Stereo Headphones Operating Instructions Návod k obsluze Mode d’emploi Návod na používanie Bedienungsanleitung Инструкция по эксплуатации Manual de instrucciones Інструкція з експлуатації Istruzioni per l’uso Οδηγίες λειτουργίας Gebruiksaanwijzing Инструкции за работа Manual de Instruções Instrucţiuni de utilizare Instrukcja obsługi Navodila za uporabo Használati útmutató MDR-V55 Použití / Návod na použitie / Использование / Користування / Τρόπος χρήσης / Употреба / Mod de utilizare / Kako uporabljati Česky Stereofonní sluchátka Укpaїнcькa Стереофонічні навушники Română Căşti stereo Vlastnosti Характеристики Caracteristici Tenký sklopný styl a otočné sluchátko pro snazší přenášení. Компактний, шарнірний стиль складення та поворотні чашки навушників для легшого перенесення. Pliere îngustă cu ajutorul sistemului de articulaţie şi cască reversibilă pentru o portabilitate uşoară. Odolný a lehký plochý kabel. Міцний й легковагий плаский шнур. Cablu uşor şi rezistent, de tip plat. 40 mm měnič pro vysoce kvalitní zvuk. 40-міліметровий динамік для високоякісного відтворення звуку. Unitate de control de 40 mm pentru sunet de înaltă calitate. Neodymový magnet poskytuje vysoký zvukový výkon. Неодимовий магніт забезпечує потужне звучання. Un magnet din neodim asigură un sunet puternic. Pracuje s vysokým příkonem až do hodnoty 1 000 mW. Стабільність роботи навіть за потужності вхідного сигналу до 1000 мВт. Rezistă la puteri mari de până la 1.000 mW. Technické údaje Технічні характеристики Specificaţii Typ: Zavřený, dynamický / Měniče: 40 mm, kopulovitého tvaru / Výkonová zatížitelnost: 1 000 mW (IEC*) / Тип: закриті, динамічні навушники / Динаміки: 40 мм, купольного типу / Допустима потужність: Tip: Închise, dinamice / Unitate de acţionare: 40 mm, de tip dom / Putere dezvoltată: 1.000 mW (IEC*) / Impedance: 40 Ω při 1 kHz / Citlivost: 105 dB/mW / Frekvenční rozsah: 5 Hz – 25 000 Hz / Kabel: 1,2 m, 1000 мВт (IEC*) / Повний опір: 40 Ом за 1 кГц / Чутливість: 105 дБ/мВт / Діапазон частот: 5 Гц — Impedanţă: 40 Ω la 1 kHz / Sensibilitate: 105 dB/mW / Răspuns în frecvenţă: 5 Hz – 25.000 Hz / Cablu: jednostranný, plochý / Konektor: pozlacený stereo mini konektor tvaru L / Hmotnost: přibl. 220 g (bez kabelu) 25000 Гц / Шнур: 1,2 м, що з’єднується з однією чашкою, плаский / Штекер: мініатюрний позолочений 1,2 m, pe o singură parte plat / Mufă: Mini-mufă stereo în formă de L, placată cu aur / Masă: Aprox. 220 g (fără * IEC = Mezinárodní výbor pro elektrotechniku Г-подібний стереофонічний штекер / Маса: прибл. 220 г (без шнура) cablu) Vzhled a technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění. * IEC = Міжнародна Електротехнічна Комісія * IEC = Comisia Electrotehnică Internaţională Конструкція й технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără notificare. Bezpečnostní opatření Застереження Măsuri de precauţie Vysoká úroveň hlasitosti může ovlivnit váš poslech. Z důvodu bezpečnosti silničního provozu nepoužívejte sluchátka při řízení vozidla nebo jízdě na kole. Високий рівень гучності може негативно вплинути на слух. Заради безпеки дорожнього Ascultarea la căşti la volum ridicat vă poate afecta auzul. Pentru siguranţa traficului rutier, nu руху не користуйтесь навушниками під час керування автомобілем або їзди на utilizaţi căştile în timp ce conduceţi autoturismul sau mergeţi pe bicicletă. велосипеді. Volitelné náhradní ušní polštářky lze objednat u nejbližšího prodejce Sony. Додаткові запасні амбушури можна замовити в найближчого дилера Sony. Sisteme opţionale de protecţie a urechilor pot fi comandate de la cel mai apropiat dealer Sony. Slovensky Stereofónne slúchadlá Ελληνικά Στερεοφωνικά ακουστικά Slovenščina Stereo slušalke Vlastnosti Χαρακτηριστικά Tenké slúchadlá s otočným sklápaním a vratnými ušnicami pre jednoduché prenášanie. Λεπτός στρεφόμενος άξονας με δυνατότητα αναδίπλωσης και αναστρεφόμενο σχέδιο προστατευτικού Lastnosti Odolný a ľahký plochý kábel. μαξιλαριού για εύκολη μεταφορά. Poseben vrtljivi sistem z zložljivimi ušesnimi blazinicami omogoča, da jih popolnoma zložite in nosite s seboj. 40 mm budiče slúchadiel pre vysokokvalitný zvuk. Ανθεκτικό και ελαφρύ επίπεδο καλώδιο. Trpežen in lahek ploski kabel. Neodýmový magnet prináša výkonný zvuk. Μονάδα οδήγησης 40 mm για ήχο υψηλής ποιότητας. 40-milimetrska pogonska enota za visokokakovosten zvok. Pracuje s vysokým príkonom až do hodnoty 1 000 mW. Ο μαγνήτης νεοδυμίου παράγει ενισχυμένο ήχο. Magnet iz neodima omogoča močne tone. Technické údaje Αντίσταση εισόδου υψηλής ισχύος μέχρι 1.000 mW. Odporno na visoko napajalno moč do 1.000 mW. Typ: zatvorené, dynamické / Budiče slúchadiel: 40 mm, kopulovitý typ / Zaťažiteľnosť: 1 000 mW (IEC*) / Τεχνικά χαρακτηριστικά Specifikacije Impedancia: 40 Ω pri frekvencii 1 kHz / Citlivosť: 105 dB/mW / Frekvenčná odozva: 5 Hz – 25 000 Hz / Τύπος: Κλειστού τύπου, δυναμικό / Μονάδα οδήγησης: 40 mm, θολωτού τύπου / Μέγιστη επιτρεπόμενη Vrsta: Zaprte, dinamične / Pogonska enota: 40 mm, kupolastega tipa / Moč: 1.000 mW (IEC*) / Impedanca: Kábel: 1,2 m, jednostranný lankový, plochý / Konektor: Pozlátený konektor stereo mini typu L / Hmotnosť: ισχύς: 1.000 mW (IEC*) / Αντίσταση: 40 Ω στο 1 kHz / Ευαισθησία: 105 dB/mW / Απόκριση συχνότητας: 40 Ω pri 1 kHz / Občutljivost: 105 dB/mW / Frekvenčni odziv: 5 Hz–25.000 Hz / Kabel: 1,2 m, enostranski, približne 220 g (bez kábla) 5 Hz – 25.000 Hz / Καλώδιο: Επίπεδο καλώδιο, μονής πλευράς, 1,2 m / Βύσμα: Επιχρυσωμένο βύσμα μίνι ploski / Vtič: pozlačen stereo mini vtič v obliki črke L / Masa: pribl. 220 g (brez kabla) * IEC = Medzinárodná elektrotechnická komisia στέρεο σχήματος L / Μάζα: Περίπου 220 g (χωρίς το καλώδιο) * IEC = Mednarodna elektrotehniška komisija Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. * IEC = Διεθνής Ηλεκτροτεχνική Επιτροπή Zasnova in specifikacje se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila. Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. Bezpečnostné opatrenia Previdnostni ukrepi Vysoká hlasitosť môže ovplyvniť váš sluch. Z bezpečnostných dôvodov nepoužívajte slúchadlá Προφυλάξεις Visoka raven glasnosti lahko škoduje vašemu sluhu. Zaradi varnosti v prometu slušalk ne pri šoférovaní alebo bicyklovaní. Η ακρόαση σε υψηλή ένταση ενδέχεται να επηρεάσει την ακοή σας. Για λόγους οδικής uporabljajte med vožnjo z avtom ali kolesom. ασφάλειας, μην τα χρησιμοποιείτε κατά την οδήγηση οχήματος ή ποδηλάτου. Náhradné slúchadlové vankúše môžete objednať u najbližšieho predajcu Sony. Nadomestne blazinice lahko po želji naročite pri najbližjem trgovcu Sony. Μπορείτε να παραγγείλετε προαιρετικά ανταλλακτικά μαξιλαράκια από τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Pyccкий Стeрeофоничeскиe нayшники Sony. Особенности Български Стерео слушалки Компактный, шарнирный стиль складывания и поворотные чашки наушников для лучшей транспортабельности. Характеристики Пpочный и лeгкий плоcкий шнyp. Възможност за компактно сгъване чрез тънки шарнири и обръщащи се наушници за лесно пренасяне. Динамик 40 мм для высококачественного звука. Устойчив на износване и лек плосък кабел. Мощный звук достигается благодаря использованию неодимового магнита. 40 мм мембрана за високо качество на звука. Стабильная работа при входящем сигнале высокой мощности до 1000 мВт. Неодимиев магнит осигурява мощен звук. Технические характеристики Издържа на голяма мощност до 1 000 mW. Тип: зaкpытый, динaмичecкий / Динамик: 40 мм, купольного типа / Мощность: 1000 мВт (IEC*) / Спецификации Сопротивление: 40 Ω при 1 кГц / Чувствительность: 105 дБ/мВт / Диапазон воспроизводимых Тип: затворени, динамични / Мембрана: 40 мм, куполен тип / Максимална мощност: 1 000 mW частот: 5 Гц – 25000 Гц / Шнур: 1,2 м, односторонний, плоский / Штекер: L-образный (IEC*) / Импеданс: 40 Ω при 1 kHz / Чувствителност: 105 dB/mW / Честотна лента: 5 Hz – 25 000 Hz / стереофонический мини-штекер с позолоченным контактом / Масса: прибл. 220 г (без шнура) Кабел: 1,2 м, едностранен, плосък / Конектор: Позлатен L-образен стерео мини конектор / Маса: Включенные элементы Прибл. 220 г (без кабел) Основное устройство (1) * IEC = Международна електротехническа комисия * IEC = Международная электротехническая комиссия Конструкцията и спецификациите могат да се променят без предупреждение. Конструкция и характеристики могут изменяться без предварительного уведомления. Предпазни мерки Меры предосторожности Силният звук може да повлияе на способността ви да чувате. За безопасност на пътя Высокий уровень громкости может негативно повлиять на слух. С целью обеспечения избягвайте употребата при шофиране или каране на велосипед. безопасности дорожного движения, не пользуйтесь наушниками во время вождения автомобиля или езды на велосипеде. Резервни наушници за смяна могат да бъдат поръчани при най-близкия дистрибутор на Sony. Дополнительные сменные амбушюры можно заказать у ближайшего дилера Sony.