Plug the cord into an electrical outlet. 1. Il faut d’abord determiner si l’armoire a un lambrequin corriente. la otra. couvercle ou de la boite; ceux-ci sont tranchants. Retirer le • Consider your normal work pattern and the possible addition 2. Use the front handle to pull the Can Opener Cover down until it (bordure sous le devant de l’armoire) (A2) ou non (A1). Meme Instalacion del Abrelatas PRECAUCION: Evite el contacto con el borde de las latas y el de couvercle avec soin de l’aimant et le jeter. of other under-the-cabinet appliances. snaps back into place. (D) s’il n’y a pas de lambrequin, il faut utiliser un jeu de cales de 1. Primero determine si el gabinete es de superficie nivelada las tapas ya que tienen mucho filo. Retire con cuidado la tapa y Conseils pratiques relatifs a L’affutage de couteaux • Do not mount the Can Opener above cooking/heating appliances 3. Lift the Operating Lever, tip the can so that the rim is under the 12 mm (1/ 2 po). (al ras) (A1) o de inferior saliente (A2). Aunque el gabinete descartela del iman. • Nettoyer et assecher les couteaux avant de les affuter. or near a sink. Do not mount the unit behind, under, or in front of Locating Post, then push down on the Lever, making sure the 2. Lorsque l’armoire a un lambrequin (il y a un creux sous no tenga inferior saliente, debera usar un separador de Consejos para Afilar Cuchillos under-cabinet lighting appliances. cutter blade is inside the rim. (E) Because of the hands-free l’armoire), utiliser une regle pour en mesurer l’epaisseur • Ne pas tenter d’affuter des lames en dents de scie car cela 12 mm ( 1.2”). • Limpie y seque los cuchillos antes de afilarlos. • Be sure to mount the Can Opener within reach of an electrical feature, it is not necessary to hold the Lever down or hold the et determiner le nombre de cales necessaires. Ainsi, lorsque risque de les deformer. Ne pas affuter de ciseaux. 2. Si el gabinete tiene saliente, midalo con una regla para • No afile cuchillos de sierra porque les arruinara el acabado. outlet. can during cutting. However, you may have to support very tall le creux mesure 25 mm (1 po), utiliser deux jeux de cales de Utilisation de L’affute-couteaux determinar el numero de separadores que va a necesitar. Por No trate de afilar tijeras. Installing your Can Opener or heavy cans. 12 mm (1/2 po). Consulter le tableau suivant. 1. La fente de l’affute-couteaux est inclinee afin d’en faciliter ejemplo si mide 25 mm (1”) entonces use dos separadores de Como usar el Afilador de Cuchillos 1. First, determine if your cabinet has a flush (flat) bottom (A1) — 4. When the can is opened, the Can Opener will stop l’utilisation pour les droitiers et les gauchers. 12 mm ( 1.2”). Consulte la guia a continuacion: 1. La ranura sesgada del afilador de cuchillos ha sido disenada or an overhang (lip extending down) bottom (A2). Even if you automatically. To remove the can, hold it with one hand and Epaisseur du creux Jeu de cales de Jeu de cales de 2. Afin d’optimiser les resultats, affuter toute la longueur de la lame para uso ambidiestro. have No Overhang, you will need to use one (1) 1.2” (12 mm) raise the Lever with the other. 12 mm ( 1. 2 po) 6 mm ( 1. 4 po) en une seule passe en tirant soigneusement la lame a travers la Saliente Separadores de Separadores de 2. A fin de obtener mejor resultado, afile toda la cuchilla en un Spacer Assembly. CAUTION: Avoid contact with the cut edges of the can or lids Nombre Nombre fente et en la soulevant legerement vers soi (F). Repeter jusqu’a 12 mm ( 1.2”) 6 mm ( 1.4”) continuo movimiento y con cuidado apliquele presion a medida 2. If your cabinet has an overhang, measure the overhang with a — they are sharp. Carefully discard the lid from the magnet. Aucun 1 Jeu de cales Aucun l’obtention de l’affutage voulu. Nettoyer et assecher les couteaux la pasa a traves de la ranura. (F) Repita conforme sea necesario Sin saliente 1 Separador Ninguno ruler to determine how many Spacer Mounting Assemblies you Knife Sharpening Tips 12 mm ( 1.2 po) 2 Jeux de cale Aucun apres les avoir affutes. Manipuler la lame avec soin apres l’avoir hasta lograr el filo deseado. Tenga cuidado al lavar y al secar Saliente de 12 mm ( 1.2”) 2 Separadores Ninguno will need. For example if the measurement is 1” (25.4 mm), then • Clean and dry knives before sharpening. los cuchillos despues de afilarlos. 19 mm ( 3. 4 po) 2 Jeux de cale 1 Jeu de cale affutee. Saliente de 19 mm ( 3.4”) 2 Separadores 1 Separador use two (2) 1.2” (12 mm) Spacer Mounting Assemblies. Use the • Do not attempt to sharpen serrated blades, as this will smooth Reglage de L’horloge-Minuterie (Certains modeles seulement) Como Programar el Cronometro (Solamente en algunos modelos) 25 mm (1 po) 3 Jeux de cale Aucun Saliente de 25 mm (1”) 3 Separadores Ninguno following guide: their edges. Do not attempt to sharpen scissors. L’horloge-minuterie a affichage numerique fonctionne a l’aide El cronometro del reloj digital funciona con bateria y no lo a...