendra: Gerat weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt Enjoy falling asleep to the radio using the built-in Pour vous endormir au son de la radio, utilisez le Der Einschlaftimer schaltet das Radio automatisch display will become: 7 :15 , 5 :10 To avoid electrical shock, do not open the werden. sleep timer. temporisateur. nach der von Ihnen eingestellten Zeitspanne aus. cabinet. Refer servicing to qualified personnel Afin d’eviter tout danger d’electrocution, ne pas 7 :15 , 5 :10 Einerstelle der Minuten Sekunden only. 7 :15 , 5 :10 ouvrir le coffret. Ne confier l’entretien de Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf Press SLEEP. Appuyez sur SLEEP. Drucken Sie SLEEP. Operating Instructions Istruzioni per l’uso (facciata l’appareil qu’a un technicien qualifie. das Gehause nicht geoffnet werden. Uberlassen Chiffre inferieurChiffre des The radio turns on. You can set the sleep timer to La radio s’allume. Vous pouvez regler le Das Radio wird eingeschaltet. Die maximale Mode d’emploi opposta) TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCHWIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. CAUTION: For the Customers in Canada Lower of minute digit Second digits Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann. Beim Loslassen von SNOOZE erscheint wieder des minutes secondes durations up to 59 minutes. When you keep temporisateur sur differents temps, jusqu’a 59 Zeitspanne bis zum Ausschalten betragt 59 Pour les utillsateurs au Canadadie normale Uhrzeitanzeige. pressing SLEEP, the time is lowered in one-minutes. Si vous maintenez la pression sur Minuten. Wenn Sie SLEEP weiter gedruckt The display returns to the current time when you ATTENTION: L’heure actuelle est a nouveau indiquee lorsque release SNOOZE. minute steps. POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, vous relachez SNOOZE. • Zum sekundengenauen Einstellen der Uhrzeit Bedienungsanleitung < CS > SLEEP, le temps diminuera par increments d’une halten. verringert sich die Zeitspanne in 1 Gebruiksaanwijzing (achterzijde) minute. INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE drucken bei Ertonen eines Zeitzeichnes kurz Minuten-Schritten. • To adjust the time exactly to the second, press • When you press FAST+ or FAST– while DE LA FICHE DANS LA BORNE • Pour regler l’heure a la seconde pres, appuyez Vor dem Betrieb auf die Taste +. • Pour changer plus rapidement le temps, + briefly with the time signal. holding down SLEEP, the time is changed CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET brievement sur + au top horaire. • Wenn Sie bei gedruckt gehaltener Taste SLEEP Wir begluckwunschen Sie zum Kauf dieser Sony appuyez simultanement sur FAST+ ou FAST– rapidly. When you press + while holding POUSSER JUSQU’AU FOND. die Taste FAST+ oder FAST– drucken, andert Dream Machine und sind uberzeugt, da. Sie Dream Machine is a trademark of Sony Corporation. tout en tenant SLEEP enfonce. Quand vous down SLEEP, the time is raised in one-minute sich die Zeitspanne schneller. Durch Drucken lange Freunde an diesem zuverlassigen Gerat Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation. appuyez sur + en tenant SLEEP enfonce, le Before You Begin steps. Radiobetrieb von + bei gedruckt gehaltener Taste SLEEP haben werden. Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. temps augmente par increments d’une minute. Ecoute de la radio The radio will play for the time you set, then wird die Zeitspanne in 1-Minuten-Schritten Dream Machine is een handelsmerk van Sony Corporation. Thank you for choosing the Sony Dream Bevor Sie die Dream Machine in Betrieb nehmen, 1 Drucken Sie RADIO ON, um das Radio La radio fonctionne pendant le temps preregle Operating the Radio turn off. erhoht. Dream Machine e un marchio di fabbrica della Sony Corporation. Machine! The Dream Machine will give you 1 Appuyez sur RADIO ON pour allumer puis s’arretera. lesen Sie diese Anleitung sorgfaltig durch und < CS > many hours of reliable service and listening • To turn off the radio before the preset time, Avant-propos bewahren Sie sie zum spateren Nachschlagen gut einzuschalten, und stellen sie an Nach Ablauf der Zeitspanne schaltet sich das 1 Press R...