Login:
Votes - 4, Average rating: 4 ( )

User manual Panasonic, model MCUG371

Manafacture: Panasonic
File size: 1.13 mb
File name: MCUG371-MUL.PDF
Language of manual:enesfr
Free link for this manual available at the bottom of the page



manual abstract


. .. If the clog still exists, turn the vacuum cleaner OFF and unplug the power cord. . .. Turn the vacuum cleaner over, exposing the underside. . .. Remove the lower plate. Remove the short nozzle hose from the housing by lifting it straight up. . .. Inspect the hose end and clear it of any obstructions. Reinstall the short nozzle hose and lower plate. - 32 Degagement Quitando los residuos de basura en los conductos AVERTISSEMENT A AAD DDV VVE EER RRT TTE EEN NNC CCI IIA AA Risque de chocs electriques ou de lesions corporelles. Debrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de debrancher pourrait provoquer des chocs electriques ou des lesions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche. S'assurer de garder les passages d'air propres pour garantir de meilleurs resultats de nettoyage. . Debrancher l’aspirateur. . Verifier periodiquement qu'il n'y a pas d'obstruction aux endroits indiques par un " * ". . Retirer le tuyau de la tete d'aspiration et verifier qu'il n'y a pas d'obstruction. . Examiner le tuyau et en degager toute obstruction. . Remettre le tuyau et la plaque inferieure en place. . Brancher l'aspirateur et le mettre en marche. Retirer le tuyau et l'etirer dans un mouvement d'accordeon pour degager toute obstruction. . S'il y a toujours obstruction, arreter l'aspirateur et le debrancher. . Retourner l'aspirateur afin d'exposer son dessous. . Retirer la plaque inferieure. Retirer le tuyau court de la tete d'aspiration du boitier en le soulevant. . Verifier le tuyau et eliminer toute obstruction. Remettre le tuyau court de la tete d'aspiration et la plaque inferieure en place. Peligro de choque electrico y lesion personal. Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podria producirse un choque electrico o causar lesion personal si la aspiradora arranca de repente. La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora llevael polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en la manguera: . Desenchufe la aspiradora. . Revisar ocasionalmente cada area marcada con estrellas por residuos de basura. . Desconecte la manguera de la mangueracorta y revise por residuos en la manguera. . Inspeccionar los extremos de la mangueray limpiarlos de alguna obstruccion. . Reinstalar la manguera y el plato inferior. . Prender la aspiradora con la manguera desconectada estirarla y encogerla para remover los residuos de basura. . Si los residuos de basura continuan apagar la aspiradora y desconectar a esta. . Voltea la aspiradora y destapa la parte inferior. . Quite la base inferior.Levante hacia arriba para quitar la manguera corta de la boquilla. . Revise el extremo de la manguera y quite los obstaculos. Reemplace la manguera corta. Reemplace la base inferior. - 33 BEFORE WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Failure to do so could result or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorized service representative. PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Vacuum cleaner will not run. 1. Unplugged at wall outlet. 2. ON-OFF switch not turned on. 3. Tripped circuit breaker/blown fuse at household service panel. 1. Plug in firmly. Push ON-OFF switch to On. 2. Push ON-OFF switch to ON. 3. Reset circuit breaker or replace fuse. Poor job of dirt pickup. 1. Full or clogged dust bag. 2. Broken belt. 3. Clogged hose or nozzle. 4. Hose not inserted fully. 5. Worn agitator. 6. Dust cover improperly installed. 1. Change bag. 2. Replace belt. 3. Clean hose or nozzle area. 4. Insert hose. 5. Replace agitator. 6. Properly install dust cover. Dust escapes the paper bag. 1. Bag improperly installed. 2. Bag torn. 1. Properly install bag. 2. Replace bag. - 34 Guide AVERTISSEMENT Risque de chocs electriques ou lesions Debrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de debrancher pourrait provoquer des chocs electriques ou des lesions corporelles trait soudainement en marche. Se reporter au tableau ci-dessous pour resoudre tout mineur eventuel. Confier toute reparation a un technicien qualifie. PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE L’aspirateur ne fonctionne pas. 1. Le cordon d’alimentation est debranche. 2. L’interrupteur est a la position OFF. 3. Le disjoncteur s’est declenche ou un fusible a saute. 1. Brancher le cordon d’alimentation. Mettre l’interrupteur a la position ON. 2. Mettre l’interrupteur a la position ON. 3. Reenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible. L’aspirateur 1. Le sac a poussiere est plein ou 1. Remplacer le sac. offre un pietre obstrue. rendement. 2. La courroie est brisee. 3. Le tuyau ou la tete d’aspiration est obstrue. 4. Le tuyau n’est pas insere a fond. 5. Les brosses sont usees. 6. Le couvercle...


Reviews



Your review
Your name:
Please, enter two numbers from picture:
capcha





Category