Deutsch Español One-Touch-Verbindung mit einem Smartphone (NFC) Toque único para la conexión con un teléfono inteligente (NFC) Laden des Geräts Carga de la unidad NFC (Near Field Communication) ist eine Technologie, die auf kurze Distanz eine drahtlose NFC (Near Field Communication) es una tecnología que hace posible la comunicación inalámbrica Kommunikation zwischen verschiedenen Geräten wie beispielsweise Mobiltelefonen und IC de corto alcance entre varios dispositivos como, por ejemplo, los teléfonos móviles y las etiquetas Der Ladevorgang beginnt, sobald das Gerät Tags ermöglicht. Durch die NFC-Funktion lässt sich völlig unkompliziert eine Datenübertragung La carga da comienzo en cuanto se de circuito integrado (IC tags). La función NFC permite establecer la comunicación con solo tocar el und der Computer miteinander verbunden vornehmen, indem einfach das relevante Symbol oder die dafür vorgesehene Position an NFC- conectan la unidad y el ordenador, y símbolo pertinente o la ubicación designada en los dispositivos compatibles con NFC. sind. Das Aufladen ist nach etwa höchstens kompatiblen Geräten berührt wird. finaliza en unas 6 horas como máximo, Al utilizar la función NFC, la unidad se enciende automáticamente y, a continuación, se empareja y 6 Stunden abgeschlossen, und die (rote) Mithilfe der NFC-Funktion wird das Gerät automatisch eingeschaltet und dann mit einem momento en que el indicador (rojo) se se conecta con un dispositivo Bluetooth. Anzeige erlischt automatisch. Bluetooth-Gerät über das Pairing gekoppelt und verbunden. apaga automáticamente. Teléfonos inteligentes compatibles Kompatible Smartphones Teléfonos inteligentes con la función NFC integrada Smartphones mit integrierter NFC-Funktion (SO: Android 2.3.3 o posterior, con excepción de Android 3.x) Pairing und Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät (Betriebssystem: Android 2.3.3 oder höher, außer Android 3.x) Emparejamiento y conexión con el dispositivo Bluetooth Preparación del teléfono inteligente Vor dem Pairing muss dieses Gerät geladen werden. Cargue la unidad antes de realizar el emparejamiento. Vorbereitung am Smartphone Es necesario instalar una aplicación de la función NFC en el teléfono inteligente. 1 Auf dem Smartphone muss eine entsprechende App für die NFC-Funktion installiert sein. Descargue la aplicación “Conexión fácil NFC” de Google Play e instálela. Platzieren Sie das Bluetooth-Gerät maximal 1 m von diesem Gerät entfernt. Laden Sie die App „NFC-Schnellverbindung“ aus Google Play herunter, und installieren Sie diese. 1 Sitúe el dispositivo Bluetooth a una distancia de 1 metro o menos de esta unidad. 1 Descargue e instale la aplicación “Conexión fácil NFC”. 1 Laden Sie die App „NFC-Schnellverbindung“ herunter, und installieren Sie diese. Visite el siguiente sitio web: 2 Rufen Sie die folgende Website auf: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.sony.easyconnect Wechseln Sie an diesem Gerät in den Pairing-Modus. 2 https://play.google.com/store/apps/details?id=com.sony.easyconnect Active el modo de emparejamiento de la unidad. Por el código bidimensional: Halten Sie bei Nach dem Loslassen der Über den zweidimensionalen Code: Con la unidad apagada, Cuando suelte el botón, Use una aplicación de lectura de códigos bidimensionales. ausgeschaltetem Taste muss die Anzeige Verwenden Sie eine App zum Lesen von zweidimensionalen Codes. mantenga pulsado el asegúrese de que el indicador Gerät die Taste POWER abwechselnd blau und rot botón POWER durante parpadee en azul y rojo. 2 Ajuste el teléfono inteligente de tal forma que pueda utilizar la función NFC. länger als 7 Sekunden blinken. 2 Stellen Sie das Smartphone so ein, dass die NFC-Funktion genutzt werden kann. más de 7 segundos. Si necesita más detalles, consulte las instrucciones del teléfono inteligente. gedrückt. Sie finden ausführliche Informationen hierzu in der Bedienungsanleitung des Smartphone. Acerca de la aplicación “Conexión fácil NFC” App „NFC-Schnellverbindung“ Azul Rojo “Conexión fácil NFC” es una aplicación original de Sony para teléfonos Android disponible en la tienda de Google Blau Rot „NFC-Schnellverbindung“ ist eine Original-App von Sony für das Android Phone, das in Google Play Store Play. erhältlich ist. Para conocer sus funciones, busque “Conexión fácil NFC” y descargue la aplicación gratuita. 3 Wenn Sie weitere Informationen zu den Funktionen wünschen, suchen Sie nach „NFC-Schnellverbindung“, und Führen Sie den Pairing-Prozess bei dem Bluetooth-Gerät durch, so dass es dieses Gerät laden Sie die kostenlose App herunter. 3 Lleve a cabo el procedimiento de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth de tal Conexión con un teléfono inteligente mediante un toque erkennt. forma que éste detecte la unidad. Herstellen einer Verbindung zum Smartphone mit nur einer único Wenn die Liste der erkannten Geräte im Display des Bluetooth-Geräts angezeigt wird, wählen Sie „MDR- Cuando aparezca la lista de dispositivos detectados en la pantalla del dispositivo Bluetooth, seleccione Al tocar la unidad con el teléfono inteligente, la unidad se enciende automáticamente y, a continuación, efectúa el 1RBT“ aus. Berührung “MDR-1RBT”. emparejamiento y la conexión Bluetooth. Wenn Sie im Display des Bluetooth-Geräts zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden, geben Sie Si en la pantalla de un dispositivo Bluetooth se solicita una clave de paso, escriba “0000”. Wenn das Gerät mit dem Smartphone berührt wird, schaltet es sich automatisch ein und fährt anschließend mit dem „0000“ ein. Pairing und der Bluetooth-Verbindung fort. 4 1 Efectúe la conexión Bluetooth desde el dispositivo Bluetooth. Ponga el interruptor NFC de esta unidad en la 4 Starten Sie am Bluetooth-Gerät das Herstellen der Bluetooth-Verbindung. 1 posición ON. Stellen Sie den NFC-Schalter an diesem Gerät auf ON. Conexión con el dispositivo emparejado Verbindung zu dem Gerät herstellen, für das ein Pairing durchgeführt wurde 1 Encienda la unidad. Con la unidad apagada, 1 2 Inicie la aplicación “Conexión fácil NFC” en el teléfono inteligente. Schalten Sie das Gerät ein. mantenga pulsado el 2 Starten Sie die App „NFC-Schnellverbindung“ auf dem Smartphone. botón POWER durante Asegúrese de que aparezca la pantalla de la aplicación. Halten Sie bei unos 2 segundos. ausgeschaltetem Vergewissern Sie sich, dass der Anwendungsbildschirm angezeigt wird. 3 Toque esta unidad con el teléfono inteligente. Gerät die Taste POWER etwa 2 Sekunden lang 3 Berühren Sie dieses Gerät mit dem Toque con el teléfono inteligente la parte de esta unidad Azul gedrückt. marcada con una N. Smartphone. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para Berühren Sie das Smartphone an dem mit N completar la conexión. Blau gekennzeichneten Bereich dieses Geräts. 2 Efectúe la conexión Bluetooth desde el dispositivo Bluetooth. Para desconectar, vuelva a tocar el teléfono inteligente. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen, um die Puede seleccionar el sonido de otros dispositivos 2 Verbindung herzustellen. Bluetooth compatibles con NFC. Si necesita más Starten Sie am Bluetooth-Gerät das Herstellen der Bluetooth-Verbindung. Wenn Sie die Verbindung trennen möchten, berühren Siga tocando la unidad con el Escuchar y llamar detalles, consulte la Guía de Ayuda. teléfono inteligente hasta que Sie das Smartphone erneut. Berühren Sie das Gerät mit dem Control de la unidad después de la conexión con el dispositivo Bluetooth. éste vibre. Sie können den Ton von anderen NFC-kompatiblen Smartphone, bis das Smartphone Wiedergeben von Musik und Telefonieren Bluetooth-Geräten auswählen. Sie finden ausführliche vibriert. Escuchar música Informationen hierzu in der Hilfe. Bedienen Sie das Gerät, sobald eine Bluetooth-Verbindung mit Ihrem Bluetooth-Gerät besteht. Perfil: A2DP, AVRCP Uso de la unidad con el cable de conexión suministrado Wiedergeben von Musik Puede utilizar la unidad como unos auriculares cableados normales. Para ello, conéctelos con el cable suministrado. Verwendung des Geräts über den Anschluss des mitgelieferten Kabels Inicie la reproducción en el dispositivo Bluetooth. Profil: A2DP, AVRCP Durch den Anschluss des mitgelieferten Kabels können Sie dieses Gerät auch als normalen kabelgebundenen VOL+ Kopfhörer verwenden. Cable suministrado Starten Sie die Wiedergabe am Bluetooth-Gerät. VOL− VOL+ Mitgeliefertes Kabel VOL− La función Bluetooth está desactivada. Die Bluetooth-Funktion ist deaktiviert. Hacer o recibir una llamada Lea la Guía de Ayuda de su ordenador o teléfono inteligente para obtener una guía detallada del funcionamiento de la unidad. Bitte lesen Sie die Hilfe auf Ihrem Computer oder Smartphone, die ausführliche Perfil: HSP, HFP http://rd1.sony.net/help/mdr/1rbt/ce/ Anrufen/Entgegennehmen eines Anrufs Informationen zur Bedienung dieses Geräts enthält. Haga una llamada con el teléfono móvil. http://rd1.sony.net/help/mdr/1rbt/ce/ Profil: HSP, HFP Para finalizar la llamada, pulse el botón de la unidad. La marca denominativa Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Wenn Sie einen Anruf tätigen möchten, müssen Sie Ihr Mobiltelefon Corporation los utiliza bajo licencia. bedienen. Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth-Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Cuando reciba una llamada, pulse el botón de la unidad. Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Unidos y en otros países. Drücken Sie zum Beenden eines Anrufs die Taste am Gerät. Das Zeichen N ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in den Repita las mismas operaciones cuando reciba una llamada mientras escucha música. Android es una marca comercial de Google Inc. USA und in anderen Ländern. Otras marcas comerciales y nombres de marca son propiedad de sus respectivos titulares. Android ist ein Markenzeichen von Google Inc. Drücken Sie die Taste am Gerät, wenn Sie einen Anruf erhalten. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. Wenn Sie während der Wiedergabe von Musik einen Anruf erhalten, gehen Sie ebenso vor.