Cut the holes from the back side of the wall for other reciprocating saws with a blade that cuts on the pull stroke. Carefully cut the fitting holes to the correct diameter. (3) Refer to the trim manufacturer’s instructions for proper diameter. Carefully clean any debris from the bath to reduce the risk of surface damage. Optional Accessories 1 2 3 Drill pilot holes on back of wall. Percer les trous-pilotes sur le mur arriere. Taladre los orificios guia en la pared posterior. Cut holes through front of wall. Decouper les orifices dans le mur. Perfore los orificios a traves del frente de la pared. Mark center of valve and spout. Marquer le centre de la valve et du bec. Marque el centro de la valvula y del surtidor. 1064912-2-C 22 Sterling Prepare the Wall Surrounds (cont.) Refer to the accessory manufacturer’s instructions for proper installation. If drilling is required, mark and drill the mounting locations for your accessory on the back side of the wall. Do not secure the accessory at this time. Preparer les murs avoisinants Pour les baignoires avec des murs avoisinants uniquement Preparer le mur d’extremite de plomberie REMARQUE: Des orifices pour le mitigeur, la douche, et le bec doivent etre decoupes dans le mur d’extremite de plomberie. Se referer aux instructions du fabricant pour les dimensions necessaires des orifices. Verifier que toute applique, bride, ou plaque soit assez large pour couvrir le trou du composant. Disposer et marquer l’emplacement de la ligne centrale du mitigeur, de la douche, et du bec sur le cote arriere du mur d’extremite. (1) Percer des trous-pilotes de 1/4. (6 mm) aux emplacements marques a partir du cote arriere du mur d’extremite. (2) ATTENTION: Risque d’endommagement du produit. La non-observation des instructions concernant la direction de decoupe de la lame peut endommager la finition du mur d’extremite de plomberie. Decouper les orifices a partir du cote avant du mur pour: scies cylindriques, outils rotatifs, scie sauteuse a main, ou autres scies avec lame coupante par mouvement de pression. Decouper les orifices a partir du cote arriere du mur pour autres scies avec lame coupante par mouvement de tirage. Decouper avec precaution les orifices de raccord au diametre correct. (3) Se referer aux instructions du fabricant de la garniture pour un bon diametre. Bien nettoyer la baignoire de tous debris pour reduire le risque d’endommagement de la surface. Accessoires optionnels Se referer aux instructions du fabricant de l’accessoire pour une bonne installation. Si un forage est requis, marquer et percer les emplacements de l’accessoire sur le cote arriere du mur. Ne pas securiser l’accessoire a ce moment. Prepare las paredes circundantes Solo para baneras con paredes circundantes Prepare la pared lateral que lleva las conexiones de plomeria NOTA: Los orificios para la valvula mezcladora, ducha y surtidor se deben perforar en la pared lateral que lleva las conexiones de plomeria. Consulte las instrucciones del fabricante de la guarnicion para determinar el tamano correcto de los orificios. Verifique que el chapeton, la brida o la placa sean lo suficientemente grande para cubrir el orificio del componente. Determine y marque el lugar de la linea central de la valvula mezcladora, la ducha y el surtidor en el lado posterior de la pared lateral. (1) Taladre un orificio guia de 1/4. (6 mm) en los lugares marcados desde el lado posterior de la pared lateral. (2) Sterling 23 1064912-2-C Prepare las paredes circundantes (cont.) PRECAUCION: Riesgo de danos al producto. Si no sigue las instrucciones acerca de la direccion de corte de la sierra, se puede danar el acabado de la pared lateral que lleva las conexiones de plomeria. Corte los orificios desde el frente de la pared para: coronas perforadoras, herramientas circulares, sierra caladora de mano u otras sierras con hoja que corten en la carrera de empujar. Corte los orificios desde el lado posterior de la pared para otras sierras de vaiven con hoja que corta en la carrera de jalar. Con cuidado perfore los orificios de las conexiones al diametro correcto. (3) Para el diametro correcto, consulte las instrucciones del fabricante de la guarnicion. Limpie con cuidado las particulas de la banera para reducir el riesgo de danos en la superficie. Accesorios opcionales Para una correcta instalacion, consulte las instrucciones del fabricante del accesorio. Si es necesario taladrar, marque y taladre los lugares de montaje para el accesorio en el lado posterior de la pared. No fije el accesorio en este momento. 8. Apply Silicone Sealant Bath Flange 4" (10.2 cm) 1" (2.5 cm) 1/4" (6 mm) Silicone Sealant Mastic a la silicone Sellador de silicona Bride de la baignoire Reborde de la banera NOTICE: Silicone sealant must be applied before installing the end walls. NOTICE: Do not allow the silicone sealant to cure before the end walls are installed. After applying the silicone sealant, immediately proceed to the .Secure the Wall Surrounds. section of...