Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfaltig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni. Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instrucoes. ....... ......... ... .......... ..... ... ...... .... .. ..... Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Instrucoes de uso ...... ....... Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfaltig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni. Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instrucoes. ....... ......... ... .......... ..... ... ...... .... .. ..... Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Instrucoes de uso ...... ....... 1 2 3 4 5 6 7 7mm 86 17mm A1324132AB56787mm 86 17mm A1324132AB5678 English Deutsch Francais Italiano 1 Tool shank Werkzeugschaft Queue d’outil Gambo dell’utensile 2 Retainer Ruckhalter Tige de retenue Sostegno 3 Front cover Frontdeckel Couvercle frontal Coperchio anteriore 4 Recessed portion Ausgesparter Teil Section rentree Parte repressa 5 Wear limit Verschlei.grenze Limite d’usure Limite d’usura 6 No. of Carbon brush Nr. der kohleburste No. de balai en carbone Numero delle spazzole di carbone 7 Cap cover Kappendeckel Couvercle Copri-tappo 8 Hexagon socket hd. bolt M4 . 12 Sechskantsteckfassung fur Bolzen M4 . 12 Boulon hexagonal M4 . 12 Bullone a teste easgonale M4 . 12 Nederlands Espanol Portugues ........ 1 Boorschacht Barrena Haste da ferramenta ..... . ....... . 2 Houder Reten Retentor ............ 3 Voorzijde Cubierta delantera Tampa frontal ... .... ....... 4 Het verlaagde gedeelte Parte hendida Parte rebaixada ..... . . ... ......... 5 Slijtage-limiet Limite de desgaste Limite de desgaste .. . ... 6 Nr. van koolborstel No. de contacto de carbon N. de escova de carvao ... ...# ....... 7 Kap-afdekking Cubierta de la tapa Protetor da tampa ...... ........ . 8 Bout met zeskantige kop M4 . 12 Perno de cabeza hexagonal M4 . 12 Parafuso de cabeca sextavada M4 . 12 .. .... .%... . .... ...... English GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read all instructions Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains operated (corded) power tool or battery operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1) Work area a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust of fumes. c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. 2) Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. b) Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off position before plugging in. Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have...