|
Other manuals for this model:
manual abstract
What’s Next?
Et après ? | Wie geht es weiter? | Ulteriori procedure | A continuación
Wireless Network (Optional)
Réseau sans fil (optionnel)
Drahtloses Netzwerk (Optional)
Rete senza fili (facoltativo)
Red inalámbrica (opcional)
1. Ensure that your wireless router is
1. Assurez-vous que votre routeur sans
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr drahtloser
1. Accertarsi che il router senza fili sia
1. Asegúrese de que su enrutador
enabled.
fil est activé.
Router aktiviert ist.
attivato.
inalámbrico está habilitado.
2. Right-click the wireless network
2. Cliquez avec le bouton droit de la
2. Klicken Sie mit der rechten
2. Fare clic col pulsante destro del
2. Haga clic con el botón derecho del
connections icon in the lower-right
souris sur l'icône des connexions
Maustaste auf das Symbol zur
mouse sull'icona delle connessioni
ratón en el icono Conexión de red
corner of the Microsoft® Windows®
réseau sans fil située dans le coin
drahtlosen Netzwerkverbindung in
rete senza fili nella barra delle
inalámbrica en la esquina inferior
operating system desktop.
inférieur droit du bureau du système
der rechten unteren Bildschirmecke
applicazioni (situata nell'angolo
derecha del escritorio del sistema
3. Click View Available Wireless
d'exploitation Microsoft®
auf dem Microsoft® Windows®-
inferiore destro del desktop del
operativo Microsoft® Windows®.
Networks and select the network
Windows®.
Desktop.
sistema operativo Microsoft®
3. Haga clic en Ver redes inalámbricas
that you want to join.
3. Cliquez sur Afficher les réseaux sans
3. Klicken Sie auf Verfügbare drahtlose
Windows®).
disponibles y seleccione la red que
4. Click Allow me to connect to the
fil disponibles, puis sélectionnez le
Netzwerke anzeigen.
3. Fare clic su Visualizza reti senza fili
desea añadir.
selected wireless network, even
réseau auquel vous souhaitez vous
4. Klicken Sie auf die Option, die eine
disponibili e fare clic sulla rete a cui
4. Haga clic en Permitir conectar a la
though it is not secure.
connecter.
ungesicherte Verbindung mit dem
si desidera partecipare.
red inalámbrica seleccionada,
5. Click Connect. Go to www.dell.com
4. Cliquez sur Me permettre de me
drahtlosen Netzwerk zulässt.
4. Fare clic su Consenti di connettersi
aunque no sea muy seguro.
to verify the connection.
connecter au réseau sans fil
5. Klicken Sie auf Verbindung
alla rete senza fili selezionata
5. Haga clic en Conectar. Vaya al sitio
sélectionné même s'il n'est pas
herstellen. Überprüfen Sie den
sebbene non sia protetta.
www.dell.com para verificar la
sécurisé.
Verbindungsaufbau, indem Sie zu
5. Fare clic su Connetti. Visitare
conexión
5. Cliquez sur Connecter. Allez à
www.dell.com navigieren.
www.dell.com per verificarne la
l'adresse www.dell.com pour vérifier
connessione.
votre connexion.
Battery Bay
Baie de batterie
Batteriefach
Alloggiamento della batteria
Compartimento de la batería
To remove a battery, slide and lift
Pour retirer une batterie, faites glisser
Zum Entfernen einer Batterie den
Per rimuovere la batteria, premere e far
Para extraer una batería, deslice y levante
the latch release on the bottom of
et soulevez le loquet d'éjection situé
Freigabeschieber auf der Unterseite des
scivolare il suo fermo di chiusura situato
el pasador de liberación de la parte
the computer.
sous l'ordinateur.
Computers zur Seite schieben und nach
nella parte inferiore del computer.
inferior del ordenador.
oben ziehen.
Finding Answers
Trouver les réponses
Bei Fragen
Risoluzione dei problemi
Búsqueda de respuestas
See your Owner's Manual for information
Consultez le Manuel de l'utilisateur Dell
Im Dell-Benutzerhandbuch finden Sie
Consultare il Manuale dell'utente Dell
Consulte la Guía del propietario de Dell
on setting up devices like printers.
pour obtenir des informations sur la
Informationen zum Einrichten von
per informazioni sull'installazione di
para obtener información sobre la
configuration des périphériques
Geräten wie etwa einem Drucker.
dispositivi aggiuntivi, quali una
instalación de dispositivos, como
See the Dell Tell Me How help file for
(imprimante, etc.).
stampante.
por ejemplo, una impresora.
information on using your computer
Die Dell-Hilfedatei „Anleitungen“
and operating system.
Consultez le fichier d'aide Procédure
enthält Informationen zum Verwenden
Per informazioni sull'uso del computer
Consulte el archivo de ayuda
pour obtenir des informations sur
e del sistema operativo, consultare il file
Procedimientos de Dell para obtener
To access the Tell Me How:
des Computers und des Betriebssystems.
1. Click the Start button and click
l'utilisation de votre ordinateur et
della guida Istruzioni e procedure Dell.
información sobre el uso del ordenador
So rufen Sie die Hilfedatei „Anleitungen“
Help and Support.
du système d'exploitation.
y del sistema operativo.
auf:
Per accedere al file Istruzioni e procedure:
2. Click User and system guides
Pour accéder au fichier Procédure :
1. Klicken Sie auf die Schaltfläche
1. Fare clic su Start, quindi fare clic
Para acceder al archivo Procedimientos:
and click User’s guides.
1. Cliquez sur le bouton Démarrer
Start, und wählen Sie „Hilfe und
su Guida in linea e supporto
1. Pulse el botón Inicio y pulse Ayuda
3. Click Tell Me How.
puis sur Aide et support.
Support“.
tecnico.
y soporte técnico.
2. Cliquez sur Guides utilisateur
2. Klicken Sie auf „Benutzer- und
2. Fare clic su Manuali dell'utente
2. Pulse Guías del usuario y del
et système puis sur Guides
Systemhandbücher“, und wählen Sie
e del sistema, quindi fare clic su
sistema y pulse Guías de usuario.
de l'utilisateur.
„Benutzerhandbücher“.
Guide dell'utente.
3. Pulse Procedimientos.
3. Cliquez sur Procédure.
3. Klicken Sie auf „Anleitungen“.
3. Fare clic su Istruzioni e procedure.
Printed in the U.S.A.
Information in this document is subject to change without notice.
Les information de ce document sont sujettes à modification sans préavis.
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.
La información contenida en este documento está sujeta a modificaciones sin notificación previa.
© 2002–2003 Dell Inc. All rights reserved.
© 2002–2003 Dell Inc. Tous droits réservés.
© 2002–2003 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
© 2002–2003 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
© 2002–2003 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly
La reproduction de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement
Reproduktion jeglicher Art ohne die schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt.
È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc.
Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Inc.
forbidden.
interdite.
Dell, das DELL-Logo sind Marken von Dell Inc. Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der
Dell, il logo DELL sono marchi di fabbrica di Dell Inc. Microsoft e Windows sono marchi depositati di
Dell y el logotipo DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas
Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are registered trademarks
Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées
Microsoft Corporation. Dell beansprucht keinerlei Besitzrechte an Marken und Namen Dritter.
Microsoft Corporation. Dell nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi diversi da
comerciales registradas de Microsoft Corporation. Dell renuncia a beneficiarse de los derechos de
of Microsoft Corporation. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others.
de Microsoft Corporation. Dell rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et noms appartenant à
quelli di sua proprietà.
propiedad de las marcas y nombres de otros.
des tiers.
September 2003
September 2003
Settembre 2003
Septiembre de 2003
Septembre 2003