. . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Operating Instruction . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Instructions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . .21 Manuale d’istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Manual de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 A0002IVZ.fm D DEUTSCH ENG ENGLISH KONFORMITATSERKLARUNG DECLARATION OF CONFORMITY Wir erklaren in alleiniger Verantwortlichkeit, da. dieses Produkt mit We herewith declare in our sole repsonsibility that this product den folgenden Normen ubereinstimmt* gema. den Bestimmungen complies with the following standards* der Richtlinien** in accordance with the regulations of the undermentioned Directives** EG-Baumusterprufung *** durchgefuhrt von **** EC type examination *** conducted by **** F FRANCAIS NL NEDERLANDS DECLARATION DE CONFORMITE CONFORMITEITSVERKLARING Nous declarons, sous notre seule responsabilite, que ce produit est en Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in conformite avec les normes ou documents normatifs suivants* en overeenstemming is met de volgende normen* vertu des dispositions des directives ** conform de bepalingen van de richtlijnen** EG-typeonderzoek *** Controle europeen du modele type *** effectue par **** uitgevoerd door **** IT ITALIANO ES ESPANOL DICHIARAZIONE DI CONFORMITA DECLARACION DE CONFORMIDAD Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilita che il presente Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente prodotto e conforme alle seguenti norme* in conformita con le producto cumple con las siguientes normas* de acuerdo a lo disposizioni delle normative ** Omologazione CE *** eseguita da **** dispuesto en las directrices** Homologacion de tipo CE *** llevada a cabo por **** PT PORTUGUES SV SVENSKA DECLARACAO DE CONFORMIDADE FORSAKRAN OM OVERENSSTAMMELSE Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto esta de Vi forsakrar pa eget ansvar att denna produkt overensstammer med acordo com as seguintes normas* de acordo com as directrizes dos foljande standarder* enligt bestammelserna i direktiven** regulamentos ** controle de amostra de Construcao da CE *** EG-materialprovning *** genomfort av **** efectuado por **** FIN SUOMI NO NORGE VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS SAMSVARSERKL.RING Vakuutamme, etta tama tuote vastaa seuraavia normeja* on Vi erkl.rer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med direktiivien maaraysten mukainen** folgende normer* henhold til bestemmelsene i direktiv** EY-tyyppitarkastustesti *** testin suorittaja: **** EU-typegodkjennelse *** utstilt av **** DA DANSK POL POLSKI OVERENSSTEMMELSESATTEST . :,$'&=(1,(2=*2'1. &. Hermed erkl.rer vi pa eget ansvar, at dette produkt stemmer overens . ZLDGF]DP\]SHa. RGSRZLHG]LDOQ. F. . HQLQLHMV]\SURGXNW. ed folgende standarder* iht bestemmelserne i direktiverne** EF-RGSRZLDGDZ\PRJRPQDV. SX. F\FKQRUP ZHGaXJXVWDO. . typekontrol *** gennemfort af **** wytycznych **Kontrola wzorcow UE *** przeprowadzone przez **** EL +1,.. HU MAGYAR . 0(*(*<(. 6e*,1<,/$7.2=$. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .L]iUyODJRVIHOH. VVpJ.QNWXGDWiEDQH]HQQHOLJD]ROMXNKRJ\H]D. termek kielegiti az alabbi szabvanyokban lefektetett kovetelmenyeket* PHJIHOHOD]DOiEELLUiQ\HOYHNH. tUiVDLQDN . altal vegzett vizsgalat szerint megegyezik az alabbi epitesi mintapeldannyal *** a **** UK 220 * EN 61029-1, DIN EN 294 ** 98/37/EG, 73/23 EWG, 89/336/EWG *** BG 9511244-01 **** TUV Rheinland, Am Grauen Stein D-51105 Koln Jurgen Kusserow Vorstand ELEKTRA BECKUM AG – Daimlerstra.e 1 – 49716 Meppen 1000923/00 12 ENGLISH 1. Getting to Know Your Saw 1 2 3 4 5 10 9 8 7 6 1 Riving knife 2 Blade guard 3 Universal fence 4 Push stick / feeding aid 5 Handwheel for blade tilt setting 6 Handwheel for depth of cut setting and pull action 7 Pull-action lock lever 8 Ratchet lock lever to lock saw blade tilt 9 Lever, blade tilt limiter 10 ON/OFF switch with emergency stop 11 Chip ejection tube 12 Set screw for blade return action 12 11 Xa0002e2.fm Operating Instruction ENGLISH ENGLISH Table of Contents 1. Getting to Know Your Saw.......12 2. Please Read First!.....................13 3. Safety.........................................13 3.1 Specified conditions of use.........13 3.2 General safety instructions.........13 3.3 Symbols shown on the circular saw .............................................14 3.4 Symbols used throughout these instructions........................14 3.5 Safety devices ............................14 4. Special Product Features.........14 5. Transportation ..........................14 6. Operating Elements..................14 7. Initial Operation ........................15 7.1 Installation...................................15 7.2 Align riving knife and install blade guard.................................16 7.3 Connection of dust collector .......16 7.4 Mains connection........................16 8. Operation...................................16 8.1 Circular saw................................17 8.2 Radial pull saw..........