Login:
Votes - 5, Average rating: 3.4 ( )

User manual Philips, model THINKPAD 365C/CD (2625)

Manafacture: Philips
File size: 6.56 mb
File name: tpvol3.pdf
Language of manual:en
Free link for this manual available at the bottom of the page



manual abstract


Des pieces metalliques ou des copeaux de metal pourraient causer un court-circuit. Bevor nach einem FRU-Austausch der Computer wieder angeschlossen wird, mu. sichergestellt werden, da. keine Schrauben, Federn oder andere Kleinteile fehlen oder im Gehause vergessen wurden. Der Computer mu. geschuttelt und auf Klappergerausche gepruft werden. Metallteile oder -splitter konnen Kurzschlusse erzeugen. Prima di accendere l'elaboratore dopo che e stata effettuata la sostituzione di una FRU, accertarsi che tutte le viti, le molle e tutte le altri parti di piccole dimensioni siano nella corretta posizione e non siano sparse all'interno dell'elaboratore. Verificare cio scuotendo l'elaboratore e prestando attenzione ad eventuali rumori; eventuali parti o pezzetti metallici possono provocare cortocircuiti pericolosi. Antes de encender el sistema despues de sustituir una FRU, compruebe que todos los tornillos, muelles y demas piezas pequenas se encuentran en su sitio y no se encuentran sueltas dentro del sistema. Compruebelo agitando el sistema y escuchando los posibles ruidos que provocarian. Las piezas metalicas pueden causar cortocircuitos electricos. IBM Mobile Systems - ThinkPad HMM Volume 3 Safety Notice 2 Some standby batteries contain a small amount of nickel and cadmium. Do not disassemble it, recharge it, throw it into fire or water, or short-circuit it. Dispose of the battery as required by local ordinances or regulations. Use only the battery in the appropriate parts listing. Use of an incorrect battery can result in ignition or explosion of the battery. Certaines batteries de secours contiennent du nickel et du cadmium. Ne les demontez pas, ne les rechargez pas, ne les exposez ni au feu ni a l'eau. Ne les mettez pas en court-circuit. Pour les mettre au rebut, conformez-vous a la reglementation en vigueur. Lorsque vous remplacez la pile de sauvegarde ou celle de l'horloge temps reel, veillez a n'utiliser que les modeles cites dans la liste de pieces detachees adequate. Une batterie ou une pile inappropriee risque de prendre feu ou d'exploser. Die Bereitschaftsbatterie, die sich unter dem Diskettenlaufwerk befindet, kann geringe Mengen Nickel und Cadmium enthalten. Sie darf nur durch die Verkaufsstelle oder den IBM Kundendienst ausgetauscht werden. Sie darf nicht zerlegt, wiederaufgeladen, kurzgeschlossen, oder Feuer oder Wasser ausgesetzt werden. Die Batterie kann schwere Verbrennungen oder Veratzungen verursachen. Bei der Entsorgung die ortlichen Bestimmungen fur Sondermull beachten. Beim Ersetzen der Bereitschafts- oder Systembatterie nur Batterien des Typs verwenden, der in der Ersatzteilliste aufgefuhrt ist. Der Einsatz falscher Batterien kann zu Entzundung oder Explosion fuhren. Alcune batterie di riserva contengono una piccola quantita di nichel e cadmio. Non smontarle, ricaricarle, gettarle nel fuoco o nell'acqua ne cortocircuitarle. Smaltirle secondo la normativa in vigore (DPR 915/82, successive disposizioni e disposizioni locali). Quando si sostituisce la batteria dell'RTC (real time clock) o la batteria di supporto, utilizzare soltanto i tipi inseriti nell'appropriato Catalogo parti. L'impiego di una batteria non adatta potrebbe determinare l'incendio o l'esplosione della batteria stessa. Algunas baterias de reserva contienen una pequena cantidad de niquel y cadmio. No las desmonte, ni recargue, ni las eche al fuego o al agua ni las cortocircuite. Desechelas tal como dispone la normativa local. Utilice solo baterias que se encuentren en la lista de piezas. La utilizacion de una bateria no apropiada puede provocar la ignicion o explosion de la misma. Introduction Safety Notice 3 The battery pack contains small amounts of nickel. Do not disassemble it, throw it into fire or water, or short-circuit it. Dispose of the battery pack as required by local ordinances or regulations. Use only the battery in the appropriate parts listing when replacing the battery pack. Use of an incorrect battery can result in ignition or explosion of the battery. La batterie contient du nickel. Ne la demontez pas, ne l'exposez ni au feu ni a l'eau. Ne la mettez pas en court-circuit. Pour la mettre au rebut, conformez-vous a la reglementation en vigueur. Lorsque vous remplacez la batterie, veillez a n'utiliser que les modeles cites dans la liste de pieces detachees adequate. En effet, une batterie inappropriee risque de prendre feu ou d'exploser. Akkus enthalten geringe Mengen von Nickel. Sie durfen nicht zerlegt, wiederaufgeladen, kurzgeschlossen, oder Feuer oder Wasser ausgesetzt werden. Bei der Entsorgung die ortlichen Bestimmungen fur Sondermull beachten. Beim Ersetzen der Batterie nur Batterien des Typs verwenden, der in der Ersatzteilliste aufgefuhrt ist. Der Einsatz falscher Batterien kann zu Entzundung oder Explosion fuhren. La batteria contiene piccole quantita di nichel. Non smontarla, gettarla nel fuoco o nell'acqua ne cortocircuitarla. Smaltirla secondo la normativa in vigore (DPR 915/82, successive disposizioni...

Other models in this manual:
Radios - THINKPAD 365C/CD (2625) (6.56 mb)
Radios - THINKPAD 365CS/CSD (2625) (6.56 mb)
Radios - THINKPAD 365X/XD (2625) (6.56 mb)
Radios - THINKPAD 380 (2635) (6.56 mb)

Reviews



Your review
Your name:
Please, enter two numbers from picture:
capcha





Category