3 Переверните компьютер иоткройте крышку дисплеядо упора. 4 Спомощьюпластмассовой палочки освободите четыре фиксатора,которыми клавиатуракрепитсякупорудлярук,приподнимитеееиснимитесупорадля рук. Клавиатура 1 2 3 1 2 3 1 пластмассовая палочка 2 выступы (4) 3 клавиатура ВНИМАНИЕ: Колпачки для клавиш на клавиатуре хрупкие, легко смещаются, и их установка требует времени. Будьте осторожны во время разборки и манипулирования с клавиатурой. 5 Осторожно переверните клавиатуру и положите ее на упор для
на веб-странице, посвященной соответствию нормативам: ВНИМАНИЕ: Ремонт компьютера может выполнять только квалифицированный специалист. На ущерб, вызванный неавторизованным обслуживанием, гарантия не распространяется. ВНИМАНИЕ: Во избежание электростатического разряда следует заземлиться, используя антистатический браслет или периодически прикасаясь к неокрашенной металлической поверхности (например, к какому-либо разъему на компьютере). ВНИМАНИЕ: Во избежание повреждения системной платы снимите
Дополнительную информацию по фотографированию или видеозаписи смотрите в файле справки по программному обеспечению для видеозаписи, используемому при работе с камерой (смотрите раздел «Доступ к файлу справки по камере» на стр. 87). Использование дополнительной камеры Использование дополнительной камеры Использование плат Платы ExpressCard Платы ExpressCard обеспечивают дополнительную память, функции проводной и беспроводной связи, мультимедийные возможности и функции защиты. Например, можно доб
Настройки питания группируются в отдельные списки для вариантов питания компьютера от батареи и от электросети. Мастер Power Management Wizard также позволяет назначить соответствие уровня яркости дисплея и схемы управления питанием. Чтобы установить уровень яркости, необходимо включить схемы с уровнями яркости через программу QuickSet. Яркость дисплея, функции внутренней сети и беспроводной связи не доступны для схем, заданных через панель управления. Чтобы использовать эти функции, необходимо
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Connecting the AC Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Turning On the Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Computer Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Removing a Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Installing a Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Regulatory Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 CE Notice (European Union) . . . . .
1 Переустановите батарею. Eniieuciaaiea aaoa.ae | support.dell.com 2 Присоедините компьютер к электрической розетке при помощи адаптера переменного тока. 3 Включите компьютер. I.IAA.UOA NINOI. IEA AAOA.AE II NAAOIAIIO EIAEEAOI.O — Если световой индикатор мигает оранжевым цветом или имеет постоянный оранжевый цвет, заряд батареи недостаточен или батарея разряжена. Соедините компьютер с электрической розеткой. Если световой индикатор мигает зеленым и оранжевым светом, батарея слишком перегрета дл
Информацию о доступных службах можно получить в местном представительстве Dell. support.euro.dell.com (только для стран Европы) l Адреса электронной почты службы технической поддержки Dell: mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (только для стран Латинской Америки и Карибского бассейна) apsupport@dell.com (только для стран Азиатско-Тихоокеанского региона) l Адреса электронной почты службы маркетинга и отдела продаж Dell: apmarketing@dell.com (только для стран Азиа
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y Dell Adamo son marcas comerciales de Dell Inc.; Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. utilizada con licencia por Dell; Microsoft, Windows, Windows Vista y el logotipo del boton de inicio de Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros paises. Las demas marcas registradas y nombres comerciales que puedan
Wahrend des Anrufs sollten Sie in der Lage sein, einige Befehle einzugeben, detaillierte Informationen wahrend des Betriebs zu nennen oder andere Fehlerbehebungsverfahren auszuprobieren, die nur am Computer durchgefuhrt werden konnen. Halten Sie die Computerdokumentation griffbereit. Kontaktaufnahme mit Dell Dell stellt verschiedene Online- und telefonbasierte Optionen fur Support und Service zur Verfugung. Die Verfugbarkeit ist je nach Land und Produkt unterschiedlich. Bestimmte Dienstleistunge
6. Select Run the 32 Bit Dell Diagnostics from the numbered list. If multiple versions are listed, select the version that is appropriate for your computer. 7. When the Dell Diagnostics Main Menu appears, select the test that you want to run, and follow the instructions on the screen. Troubleshooting Tips Follow these tips when troubleshooting your computer: l If a device does not work, ensure that the device is properly connected. l If an error message appears on the screen, write down the exac