Login:
Votes - , Average rating: ( )

User manual Sony, model NWZ-W202

Manafacture: Sony
File size: 805.29 kb
File name: 4129781341.pdf

Language of manual:de

The document is loading, please wait
The document is loading, please wait

manual abstract


Nach dem Drucken des Einstellrads blinkt die OPR-LED abwechselnd grun und rot. Das akustische Signal wird wiederholt, bis die Wiedergabe gestartet wird. Warten Sie, bis die OPR-LED nicht mehr blinkt und kein akustisches Signal mehr ausgegeben wird. . Weitere Informationen finden Sie auf der Ruckseite unter . „Tipps zur Wiedergabe von Musik“. Normale Wiedergabe 1 2 3 Titelwiedergabe Drucken Sie auf das Einstellrad, bis es einrastet. Springen zum vorherigen/nachsten Titel Drehen Sie das Einstellrad schnell zu . (ruckwarts) oder . (vorwarts). Shuffle-Wiedergabe Schieben Sie den SHUFFLE-Schalter in Pfeilrichtung, um Titel in zufalliger Reihenfolge wiederzugeben. So halten Sie die Wiedergabe an Drucken Sie auf das Einstellrad, bis es einrastet. ©2009 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-129-781-34(1) Was bedeutet ZAPPIN-Wiedergabe? ZAPPIN ermoglicht die aufeinander folgende Wiedergabe von Titelausschnitten mit einer voreingestellten Dauer. Normale Wiedergabe Wird zu ZAPPIN. ZAPPIN-Wiedergabe Kurze, wiedererkennbare Ausschnitte von Titeln (wie z. B. der melodischste oder rhythmischste Abschnitt) Die ZAPPIN-Wiedergabezeit fur Ausschnitte von Titeln kann auf „Short“ oder „Long“ festgelegt werden. Normale Wiedergabe Kehrt zur normalen Wiedergabe zuruck und startet die Wiedergabe des aktuellen Titels von Anfang an. . Informationen zur Bedienung finden Sie unter „3 Wiedergabe von Musik“. Prufen der mitgelieferten Zubehorteile . Dieser Player (1) . Station mit USB-Kabel (1) . Ohrhorer (Gro.e S, L) (paarweise) . Halterung (1) . Bedienungshandbuch (dieses Handbuch) (1) So befestigen Sie die Ohrhorer Beim Kauf sind Ohrhorer der Gro.e M eingesetzt (die Gro.en L und S werden auch mitgeliefert). Verwenden Sie Ohrhorer einer anderen Gro.e, oder passen Sie ihren Sitz an. Die Ohrhorer sollten bequem im Ohr sitzen, damit eine gute Klangqualitat gewahrleistet ist. Wenn Sie die Ohrhorer tauschen, drehen Sie sie und drucken Sie sie fest in den Player, um zu verhindern, dass sie sich losen und in Ihren Ohren zuruckbleiben. Falls ein Ohrhorer beschadigt wird, konnen optionale Ohrhorer (EP-EX1) gekauft werden. So bewahren Sie den Player in der Halterung auf Bewahren Sie den Player beim Transport oder bei Nichtverwendung in der mitgelieferten Halterung auf, um den Player zu schutzen und magnetische Streuung zu verhindern. Der Magnet befindet sich auf der linken Seite. Legen Sie keine Kreditkarten oder Geldkarten usw. (magnetisch codierte Karten) in die Nahe des Players, wenn er sich nicht in der Halterung befindet, um Schaden an der magnetischen Codierung der Karten zu vermeiden. Drucken Sie den Player in die Halterung, bis er einrastet. Komponenten und Regler Halsband OPR (Operation) –LED SHUFFLE-Schalter Einstellrad Taste VOL+/– Status-LED USB-Buchse RESET-Taste So setzen Sie sich den Player auf . Prufen Sie den linken (L) und rechten (R) Teil des Players. . Trennen Sie den linken und rechten Teil des Players voneinander. Diese Teile sind magnetisch miteinander verbunden. . Hangen Sie sich das Halsband uber den Nacken und die Ohren, und setzen Sie die Ohrhorer in die Ohren ein. 1 Vorbereitungen fur den Player Laden des Players Der Player muss nach dem Kauf erst geladen werden. . Schlie.en Sie den Player an die im Lieferumfang enthaltene Station an. . Schlie.en Sie das USB-Kabel der Station an einen eingeschalteten Computer an. Bei der erstmaligen Verwendung des Players oder der erstmaligen Verwendung nach langerer Zeit kann es einige Minuten dauern, bis der Player mit dem Laden beginnt oder vom Computer erkannt wird. Falls ein Bildschirm erscheint, auf dem mehrere Aktionen dargestellt werden, klicken Sie auf „Abbrechen“. USB-Anschluss Status-LED Das Laden beginnt. Die Status-LED blinkt wahrend des Ladens langsam. Ist der Ladevorgang abgeschlossen, hort die Status-LED auf zu blinken und leuchtet nur schwach, wahrend der Player mit dem Computer verbunden ist. Details zur Ladezeit und Akkubetriebsdauer finden Sie auf der Ruckseite unter . „Technische Daten“. Prufen der Restladung des Akkus Die Restladung des Akkus wird anhand der OPR-LED angezeigt. Laden Sie den Akku neu, wenn die OPR-LED rot leuchtet. Grun* Rot* Schnelles rotes Blinken Ist der Akku leer, blinkt die OPR-LED schnell rot, und ein langer Signalton erklingt. Der Player kann nicht * Blinkt in etwa 5-sekundigen Abstanden. betrieben werden. 2 Importieren und Ubertragen von Musik Mit Windows Media Player 11 auf dem Computer konnen Sie Titel auf den Player ubertragen. . Importieren Sie Titel von CDs usw. in Windows Media Player 11 auf dem Computer. Details zum Importieren von Titeln von CDs usw. finden Sie in der Hilfe von Windows Media Player 11. Sie mussen keine Titel erneut importieren, die zuvor bereits in Windows Media Player 11 importiert wurden. 1 Klicken Sie auf „Von Medium kopieren“. 2 Klicken Sie hier, um das Importieren zu starten. . Schlie.en Sie den Player anhand der Station an den Computer an. . Ubertragen Sie Titel von Windows Media Player 11 auf den Player. Die...

Reviews



Your review
Your name:
Please, enter two numbers from picture:
capcha





Category