2 3 4 Remove the mounting brackets for the pocket. Attach the brackets to the main unit. Install the main unit in the vehicle. Tip • •• Carefully bind any excess length of wire that is connected to the main unit and secure it to an area of empty space in the vehicle so that it does not dislodge or interfere with the main unit or vehicle-side equipment. If the wires are not handled correctly, operating problems or short-circuits may occur, and this may result in the danger of fire or other accidents. • •• Connect all wires before installing the main unit. • •• Be sure to use the supplied accessory mounting screws (Red: M5 x 8) as the mounting screws. If any other screws are used, they may damage the inside of the main unit. • •• Be careful not to forcefully push on the main unit's display or buttons during installation. This may result in damage to the main unit. 1 2 Center cluster panel / Mounting bolts / Pernos de montaje / Pocket, etc / Cavidad, etc. / Poche, etc. Panel del grupo central / Panneau combine central Boulons de montage Si se instala la unidad principal con los soporteslaterales del vehiculo 1 Quite la cavidad y cualquier otro accesorio del grupo central para hacer lugar para la unidad principal. 2 3 4 Quite los soportes de montaje de la cavidad. Fije los soportes a la unidad principal. Instale la unidad principal en el vehiculo. Consejo • •• Ate cuidadosamente todo exceso de cable conectado a la unidad principal y asegurelo a un area de espacio vacio en el vehiculo para que no se desplace ni interfiera con la unidad principal ni con el equipo lateral del vehiculo. Si no manipula correctamente los cables, pueden ocasionarse problemas operativos o cortocircuitos que podrian generar peligros de incendio u otros accidentes. • •• Conecte todos los cables antes de instalar la unidad principal. • •• Asegurese de utilizar los tornillos de montaje adicionales incluidos (Rojo: M5 x 8) como los tornillos de montaje. Si utiliza cualquier otro tornillo, podria danar el interior de la unidad principal. • •• Tenga cuidado de no empujar violentamente la pantalla de la unidad principal ni los botones durante la instalacion. Esto puede danar la unidad principal. Si vous installez l'unite principale a l'aide dessupports lateraux du vehicule 1 Retirez la poche et les autres accessoires du panneau combine central pour degager de l'espace pour l'unite principale. 2 3 4 Retirez les supports de montage de la poche. Fixez les supports sur l'unite principale. Installez l'unite principale dans le vehicule. Conseil • •• Attachez soigneusement toute longueur excessive de cordon connecte a l'unite principale, et fixezla dans une zone d'espace libre dans le vehicule, afin que le cordon ne se detache pas ou ne gene pas l'unite principale ou l'equipement du cote vehicule. Si vous ne manipulez pas correctement les cordons, des anomalies de fonctionnement ou des court-circuits risqueront de se produire, ce qui pourrait causer un incendie ou d'autres accidents. • •• Connectez tous les cables avant d'installer l'unite principale. • •• Veillez a utiliser les vis de montage d'accessoires fournies (rouges : M5 x 8) comme vis de montage. Si vous utilisez d'autres vis, elles risqueront d'endommager l'interieur de l'unite principale. • •• Lors de l'installation, veillez a ne pas appliquer une force excessive sur les touches ou sur l'affichage de l'unite principale. Vous risqueriez d'endommager l'unite principale. Select the screws in accordance with the shapes of the screw holes in the mounting bracket. Seleccione los tornillos de acuerdo con las formas de los agujeros para tornillos en el soporte de montaje. Selectionnez les vis correspondant aux formes des trous de vis du support de montage. 3 Mounting bracket / Soporte de montaje / Support de montage Hexagonal head bolt (Red:M5 x 8) x 4 Perno de cabeza hexagonal (Rojo:M5x8) x 4 Boulon a tete hexagonale (Rouge:M5x8) x 4 6 Flat head screw (Red:M5x8) x 4 Tornillo de cabeza plana (Rojo:M5x8) x 4 Vis a tete plate (Rouge:M5x8) x 4 7 4 6 1 Pocket / Cavidad / Poche Screw x 4 / Tornillo x 4 / Vis x 4 x 4 ¦ ¦¦ Name and functions of ter Name and terName and / Nombres y funciones de las ter minals / Nombres terminals / Nombres / minales /minales / Noms et f Noms et fNoms et fonctions des bor onctions des boronctions des nesnes 1 3 4 5 D 8 9 F E C B 1 2 A 2 16P Main unit connections Conexiones de la unidad Connexions de l'unite principale A USB connection terminal A Terminal de conexion USB A Borne de connexion USB Connect to a USB device such Conecte a un dispositivo USB Effectuez la connexion a un as a flash drive or digital audio como un flash drive o un dispositif USB tel qu'un lecteur player. reproductor de audio digital. flash ou un lecteur audio numerique. B Front line-out terminals B Terminal de salida de linea frontal Connect to the RCA connector of Conectelo al conector RCA de B Bornes de sortie de ligne an external amplifier. un amplificador externo. avant Effectuez la connexion au C...