|
manual abstract
Suelde los alambres de alma para conectarlos con firmeza. Souder les ames des fils pour les raccorder entre eux de facon sure. Twist the core wires when connecting. Retuerce los alambres de alma para conectarlos. Torsader les ames des fils en les raccordant. C Connecting the crimp connector / Conexion del conector de sujecion / Branchement du raccord a sertir TROUBLESHOOTING • The fuse blows. * Are the red and black leads connected correctly? • Power cannot be turned on. * Is the yellow lead connected? • Picture does not come on screen. * Is the correct input selected? • Picture does not appear clearly. * Is the color monitor installed at the right angle? • This unit does not work at all. * Have you reset your unit? CONNECTING TO THE RECEIVER AND THE EXTERNAL COMPONENTS The unit provides 2 input circuits and 1 output circuit. Connect one or two playback sources to AV INPUT 1 and/or AV INPUT 2 and connect reproducing components, such as a car receiver, to AV OUTPUT. DO NOT connect the AV INPUT 1 and AV INPUT 2 plugs on the unit to the LINE OUT or SUBWOOFER plugs of the car receiver. *5 AV bus cable (supplied with KV-C1000) Cable AV bus (suministrados con KV-C1000) Cable de bus AV (fournis avec le KV-C1000) AV BUS RELEASE How to detach the AV bus cable Desconexion del cable AV bus Detacher le cable de bus AV While pushing up the release lever, pull off the cable. Tire de la pestana de liberacion hacia arriba y, a continuacion, tire del cable. Tirez le cable tout en poussant le levier de blocage. KV-M705/ KV-M706 *6 *6 CONEXION AL RECEPTOR Y A LOS COMPONENTES EXTERNOS La unidad dispone de 2 circuitos de entrada y 1 circuito de salida. Conecte uno o dos fuentes de reproduccion a AV INPUT 1 y/o AV INPUT 2 y conecte los componentes de reproduccion, como un receptor de automovil a AV OUTPUT. NO conecte las tomas AV INPUT 1 y AV INPUT 2 de la unidad a las tomas LINE OUT o SUBWOOFER del receptor de automovil. CONNEXION DU RECEPTEUR ET DES APPAREILS EXTERIEURS L’unite est dotee de 2 circuits d’entree et d’1 circuit de sortie. Connectez une ou deux sources de lecture a la prise AV INPUT 1 et/ou a la prise AV INPUT 2 et connectez un appareil de traitement du son tel qu’un recepteur de la voiture a la AV OUTPUT. NE branchez PAS les prises AV INPUT 1 et AV INPUT 2 de l’unite aux prises de LINE OUT ou du SUBWOOFER du recepteur de la voiture. *7 *7 Do not use the power cord when using the AV bus cable. *7 No utilice el cable de alimentacion cuando se use el cable AV bus. *7 N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec le cable de bus AV. LOCALIZACION DE AVERIAS • El fusible se quema. * .Estan los conductores rojo y negro correctamente conectados? • No es posible conectar la alimentacion. * .Esta el cable amarillo conectado? • La imagen no aparece en la pantalla. * .Se ha seleccionado la entrada correcta? • La imagen no aparece con claridad. * .Esta el monitor de color instalado en un angulo correcto? • La unidad no funciona para nada. * .Reinicializo su unidad? ...
Other models in this manual:Weather Radios - KV-M705 (423.12 kb)