ˎ ˎ Für Sicherheitslücken bei der Übertragung von Informationen während der BLUETOOTH- Banda di frequenza Banda da 2,4 GHz (da 2,4000 GHz a 2,4835 GHz) Algemeen Детали для установки и подключений (1 комплект) Kommunikation kann keine Haftung übernommen werden. Metodo di modulazione Uitgangen AUDIO OUT-aansluiting (ø 3,5 mm stereominiaansluiting) Дополнительные принадлежности/оборудование Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser FHSS Ingangen MIC IN-aansluiting (ø 3,5 mm stereominiaansluiting) Микрофон: XA-MC10 Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Profili BLUETOOTH compatibili*2 USB-poort micro-B (alleen voor stroomtoevoer) Конструкция и характеристики могут изменяться без предварительного уведомления. A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 Voeding 5 V gelijkstroom Technische Daten AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5 Nominaal stroomverbruik Авторские права HFP (Handsfree Profile) 1.6 0,1 A Словесный товарный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными Drahtlose Kommunikation HID (Human Interface Device Profile) 1.0 знаками корпорации Bluetooth SIG, Inc. и используются Sony Corporation по лицензии. Afmetingen Adapter Kommunikationssystem Codec corrispondenti Другие товарные знаки и торговые названия принадлежат соответствующим владельцам. Ong. 49 mm × 38 mm × 13 mm (b/h/d) BLUETOOTH-Standard Version 3.0 SBC (.sbc) , AAC (.m4a) Afstandsbediening Знак N является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком NFC Forum, Inc. Sendeleistung BLUETOOTH-Standard Leistungsklasse 2 (max. +4 dBm) *1 Il raggio effettivo varia in base a fattori quali ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici attorno a Ong. ø 54 mm × 34 mm в США и других странах. Maximale Kommunikationsreichweite un forno a microonde, elettricità statica, sensibilità della ricezione, prestazioni dell’antenna, Gewicht Adapter Ong. 16 g iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch и Siri являются товарными знаками Apple Inc., Sichtlinie ca. 10 m*1 sistema operativo, applicazione software e così via. Afstandsbediening Ong. 42 g зарегистрированными в США и других странах. Frequenzbereich 2,4 GHz Frequenzbereich (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) *2 I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo della comunicazione BLUETOOTH tra dispositivi. Inhoud verpakking Adapter (1) Google, Google Play™ и Android™ являются товарными знаками корпорации Google Inc. Modulationsverfahren Generali Afstandsbediening (1): RM-X7S FHSS “Waze”, эмблема Waze и другие товарные марки и/или знаки обслуживания являются Uscite Presa AUDIO OUT (minipresa stereo ø 3,5 mm) CR2032-lithiumbatterij (1) собственностью Waze Mobile или ее аффилированных компаний. Kompatible BLUETOOTH-Profile*2 Micro-USB-kabel (1) Ingressi Presa MIC IN (minipresa stereo ø 3,5 mm) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 AUX-kabel (1) Porta USB micro B (solo per alimentazione) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5 Onderdelen voor installatie en aansluitingen (1 set) Requisiti di alimentazione HFP (Handsfree Profile) 1.6 Optionele accessoires/apparatuur 5 V CC HID (Human Interface Device Profile) 1.0 Microfoon: XA-MC10 Consumo di corrente nominale Entsprechender Codec 0,1 A Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande Български SBC (.sbc) , AAC (.m4a) Dimensioni Adattatore kennisgeving. *1 Die tatsächliche Reichweite hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen circa 49 mm × 38 mm × 13 mm (l/a/p) Auteursrechten С настоящето Сони Корпорация декларира, че това оборудване отговаря на основните zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizität, Telecomando Het woordmerk Bluetooth® en de logo’s van Bluetooth zijn gedeponeerde handelsmerken die het изисквания и другите съответстващи клаузи на Директива 1999/5/ЕС. Подробности може да Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne, Betriebssystem, Softwareanwendung usw. circa ø 54 mm × 34 mm eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en Sony Corporation gebruikt deze merken onder licentie. намерите на Интернет страницата: *2 BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck der BLUETOOTH-Kommunikation zwischen den Peso Adattatore circa 16 g Overige handelsmerken en merknamen zijn eigendom van de respectieve eigenaars. http://www.compliance.sony.de/ Geräten an. Telecomando circa 42 g Het N-merkteken is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum Inc. in de Allgemeines Contenuto della confezione Verenigde Staten en andere landen. Hrvatski Ausgänge Buchse AUDIO OUT (ø 3,5 mm, Stereominibuchse) Adattatore (1) iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch en Siri zijn handelsmerken van Apple Inc., Eingänge Buchse MIC IN (ø 3,5 mm, Stereominibuchse) Telecomando (1): RM-X7S Ovime Sony Corporation izjavljuje da je ova oprema u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim gedeponeerd in de VS en andere landen. USB-micro-B-Anschluss (nur zur Stromversorgung) Batteria al litio CR2032 (1) relevantnim odredbama direktive 1999/5/EZ. Dodatne informacije potražite na sljedećoj internet Cavo micro USB (1) adresi: Betriebsspannung 5 V Gleichstrom Google, Google Play™ en Android™ zijn handelsmerken van Google Inc. Cavo AUX (1) http://www.compliance.sony.de/ Nennstromaufnahme Elementi per l’installazione e i collegamenti (1 set) “Waze”, het Waze-logo en andere handels- en/of servicemerken zijn het eigendom van Waze 0,1 A Mobile of gelieerde ondernemingen ervan. Accessori/apparecchi opzionali Česky Abmessungen Adapter Microfono: XA-MC10 ca. 49 mm × 38 mm × 13 mm (B/H/T) Русский Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto vybavení je ve shodě se základními požadavky a dalšími Fernbedienung Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Podrobnosti lze získat na následující URL: ca. ø 54 mm × 34 mm Informazioni su copyright Перед использованием системы внимательно прочтите данное руководство и храните его http://www.compliance.sony.de/ Gewicht Adapter ca. 16 g Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso под рукой на случай, если оно понадобится. Fernbedienung ca. 42 g di tali marchi è concesso in licenza a Sony Corporation. Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi di Автомобильный пульт управленияс функц. Bluetooth® Dansk Lieferumfang Adapter (1) fabbrica registrati sono di proprietà delle rispettive aziende. Сделано в Китае Fernbedienung (1): RM-X7S Il contrassegno N è un marchio di fabbrica o un marchio di fabbrica registrato di NFC Forum, Inc. Undertegnede Sony Corporation erklærer herved, at dette udstyr overholder de væsentlige krav og CR2032-Lithiumbatterie (1) negli Stati Uniti e in altre nazioni. øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For yderligere information gå ind på følgende Micro-USB-Kabel (1) Производитель: Сони Корпорейшн hjemmeside: AUX-Kabel (1) iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch e Siri sono marchi di Apple Inc., registrati negli 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-0075, Япония http://www.compliance.sony.de/ Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz) U.S.A. e in altri paesi. Sonderzubehör/gesondert erhältliche Geräte Google, Google Play™ e Android™ sono marchi di Google Inc. Информация с указанием рабочего напряжения и других характеристик находится на нижней Mikrofon: XA-MC10 панели адаптера и пульта дистанционного управления. Nederlands “Waze”, il logo Waze e gli altri marchi di fabbrica e/o marchi di servizio sono di proprietà di Waze Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Mobile o dei suoi affiliati. Дата изготовления указана на товаре, а также на упаковке в следующем формате: MM.YYYY, где MM – месяц и YYYY – год изготовления. Hierbij verklaart Sony Corporation dat dit toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en Urheberrechte de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: Условия хранения Der Bluetooth®-Schriftzug und die Bluetooth-Logos sind eingetragene Markenzeichen und Nederlands http://www.compliance.sony.de/ Товары сохраняют в упакованном виде в темных, сухих, чистых, хорошо вентилируемых Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in помещениях, изолированных от мест хранения кислот и щелочей. Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. Deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik van het systeem zorgvuldig doorlezen en goed bewaren. Температура хранения: от -20 до +60 °C. English Das N-Zeichen ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in Geproduceerd in China Относительная влажность хранения: 80 %. den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Hereby, Sony Corporation, declares that this equipment is in compliance with the essential De informatie over de werkspanning enz. bevindt zich onder aan de adapter en afstandsbediening. Рабочая температура: от 0 до 40 °C. requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For details, please access the iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch und Siri sind Markenzeichen der Apple Inc., die in Рабочая относительная влажность: 40–60 %. following URL: den USA und anderen Ländern eingetragen sind. Утилизация использованных элементов питания и отслужившего http://www.compliance.sony.de/ Google, Google Play™ und Android™ sind Marken von Google Inc. электрического и электронного оборудования (Директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы „Waze“, das Waze-Logo und andere Markenzeichen und/oder Dienstleistungsmarken sind Hierbij verklaart Sony Corporation dat dit toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en раздельного сбора отходов) Eesti keel Eigentum von Waze Mobile oder seiner Tochtergesellschaften. de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: Sony Corporation kinnitab käesolevaga selle seadme vastavust 1999/5/EÜ direktiivi põhinõuetele ja http://www.compliance.sony.de/ Italiano nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Üksikasjalikum info: Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in http://www.compliance.sony.de/ Prima di utilizzare il sistema leggere con attenzione la presente guida e conservarla per riferimento landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны, чтобы не проглотить батарейку, futuro. Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japan Suomi Voor EU-product conformiteit: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, так как это может вызвать химический ожог. Fabbricato in Cina 1935 Zaventem, België Пульт дистанционного управления, который поставляется с продуктом, содержит круглую Sony Corporation vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja батарейку. Le informazioni indicanti la tensione operativa e informazioni simili sono situate nella parte Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische apparaten (van sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa: В случае проглатывания, круглая батарейка может всего за 2 часа вызвать серьезный ожог inferiore dell’adattatore e del telecomando. toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke http://www.compliance.sony.de/ внутренних органов и смертельный исход. inzamelingssystemen) Храните новые и использованные батарейки в местах, недоступных для детей. Dit symbool op het product, de batterij of op de verpakking wijst erop dat het Если отсек для батарейки не закрывается надежно, не используйте продукт и храните его Français product en de batterij, niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op вдали от детей. Con la presente Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een Если батарейку проглотили или она попала внутрь тела, срочно обратитесь к врачу. Par la présente Sony Corporation déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer Примечание относительно литиевой батарейки et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze producten en batterijen op Не следует подвергать батарейку чрезмерному тепловому воздействию, например, не complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/ juiste wijze af te voeren, vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden http://www.compliance.sony.de/ kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van следует помещать ее под прямыми солнечными лучами, рядом с огнем и т.п. Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. in paesi in cui sono applicate le direttive UE In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met Если автомобиль подает питание на прикуриватель при выключенном Deutsch Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Giappone dataintegriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze зажигании Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen worden. Om ervoor te zorgen dat de Выходя из машины, отсоединяйте USB-кабель, чтобы не разрядить аккумулятор. Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio batterij, het elektrisch en het elektronische apparaat op een juiste wijze zal worden behandeld, grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie Отказ от ответственности в отношении услуг, предоставляемых 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature dienen deze producten aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het сторонними поставщиками http://www.compliance.sony.de/ elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell’Unione desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Europea e negli altri Paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het Службы, предоставляемые сторонними поставщиками, могут быть изменены, Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che gli stessi non devono product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de приостановлены или отменены без предварительного уведомления. Компания Sony не несет Ελληνικά essere trattati come normali rifiuti domestici. Su talune batterie questo simbolo può recyclage van batterijen. ответственности за ситуации подобного рода. essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del Voor meer details in verband met het recycleren van dit product of batterij, kan u contact opnemen Важное замечание Με την παρούσα η Sony Corporation δηλώνει ότι ο παρόν εξοπλισμός συμμορφώνεται προς της mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0.0005% di met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Για λεπτομέρειες mercurio o dello 0.004% di piombo. of de winkel waar u het product of batterij hebt gekocht. Предупреждение παρακαλούμε όπως ελέγξετε την ακόλουθη σελίδα του διαδικτύου: Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ SONY НЕ БУДЕТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОБОЧНЫЕ, http://www.compliance.sony.de/ prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti НЕПРЯМЫЕ И КОСВЕННЫЕ ИЛИ ДРУГИЕ УБЫТКИ, ВКЛЮЧАЯ, КРОМЕ ПРОЧЕГО, ПОТЕРЮ essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali WAARSCHUWING: Slik de batterij niet in, gevaar voor chemische ПРИБЫЛЕЙ, ПОТЕРЮ ДОХОДА, ПОТЕРЮ ДАННЫХ, НЕВОЗМОЖНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Magyar aiuterà a preservare le risorse naturali. brandwonden. ПРОДУКТА ИЛИ КАКОГО-ЛИБО СВЯЗАННОГО ОБОРУДОВАНИЯ, ПРОСТОЙ И ПОТЕРЮ ВРЕМЕНИ Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una De afstandsbediening die bij dit product wordt geleverd bevat een knoopcelbatterij. ПОКУПАТЕЛЕМ, СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ПРОДУКТА, ОТНОСЯЩЕГОСЯ К Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom, hogy ez a készülék megfelel a vonatkozó alapvető connessione permanente con una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita Als de knoopcelbatterij wordt ingeslikt, kan dat binnen slechts 2 uur ernstige interne brandwonden НЕМУ АППАРАТНОГО И/ИЛИ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ИЛИ ВОЗНИКАЮЩИЕ követelményeknek és az 1999/5/EK irányelv egyéb előírásainak. További információkat a következő esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si en de dood tot gevolg hebben. ВСЛЕДСТВИЕ ТАКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. weboldalon találhat: prega di consegnare i prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo di Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen. http://www.compliance.sony.de/ apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la Уважаемый покупатель! В состав этого продукта входит радиопередающее устройство. Sluit het batterijvak niet goed, gebruik het product dan niet meer en houd het buiten bereik van sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie Ознакомьтесь с руководством по эксплуатации вашего транспортного средства или kinderen. ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate свяжитесь с его производителем или салоном, в котором оно было приобретено, перед тем, Als u denkt dat batterijen misschien zijn ingeslikt of ergens in een deel van het lichaam terecht zijn Italiano sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di как устанавливать в него этот продукт. gekomen, roep dan onmiddellijk medische hulp in. smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria. Экстренные вызовы Con la presente Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali Opmerking over de lithiumbatterij ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed elettroniche Автомобильное устройство громкой связи с поддержкой BLUETOOTH и электронное Stel de batterij niet bloot aan extreem hoge temperaturen, zoals direct zonlicht, vuur, enzovoort. di consultare il seguente URL: potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa vigente (valido solo per l’Italia). устройство, подключенное к устройству громкой связи, работают с использованием радиосигналов, сотовых и наземных сетей связи, а также с применением программируемых http://www.compliance.sony.de/ Bij gebruik in een auto die stroom voorziet aan de aansluiting voor de пользователем функций, и возможность подключения при любых условиях гарантироваться sigarettenaansteker wanneer het contact uitgeschakeld is не может. AVVERTENZA: Non ingerire la batteria, pericolo di ustione da sostanze Verwijder de USB-kabel als u de auto verlaat om te voorkomen dat de batterij leeg raakt. Latviešu Поэтому для установки связи в важных случаях (например, требующих экстренной chimiche. медицинской помощи) не следует полагаться только на какое-то одно электронное Ar šo Sony Corporation deklarē, ka šis aprīkojums atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām Il telecomando in dotazione con il presente prodotto contiene una batteria a celle a bottone/ Disclaimer betreffende diensten aangeboden door derden устройство. un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Plašāka informācija ir pieejama: moneta. Diensten die aangeboden worden door derden kunnen gewijzigd, opgeschort of beëindigd worden О связи BLUETOOTH http://www.compliance.sony.de/ Se la batteria a celle a bottone/a moneta dovesse essere ingerita, in sole 2 ore può causare ustioni zonder voorafgaande kennisgeving. Sony draagt geen enkele verantwoordelijkheid voor dergelijke ˎ ˎ Микроволновое излучение BLUETOOTH-устройства может влиять на работу электронных interne così gravi da portare al decesso della persona. situaties. медицинских устройств. Tenere le batterie nuove e usate fuori dalla portata dei bambini. Belangrijke kennisgeving Lietuvių kalba Выключайте данное устройство и другие BLUETOOTH-устройства в указанных далее местах; Se il vano batteria non si chiude in modo sicuro, interrompere l’uso del prodotto e tenerlo lontano если этого не сделать, может произойти несчастный случай. dai bambini. Let op Šiuo dokumentu Sony Corporation deklaruoja, kad ši įranga atitinka esminius reikalavimus ir kitas
ˋ В местах, где имеется горючий газ, в больнице, поезде, самолете или на In caso di sospetto che una batteria possa essere stata ingerita o introdotta in una qualsiasi parte 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Susipažinti su visu atitikties deklaracijos turiniu Jūs galite interneto ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID ZAL SONY AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR INCIDENTELE, автозаправочной станции. del corpo, richiedere immediatamente l’intervento di un medico. tinklalapyje: INDIRECTE OF BIJKOMENDE SCHADE OF ANDERE SCHADE WAARONDER, ZONDER BEPERKING,
ˋ Рядом с автоматическими дверями или системами пожарной сигнализации. http://www.compliance.sony.de/ Nota sulla batteria al litio VERLIES VAN WINST, INKOMSTENDERVING, VERLIES VAN GEGEVENS, VERLIES VAN GEBRUIK VAN HET ˎ ˎ Данное устройство поддерживает функции безопасности, удовлетворяющие требованиям Non esporre la batteria a fonti di calore eccessive quali la luce solare diretta, fuoco o simili. PRODUCT OF EVENTUELE BIJKOMENDE APPARATUUR, UITVALTIJD EN TIJD VAN DE KOPER DIE стандарта BLUETOOTH, для обеспечения защищенного соединения, устанавливаемого с VERBAND HOUDT MET OF ONTSTAAT UIT HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, DE BIJBEHORENDE помощью беспроводной технологии BLUETOOTH, однако существующие настройки Norsk Su un’auto che fornisce alimentazione all’accendisigari quando il motore è HARDWARE EN/OF SOFTWARE. безопасности могут быть недостаточными. spento Geachte klant, dit product omvat een radiozender. Будьте осторожны, используя беспроводную технологию BLUETOOTH для обмена данными. Sony Corporation erklærer herved at dette utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og Per evitare che la batteria si scarichi, rimuovere il cavo USB ogni volta che si esce dall’auto. Overeenkomstig UNECE-voorschrift nr. 10 kan een autofabrikant speciale voorwaarden opleggen ˎ ˎ Мы не принимаем на себя никакой ответственности в случае утечки информации во время øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For flere detaljer, vennligst se: voor de installatie van radiozenders in auto’s. сеанса связи BLUETOOTH. http://www.compliance.sony.de/ Dichiarazione di non responsabilità relativa a servizi offerti da terze parti Controleer de handleiding van uw auto of neem contact op met de fabrikant of de verkoper van uw В случае возникновения вопросов или проблем, касающихся данного устройства, которые не I servizi offerti da terze parti possono essere cambiati, sospesi o interrotti senza preavviso. Sony auto voor u dit product in uw auto installeert. описаны в этом руководстве, обратитесь к ближайшему дилеру Sony. Polski declina ogni responsabilità in questo genere di situazioni. Noodoproepen Nota importante Dit systeem voor handenvrij bellen via BLUETOOTH en het elektronische toestel dat met het Технические характеристики Niniejszym Sony Corporation oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z zasadniczymi systeem verbonden is, gebruiken radiosignalen, mobiele en vaste netwerken en ook een door de wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Szczegółowe Attenzione gebruiker geprogrammeerde functie. Verbinding kan niet onder alle omstandigheden worden Беспроводная связь informacje znaleźć można pod następującym adresem URL: IN NESSUN CASO SONY POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI ACCIDENTALI, INDIRETTI, gegarandeerd. Система связи Стандарт BLUETOOTH версия 3.0 http://www.compliance.sony.de/ CONSEQUENZIALI O DI ALTRA NATURA, INCLUSI, SENZA ALCUNA LIMITAZIONE, PERDITE DI PROFITTI, Vertrouw daarom niet uitsluitend op uw elektronische toestel voor het tot stand brengen van Выход Класс мощности 2 по стандарту BLUETOOTH (макс. +4 дБм) PERDITE DI GUADAGNO, PERDITE DI DATI, PERDITE DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO O DI QUALSIASI essentiële communicatie (zoals bij medische noodgevallen). Максимальная дальность связи Português APPARECCHIO ASSOCIATO E TEMPI DI FERMO DOVUTI ALL’USO DEL PRESENTE PRODOTTO O DEI Прибл. 10 м в пределах прямой видимости*1 RELATIVI COMPONENTI HARDWARE E/O SOFTWARE. Over BLUETOOTH-communicatie ˎ ˎ Microgolven die worden uitgestraald door een BLUETOOTH-toestel kunnen de werking van Диапазон частот Диапазон 2,4 ГГц (2,4000 ГГц – 2,4835 ГГц) Sony Corporation declara que este equipamento está conforme com os requisitos essenciais e Gentile cliente, questo prodotto include un trasmettitore radio. elektronische medische apparaten beïnvloeden. Schakel dit apparaat en andere BLUETOOTH- outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Para mais informações, por favor consulte o seguinte Метод модуляции FHSS Sulla base del Regolamento UNECE n. 10, i produttori di veicoli possono imporre condizioni toestellen uit op de volgende plaatsen, omdat dit ongelukken kan veroorzaken. URL: specifiche per l’installazione di trasmettitori radio sui propri veicoli. ˋ Поддерживаемые профили BLUETOOTH*2 waar brandbaar gas aanwezig is, in een ziekenhuis, trein, vliegtuig of benzinestation http://www.compliance.sony.de/ Prima di installare il presente prodotto sull’auto, controllare il manuale d’uso del veicolo o ˋ A2DP (расширенный профиль распространения аудио) 1.2 in de buurt van automatische deuren of een brandmelder contattare il concessionario da cui è stata acquistata la vettura. AVRCP (профиль дистанционного управления аудио- и ˎ ˎ Dit apparaat ondersteunt veiligheidsvoorzieningen die voldoen aan de BLUETOOTH-norm voor видеоустройствами) 1.5 Română Chiamate di emergenza een veiligere verbinding wanneer de draadloze BLUETOOTH-technologie wordt gebruikt, maar HFP (профиль громкой связи) 1.6 Il presente apparecchio vivavoce BLUETOOTH e il dispositivo elettronico ad esso connesso deze beveiliging zal afhankelijk van de omstandigheden mogelijk niet voldoende zijn. Wees HID (профиль человеко-машинного интерфейса) 1.0 Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest tip de echipament respectă cerinţele esenţiale şi funzionano tramite reti radio, cellulari e terrestri nonché tramite una funzione programmata voorzichtig wanneer u communiceert met behulp van draadloze BLUETOOTH-technologie. este în conformitate cu prevederile Directivei 1999/5/EC. Pentru detalii, vă rugăm accesaţi Соответствующими кодеками являются dall’utente. Per questo motivo, non è possibile garantire la connessione in tutte le condizioni. ˎ ˎ Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor het uitlekken van informatie tijdens următoarea adresă: SBC (.sbc), AAC (.m4a) Pertanto, non confidare esclusivamente nei dispositivi elettronici per le comunicazioni importanti BLUETOOTH-communicatie. http://www.compliance.sony.de/ (quali le chiamate per emergenze mediche). *1 Действительный диапазон может отличаться при наличии таких факторов, как препятствия Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze между устройствами, магнитные поля вокруг микроволновой печи, статическое Informazioni sulla comunicazione BLUETOOTH gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony-handelaar. электричество, чувствительность приема, характеристики антенны, операционная система, Slovensky ˎ ˎ Le microonde trasmesse da un dispositivo BLUETOOTH potrebbero influire sul funzionamento di программное приложение и т. д. apparecchiature mediche elettroniche. Disattivare il presente apparecchio e altri dispositivi Technische gegevens *2 Стандартные профили BLUETOOTH определяют назначение связи BLUETOOTH между Sony Corporation týmto vyhlasuje, že toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné BLUETOOTH nei seguenti luoghi, onde evitare di causare incidenti. устройствами. ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Podrobnosti získate na nasledovnej webovej adrese:
ˋ in presenza di gas infiammabili, all’interno di ospedali, treni, aerei o stazioni di rifornimento Draadloze Communicatie http://www.compliance.sony.de/ Общая информация
ˋ in prossimità di porte automatiche o allarmi antincendio Communicatiesysteem ˎ ˎ Sebbene il presente apparecchio supporti funzioni di protezione conformi allo standard BLUETOOTH-standaard versie 3.0 Выходы Разъем AUDIO OUT (мини-стереоразъем, ø 3,5 мм) Slovenščina BLUETOOTH per garantire la connessione sicura durante l’uso della tecnologia wireless Uitgestuurd vermogen Входы Разъем MIC IN (мини-стереоразъем, ø 3,5 мм) BLUETOOTH, a seconda dell’impostazione la protezione potrebbe risultare insufficiente. Per BLUETOOTH-standaard Power Class 2 (max. +4 dBm) Порт micro-USB B (только для подключения питания) Sony Corporation izjavlja, da je ta oprema v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi questo motivo, prestare attenzione durante le comunicazioni mediante la tecnologia wireless Maximaal communicatiebereik Требования к источнику питания določili direktive 1999/5/ES. Za podrobnosti vas naprošamo, če pogledate na URL: BLUETOOTH. In een rechte lijn zonder obstakels ong. 10 m*1 5 В постоянного тока http://www.compliance.sony.de/ ˎ ˎ Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di eventuali fughe di informazioni durante le Номинальный ток 0,1 A comunicazioni BLUETOOTH. Frequentieband 2,4 GHz-band (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Modulatiemethode FHSS Размеры Aдаптер Español Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, прибл. 49 мм × 38 мм × 13 мм (ш/в/г) rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Compatibele BLUETOOTH-profielen*2 Пульт дистанционного управления A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 Por medio de la presente Sony Corporation declara que este equipo cumple con los requisitos прибл. ø 54 мм × 34 мм esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para Caratteristiche tecniche AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5 HFP (Handsfree Profile) 1.6 Масса Aдаптер mayor información, por favor consulte el siguiente URL: HID (Human Interface Device Profile) 1.0 прибл. 16 кг http://www.compliance.sony.de/ Comunicazione wireless Пульт дистанционного управления Bijbehorende codec SBC (.sbc), AAC (.m4a) Sistema di comunicazione прибл. 42 кг BLUETOOTH Standard versione 3.0 Svenska *1 Het werkelijke bereik varieert afhankelijk van factoren zoals obstakels tussen apparaten, Комплект поставки Основное устройство (адаптер) (1) Uscita BLUETOOTH Standard Power Class 2 (max. +4 dBm) magnetische velden rond een magnetron, statische elektriciteit, ontvangstgevoeligheid, Пульт дистанционного управления (1): RM-X7S Härmed intygar Sony Corporation att denna utrustning står I överensstämmelse med de väsentliga Raggio di comunicazione massimo prestaties van de antenne, besturingssysteem, software-applicatie enz. Литиевый аккумулятор CR2032 (1) egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. För Circa 10 m l’uno di fronte all’altro*1 *2 BLUETOOTH-standaardprofielen geven een aanduiding van het doel van Кабель микро-USB (1) ytterligare information gå in på följande hemsida: BLUETOOTHcommunicatie tussen apparaten. Кабель AUX (1) http://www.compliance.sony.de/