Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfaltig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni. Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instrucoes. ....... ......... ... .......... ..... ... ...... .... .. ..... Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Instrucoes de uso ...... ....... 1 2 4 6 8 3 5 7 1 1 2 3 4 4 5 6 2 9 10 13 16 14 15 CDBHJKLMONKP1211 EFG1HI3417 18 L342 9 10 13 16 14 15 CDBHJKLMONKP1211 EFG1HI3417 18 L34 English Deutsch Francais Italiano 1 Drill bit Bohrer Foret de percage Punta del trapano 2 Part of SDS-plus shank Teii des SDS-plus Schaftes Element de la tige SDS plus Parte dell'asta SDS plus 3 Front cap Vordere Abdeckung Capuchon avant Protezione davanti 4 Grip Spannbacke Attache coulissante Presa davanti 5 Dust cup Staubschale Godet a poussiere Contenitore a polvere 6 Dust collector (B) Staubfanger (B) Collecteur a poussiere (B) Camera a polvere (B) 7 Push button Druckschalter Bouton-poussoir Pulsante 8 Change lever Wahlhebel Selecteur Leva di selezione 9 Push button Druckschalter Bouton-poussoir Pulsante 0 Drill chuck Bohrfutter Mandrin porte-foret Mandrino A Chuck adapter Bohrfutteradapter Raccord de mandrin Adattatore per mandrino B Chuck adapter (D) Bohrfutteradapter (D) Raccord (D) de mandrin Adattatore (D) per mandrino C Bit Bohrerspitze Meche Punta D Socket Fassung Prise Presa E Side handle Handgriff Poignee laterale Laterale F Depth gauge Tiefenmesser Jauge de profondeur Calibro profondita G Mounting hole Befestigungsoffnung Orifice de montage Foro d’inserimento della bacchetta di arresto H Tape shank adapter Kegelschaftadapter Raccord de queue conique Adattatore per gambo conico I Cotter Dorn Clavette Coppiglia J Rest Auflage Support Appoggio K Core bit Bohrkrone Couronne Corona L Core bit shank Bohrkronenzapfen Queue de couronne Gambo della corona M Thread Gewinde Filetage Filettatura N Center pin Mittelstift Goujon central Punta della corona O Guide plate Fuhrungsplatte Plaque de guidage Piastra guida P Core bit tip Bohrkronenspitze Bout de couronne Punta della corona Nederlands Espanol Portugues ........ 1 Boorstuk Broca Broca ...... ........ 2 Onderdeel van SDS Plus schacht Parte delSDS mas vastago Cabo de peca SDS-plus ..... .. SDS-plus ....... 3 Voorkap Cubierta frontal Tampa da frente ....... ........ 4 Greep Sujetador Mordente ... 5 Stofvangkap Capa de polvo Receptaculo para poeira ...... ..... 6 Stofverzamelaar (B) Colector de polvo (B) Coletor de poeira (B) ......... ..... (.) 7 Drukknop Tecla Botao de pressao ..... ...... 8 Keuzeschakelaar Palanquita selectora Seletor ... ....... 9 Drukknop Tecla Botao de pressao ..... ...... 0 Boorkop Portabrocas Mandril .#....... ........ A Boorkopadaptor Adaptador del portabrocas Adaptador do mandril .......... .#...... B Boorkopadaptor (D) Adaptador (D) del portabrocas Adaptador do mandril (D) .......... .#...... (D) C Boorstuk Broca Palhetao ...... D Aansluithuls Cubo Encaixe .... E Zijgreep Mango lateral Empunhadura lateral ........ ... F Diepte-maatlat Calibre de profundidad Sonda ........ .... G Montagegat Agujero de montaje Orificio de montagem ..... ......... H Vernauwde schachtadaptor Adaptador de la espiga ahusada Adaptador de cabo conico ...... .......... ....... I Cotter Chaveta Cavilha .#... J Steun Apoyo Suporte ........ K Kernstuk Barrena tubular Coroa ......... ..... ..... L Kernstukschacht Espiga de la barrena tubular Cabo de coroa .*... .......... ...... ....... M Schroefdraad Rosca Rosca ........ N Middenpin Pasador central Pino central ........ ..... O Pasplaatje Placa guia Placa-guia +........ ..... P Top van kernstuk Punta de barrena tubular Cabo da coroa .... .......... ...... ....... English GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read all instructions Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains operated (corded) power tool or battery operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1) Work area a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust of fumes. c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. 2) Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or gro...