Не ставьте печь рядом с другими источниками тепла, такими как кухонная плита или батарея, или легковоспламеняющимися веществами. Это может привести к поломке печи. В этом случае гарантия будет недействительна. Не устанавливайте печь в местах с повышенной влажностью. Не закрывайте вентиляционные отверстия печи. Свободное расстояние над печыо должно составлять не менее 30 см, с задней стороны печи — не менее 7,5 см, и не менее 7,5 см с правой и левой сторон микроволновой печи. Не снимайте ножки микроволновой печи. Выньте из печи весь упаковочный материал и установите в нее стеклянное вращающееся основание. Ни в коем случае не используйте печь без вращающегося основания. Перед началом эксплуатации внутреннюю поверхность печи, дверцу и уплотнение следует протереть влажной салфеткой. Не откручивайте ножки от днища печи. Блокировка забора воздуха или электровывода может повредить печь. Устанавливайте печь как можно дальше от радио или телевизора. Работа микроволновой печи может вызывать помехи в их работе. Вставьте вилку в розетку. Удостоверьтесь в том, что напряжение в сети совпадает с напряжением на табличке с техническими характеристиками печи. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ Прикосновение к некоторым внутренним деталям может привести к серьезным последствиям и даже смерти. Не разбирайте самостоятельно корпус печи. Следствием неверного подключения заземления может стать поражение электрическим током. Не вставляйте вилку в розетку, пока система не будет собрана и заземлена. ® Удостоверьтесь в том, что напряжение в сети совпадает с напряжением на табличке с техническими характеристиками печи. ® Розетка должна находиться в непосредственной близости от микроволновой печи, чтобы в случае необходимости можно было немедленно отключить печь от сети. • Вставьте вилку в розетку. Загорится дисплей микроволновой печи, что свидетельствует о ее готовности к эксплуатации. • Печь подключается к сети специальным кабелем питания. В случае его повреждения он должен быть заменен аналогичным. Кабель можно приобрести в уполномоченной на техобслуживание и ремонт фирме, которая также должна выполнить его монтаж. ОПАСНЫЕ ТРАВМЫ Плотно закрытые контейнеры могут взорваться. Закрытые контейнеры должны быть открыты, а пластиковые пакеты проколоты перед готовкой. Печь должна быть заземлена. В случае короткого замыкания заземление снижает риск поражения электрическим током. Для этого печь оснащена заземленными проводами и розетками. Вилка электрического провода должна быть вставленна в заземленную розетку. Проконсультируйтесь с квалифицированным специалистом, если инструкция по заземлению до конца непонятна или имеются какие-либо сомнения. Если длины штатного провода недостаточно, используйте трехжильный удлинитель. 1. Помните, что короткий электрический шнур более безопасен при использовании. 2. Внимательно следите за тем, чтобы провода не были спутаны. 3. Если Вы используете длинный провод или удлинитель, помните, что: • Мощностные характеристики обоих проводов должны совпадать. ® Удлинитель должен быть заземлен. • Длинный провод не должен быть перекинут через край стола. Дети неумышленно могут потянуть или отключить его. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ¡11 УСТАНОВКА ВРАЩАЮЩЕЙСЯ ПЛАТФОРМЫ ® Не устанавливайте блюдо вверх дном. • Во время готовки Вы должны всегда использовать стеклянное блюдо и роликовое кольцо. • Все продукты и контейнеры с продуктами должны устанавливаться только на стеклянное блюдо для готовки. ® Стеклянное блюдо вращается по часовой стрелке. • Если стеклянное блюдо или роликовое кольцо треснуло или сломалось, свяжитесь с авторизованным сервисным центром. ¡111 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Экран Отображает часы, время приготовления, программы и символы выполняемой операции. Мощность Мощность приготовления. Автоматическая разморозка Управление программой разморозки. Пуск/Быстрый старт Для запуска введенной программы или встроенного рецепта. Часы Установка времени. Установка веса Выбор веса продукта. Стоп/Отмена ° Отменить введенный параметр или полностью очистить память перед введением новой программы. • Одно нажатие — пауза в приготовлении, два — полное прекращение. ® Удержание — включает защиту от детей. Время/меню Установка времени, переход по меню. ЭКСПЛУАТАЦИЯ После включения вы услышите звуковой сигнал и заработает дисплей, который отображает информацию о выполняемых вами действиях, например, в режиме установки времени покажет текущее значение, а при наборе программы динамически переключается для отображения параметров, которые вы вводите и т. д. Если в течение 10 минут не предпринимать никаких действий, дисплей автоматически перейдет в режим ожидания. Настройка часов Часы отображают время в 12- или 24-часовом формате по выбору. В режиме ожидания, чтобы устанавливать время, нажмите и удерживайте кнопку Время в течение 3 секунд, индикатор времени на дисплее начнет мигать. Нажатием на клавишу Время выберите нужный формат времени, что отображается как Нг24 и Нг12 соответственно. Например, чтобы...