|
manual abstract
Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged. Wytrzyj obudowe ekspresu wilgotna sciereczka. Запрещается пользоваться электроприбором при обнаружении неисправности Nigdy nie zanurzaj urzadzenia w wodzie ani innym plynie. вилки, шнура питания или самого электроприбора. 3 Перед первым включением wyciekac ze zbiornika na wode. Rozwiazaniem tego problemu jest usuniecie kamienia.Usuwanie kamienia 1 2 3 4 5 1 2 6 7 3 4 Wymiana Приготовление кофе 1 1 32 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12 Before first use Myj dzbanek, uchwyt filtra, ruchome uszczelki (tylko typ HD7524), pojemnik na . Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the mains wode i jego pokrywke w goracej wodzie z dodatkiem plynu do mycia naczyn lub voltage in your home before you connect the appliance. w zmywarce. . Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное . Put the appliance on a cool, flat and stable surface. 4 напряжение соответствует напряжению электросети у Вас дома. Do not put the appliance on a hot surface. Dla ulatwienia mycia, pokrywka pojemnika na wode daje sie zdejmowac (rys. 13). . Ставьте прибор на ровную, холодную и устойчивую поверхность. W niektorych przypadkach na skutek osadzania sie kamienia woda moze zaczac Не ставьте прибор на горячую поверхность. Keep the appliance out of the reach of children and make sure that they are unable to wyciekac ze zbiornika na wode. Rozwiazaniem tego problemu jest usuniecie kamienia. pull at the cord. Храните электрокофеварку в недоступных дл детей местах и убедитесь в том, что дети не имеют возможности потянуть за шну питания. 1 2 Put the plug in an earthed wall socket. Regularne usuwanie kamienia przedluza trwalosc urzadzenia i przez dlugi czas zapewnia Вставьте вилку шнура питания в заземленную розетку электросети. You can store excess cord at the back of the appliance (fig. 1). najlepsze efekty parzenia kawy. Prevent the cord from coming into contact with hot surfaces. W przypadku normalnego uzytkowania ekspresu (dwa pelne dzbanki kawy dziennie), Вы можете убрать излишек шнура питания в отсек в тыльной части usuwaj kamien: электрокофеварки (рис. 1). Take the water tank off of the appliance (fig. 2). -co dwa miesiace, jesli uzywasz twardej wody (powyzej 18 DH); Не допускайте соприкосновения шну питания с горячими поверхностями. -co cztery miesiace, jesli uzywasz miekkiej wody (do 18 DH). Open the lid (fig. 3). Informacje na temat stopnia twardosci wody w Twojej okolicy uzyskasz w najblizszej stacji 3 4 5 Извлеките водонаборный контейнер из кофеварки (рис. 2). sanitarno-epidemiologicznej. Fill the water tank with cold tap water.The level indications on the left apply Откройте крышку (рис. 3). to large cups (120 ml).The level indications on the right apply to small cups Napelnij pojemnik na wode octem. Nie wkladaj filtra do uchwytu. (80 ml). Place the water tank back onto the appliance. Make sure that the water Заполните водонаборный контейнер холодной водой из-под крана. tank is placed well onto the appliance (fig. 4). Uruchom dwukrotnie urzadzenie. Установите контейнер на место. Убедитесь, что он установлен надлежащим Postepuj zgodnie z opisem w czesci "Parzenie kawy". образом (рис. 4). 6 Switch the appliance on by pressing the button (fig. 5). The pilot light goes on. Uruchom urzadzenie dwukrotnie, uzywajac czystej wody, by wyplukac Включите электрокофеварку, нажав кнопку (рис. 5). Let the appliance run until the water tank is completely empty. pozostalosci octu. Загорится сигнальный индикатор. Кофеварка должна работать до тех пор, пока водонаборный контейнер не опустеет. 7 Switch the appliance off after use (fig. 6). Wyczysc ruchome czesci. Let the appliance cool down for at least 3 minutes before you start brewing coffee. Выключите электрокофеварку после завершения работы (рис. 6). Brewing coffee Прежде чем Вы начнете варить кофе, электрокофеварка должна остыть в течение не менее 3 минут. Przewod 1 Put a paper filter (type 1x4 or no.4) in the filter holder (fig. 7). -Jesli przewod zasilajacy ulegnie uszkodzeniu, musi zostac wymieniony w Do not forget to fold the sealed edges of the filter, in order to prevent tearing and autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Philips, co pozwoli uniknac ewentualnego folding. niebezpieczenstwa. Установите бумажный фильтр (модель 1х4 или № 4) в держатель фильтра Some versions come with a permanent filter. In this case, you do not need to use a (рис. 7). paper filter. Dzbanek Не забудьте загнуть края фильтра, чтобы он не смялся и не порвался. 2 3 -Mozesz zamowic nowy dzbanek w sklepie lub punkcie serwisowym fimy Philips Некоторые модели кофеварки поставляются с постоянным фильтром. В этом случае Take the water tank off of the appliance (fig. 8). -HD 7977/60 - kolor dzbanka: niebieski Вам нет необходимости пользоваться бум...
Other models in this manual:Coffee Makers - 60 (257.14 kb)