|
Other manuals for this model:
manual abstract
Guarde siempre el adaptador de corriente en un area bien ventilada. Mantenga el volumen en un nivel apropiado cuando utilice los auriculares. • Un nivel de volumen excesivamente ruidoso puede danar la capacidad auditiva. Mirar el monitor continuamente desde una corta distancia puede causar danos en la vista. Et alandada silmade vasimust, tuleks monitori kasutamisel anda igas tunnis silmadele vahemalt viis minutit puhkus. No instale el producto en una superficie inestable, desigual o que pueda experimentar vibraciones. • Una caida del producto podria danar este o causar lesiones fisicas. El uso del producto en una ubicacion que experimente vibraciones puede acortar la vida util del aparato o provocar un incendio. Cuando quiera desplazar el monitor, apaguelo y desenchufelo de la toma de corriente. Cerciorese de que todos los cables, incluyendo el cable de la antena y los cables de conexion con otros dispositivos, esten desconectados antes demover el monitor. • No desconectar correctamente un cable puede danarlo y provocar un incendio o una descarga electrica. Coloque el aparato fuera del alcance de los ninos ya que podrian estropearlo si se suben encima. • La caida del aparato puede causar danos fisicos o incluso la muerte. Si no va a utilizar el producto durante un periodo de tiempo prolongado, desenchufe el cable de alimentacion. • Podria producir emisiones de calor por la acumulacion de polvo o la disminucion del aislamiento que causaran descargas electricas o un incendio. No deposite los objetos favoritos de los ninos (o cualquier otro objeto que pueda resultarles atractivo) encima del aparato. • Los ninos pueden intentar subirse al aparato para coger el objeto. El aparato puede caer y causar lesiones fisicas o incluso la muerte. Cuando quite las pilas del mando a distancia, tenga cuidado de no dejarlas al alcance de los ninos, ya que podrian tragarlas. Mantenga las pilas fuera del alcance de los ninos. • En caso de intoxicacion, consulte a un medico inmediatamente. reemplazar las pilas, coloquelas en la polaridad correcta (+/-) segun lo indicado en el compartimiento de las pilas. • La polaridad incorrecta puede hacer que una pila se rompa o sufra un derrame del liquido interior, con riesgo de incendio, lesiones, o contaminacion (danos). Use solo pilas estandar segun lo especificado. No use pilas nuevas y usadas juntas. • puede hacer que una pila se rompa o sufra un derrame del liquido interior, con riesgo de incendio, lesiones, o contaminacion (danos). Las baterias (y las baterias recargables) no son residuos normales y deben devolverse al lugar adecuado para su reciclaje. El usuario es responsable de devolver las baterias usadas o recargables al lugar adecuado para que se proceda a su reciclaje. • El usuario puede devolver las baterias usadas o recargables al centro municipal de reciclaje mas proximo o a un establecimiento que venda el mismo tipo de baterias o de baterias recargables. Compruebe que los siguientes elementos se incluyan con el monitor. Si falta algun elemento, contactese con su proveedor. Consulte a un proveedor local para la comprar de elementos opcionales. Desempaque Monitor Manual Manual del usuario, Documento de garantia Guia de Instalacion CD de instalacion del controlador (no esta disponible en todas las Rapida del monitor, localidades) del software Natural Color Cable Cable de senal Cordon electrico Antena de radio Cable de audio Adaptador de C.C. Opcion Cable de DVI Otros Control remoto Baterias (AAA X 2) Conector Adaptateur pour antenneradio Parte Delantera 1. MENU 2. AUTO 3. ENTER/FM RADIO 4. SOURCE 5. PIP 6. MagicBright™ 7. CH 8. + VOL - 9. Energia / IndicadorAlimentacao 10. Sensor de control remoto 6. MagicBright™ 7. CH 8. + VOL - 9. Energia / IndicadorAlimentacao 10. Sensor de control remoto 1. MENU Abre el menu OSD. Tambien se usa para salir del menu OSD o volver al menu anterior. 2. AUTO Cuando se pulsa el boton 'AUTO', aparece la pantalla. Ajuste automatico, segun se muestra en la pantalla animada del centro.Pulselo para que se ajuste automaticamente a la senal proveniente del PC. >>Haga clic aqui para ver una secuencia de animacion. 3. ENTER / FM RADIOENTER : Boton Source (Fuente) Se usa para seleccionar el menu OSD. FM RADIO : En areas donde la senal sea debil, puede aparecer ruido durante la recepcion de Radio FM. >>Haga clic aqui para ver una secuencia de animacion. 4. SOURCE Cambia desde modo de pantalla PC a modo de pantalla Video. Cambiar la fuente se permite solamente para los dispositivos externos que estan conectados con el monitor en ese momento. Para cambiar los Modos de pantalla: [PC] [DVI] [TV] [Ext.] [AV] [S-Video] [Componente] >>Haga clic aqui para ver una secuencia de animacion. NOTE : El motivo son las diferencias en el tipo de difusion segun la region y el pais. Para mas informacion > Sistemas de radiodifusion 5. PIP (Disponible solamente en el modo PC/DVI) Cada vez que pulse el boton, se cambia el origen de la senal de la ventana PIP. >>Haga clic aqui p...