1 Stereo Headphones Használati útmutató Návod k obsluze Návod na používanie Инструкция по эксплуатации Інструкція з експлуатації Οδηγίες λειτουργίας 2 Инструкции за работа Instrucţiuni de utilizare Navodila za uporabo Használat Použití Návod na použitie Использование Користування Τρόπος χρήσης Употреба Mod de utilizare Kako uporabljati MDR-ZX310 1 Először húzza vissza a 1 Nejdříve zatáhněte 1 Najskôr roztiahnite 1 Втяните слайдеры и 1 Заздалегідь висуньте 1 Συμπτύξτε τα ρυθμιστικά 1 Издърпайте плъзгачите 1 Retrageţi în prealabil 1 Predhodno zložite drsnika csúszkákat és keresse meg posuvné prvky a posuvné časti a найдите отметку с напрямні та перевірте από πριν και ελέγξτε τη предварително и elementele culisante şi in preverite oznako na az jelölést a jobb oldalon. zkontrolujte značku na skontrolujte značku na правой стороны. позначку на правій σήμανση στη δεξιά проверете буквата от verificaţi marcajul de pe desni strani. 2 Ugyanezt végezze el a bal pravé straně. pravej strane. 2 Выполните то же самое стороні. πλευρά. дясната страна. partea dreaptă. 2 Ponovite na levi strani. oldalon is. 2 Opakujte pro levou stranu. 2 To isté urobte na ľavej для левого наушника. 2 Зробіть це саме для лівої 2 Κάντε το ίδιο και για την 2 Направете същото от 2 Procedaţi la fel şi pe strane. сторони. αριστερή πλευρά. лявата страна. partea stângă. Magyar Sztereó fejhallgató Slovensky Stereofónne slúchadlá Укpaїнcькa Стереофонічні навушники Български Стерео слушалки Műszaki adatok Óvintézkedések Technické údaje Odporúčania Технічні характеристики Заходи безпеки Спецификации Предпазни мерки Típus: zárt, dinamikus / Hangszóró: 30 mm, dóm Typ: zatvorené, dynamické / Budiče slúchadiel: Тип: закриті, динамічні навушники / Динаміки: Тип: затворени, динамични / Мембрана: 30 мм, A nagy hangerő károsíthatja Vysoká hlasitosť môže ovplyvniť váš Високий рівень гучності може Силният звук може да повлияе на típusú (CCAW hangtekercs) / Teljesítmény: 30 mm, kupolovitý typ (hlasová cievka CCAW) / 30 мм, купольного типу (звукова котушка CCAW) / куполен тип (CCAW звукова намотка) / hallását. A közlekedés biztonsága sluch. Z bezpečnostných dôvodov негативно вплинути на слух. способността ви да чувате. За 1 000 mW (IEC*) / Impedancia: 24 Ω 1 kHz Zaťažiteľnosť: 1 000 mW (IEC*) / Impedancia: 24 Ω Допустима потужність: 1000 мВт (IEC*) / Повний Максимална мощност: 1 000 mW (IEC*) / érdekében vezetés és kerékpározás nepoužívajte slúchadlá pri Заради безпеки дорожнього руху безопасност на пътя избягвайте frekvencián / Érzékenység: 98 dB/mW / pri frekvencii 1 kHz / Citlivosť: 98 dB/mW / опір: 24 Ом за 1 кГц / Чутливість: 98 дБ/мВт / Импеданс: 24 Ω при 1 kHz / Чувствителност: közben ne használja. šoférovaní ani bicyklovaní. не користуйтесь навушниками під употребата при шофиране или Frekvenciaátvitel: 10 Hz – 24 000 Hz / Kábel: Frekvenčná odozva: 10 Hz – 24 000 Hz / Kábel: Діапазон частот: 10 Гц — 24000 Гц / Шнур: 1,2 м 98 dB/mW / Честотна лента: 10 Hz – 24 000 Hz / час керування автомобілем або каране на велосипед. 1,2 m (Y-típusú) / Csatlakozó: Aranyozott L-alakú 1,2 m (typ Y) / Konektor: pozlátený stereo mini (Y-подібний) / Штекер: мініатюрний Кабел: 1,2 м (Y тип) / Конектор: Позлатен їзди на велосипеді. mini sztereó csatlakozódugó / Tömeg: kb. 125 g konektor typu L / Hmotnosť: pribl. 125 g (bez kábla) позолочений Г-подібний стереофонічний штекер L-образен стерео мини конектор / Маса: Прибл. Tartalék vagy csere-fülpárnát a legközelebbi Náhradné slúchadlové vankúše môžete objednať Резервни наушници за смяна могат да бъдат (kábel nélkül) * IEC = Medzinárodná elektrotechnická komisia / Маса: прибл. 125 г (без шнура) 125 г (без кабел) Sony-forgalmazónál lehet rendelni. u najbližšieho predajcu Sony. Додаткові запасні амбушури можна замовити поръчани при най-близкия дистрибутор на Sony. * IEC = Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság * IEC = Міжнародна Електротехнічна Комісія * IEC = Международна електротехническа Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez в найближчого дилера Sony. комисия A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés predchádzajúceho upozornenia. Конструкція й технічні характеристики можуть nélkül megváltozhatnak. бути змінені без попередження. Конструкцията и спецификациите могат да се Pyccкий Стeрeофоничeскиe нayшники променят без предупреждение. Česky Stereofonní sluchátka Ελληνικά Στερεοφωνικά ακουστικά Технические характеристики Mepы пpeдоcтоpожноcти Română Căşti stereo Technické údaje Upozornění Тип: зaкpытый, динaмичecкий / Динамик: 30 мм, Высокий уровень громкости может Τεχνικά χαρακτηριστικά Προφυλάξεις Typ: Zavřený, dynamický / Měniče: 30 mm, купольного типа (звуковая катушка CCAW) / Specificaţii Măsuri de precauţie Vysoká úroveň hlasitosti může негативно повлиять на слух. С Τύπος: Κλειστού τύπου, δυναμικό / Μονάδα kopulovitého tvaru (hlasová cívka CCAW) / Мощность: 1000 мВт (IEC*) / Сопротивление: Η ακρόαση σε υψηλή ένταση Tip: Închise, dinamice / Unitate de acţionare: ovlivnit váš poslech. Z důvodu целью обеспечения безопасности οδήγησης: 30 mm, θολωτού τύπου (Πηνίο φωνής Ascultarea la căşti la volum ridicat vă Výkonová zatížitelnost: 1 000 mW (IEC*) / 24 Ω при 1 кГц / Чувствительность: 98 дБ/мВт / ενδέχεται να επηρεάσει την ακοή 30 mm, de tip dom (bobină mobilă CCAW) / Putere bezpečnosti silničního provozu дорожного движения, не CCAW) / Μέγιστη επιτρεπόμενη ισχύς: 1.000 mW poate afecta auzul. Pentru siguranţa Impedance: 24 Ω při 1 kHz / Citlivost: 98 dB/mW Диaпaзон воcпpоизводимыx чacтот: 10 Гц σας. Για λόγους οδικής ασφάλειας, dezvoltată: 1.000 mW (IEC*) / Impedanţă: 24 Ω la nepoužívejte sluchátka při řízení пользуйтесь наушниками во (IEC*) / Αντίσταση: 24 Ω στο 1 kHz / Ευαισθησία: traficului rutier, nu utilizaţi căştile în / Frekvenční rozsah: 10 Hz – 24 000 Hz / Kabel: – 24000 Гц / Шнур: 1,2 м (Y-образный) / Штекер: μην τα χρησιμοποιείτε κατά την 1 kHz / Sensibilitate: 98 dB/mW / Răspuns în vozidla nebo jízdě na kole. время вождения автомобиля или 98 dB/mW / Απόκριση συχνότητας: 10 Hz timp ce conduceţi autoturismul sau 1,2 m (typ Y) / Konektor: Pozlacený stereo mini L-образный стереофонический мини-штекер с οδήγηση οχήματος ή ποδηλάτου. frecvenţă: 10 Hz – 24.000 Hz / Cablu: 1,2 m (tip Y) / езды на велосипеде. – 24.000 Hz / Καλώδιο: 1,2 m (τύπου Y) / Βύσμα: mergeţi pe bicicletă. konektor tvaru L / Hmotnost: přibl. 125 g (bez позолоченным контактом / Масса: прибл. 125 г Mufă: mini-mufă stereo în formă de L, placată cu Volitelné náhradní ušní polštářky lze objednat u Επιχρυσωμένο βύσμα μίνι στέρεο σχήματος L / kabelu) (без шнура) Μπορείτε να παραγγείλετε προαιρετικά aur / Masă: cca. 125 g (fără cablu) nejbližšího prodejce Sony. Дополнительные сменные амбушюры можно Μάζα: Περίπου 125 g (χωρίς το καλώδιο) Sisteme opţionale de protecţie a urechilor pot fi * IEC = Mezinárodní výbor pro elektrotechniku ανταλλακτικά μαξιλαράκια από τον Включенные элементы заказать у ближайшего дилера Sony. * IEC = Διεθνής Ηλεκτροτεχνική Επιτροπή * IEC = Comisia Electrotehnică Internaţională πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony. comandate de la cel mai apropiat dealer Sony. Vzhled a technické údaje mohou být změněny bez Основное устройство (1) O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără předchozího upozornění. * IEC = Международная электротехническая αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. notificare. комиссия Slovenščina Stereo slušalke Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз пpeдвapитeльного yвeдомлeния. Specifikacije Previdnostni ukrepi Vrsta: Zaprte, dinamične / Pogonska enota: Visoka raven glasnosti lahko škoduje 30 mm, kupolastega tipa (zvočna tuljava iz vašemu sluhu. Zaradi varnosti v pobakrene aluminijaste žice) / Moč: 1.000 mW prometu slušalk ne uporabljajte med (IEC*) / Impedanca: 24 Ω pri 1 kHz / Občutljivost: vožnjo z avtom ali kolesom. 98 dB/mW / Frekvenčni odziv: 10 Hz – 24.000 Hz / Kabel: 1,2 m (tip Y) / Vtič: pozlačen stereo mini vtič v obliki črke L / Masa: pribl. 125 g (brez kabla) Nadomestne blazinice lahko po želji naročite pri * IEC = Mednarodna elektrotehniška komisija najbližjem trgovcu Sony. Zasnova in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila.