Login:
Votes - 4, Average rating: 4 ( )

User manual Braun, model 3114

Manafacture: Braun
File size: 285 kb
File name:
Language of manual:enesfr
Free link for this manual available at the bottom of the page



manual abstract


Swing it out, push it up and pull it off diagonally downwards (f). To replace, insert the top first. Decalcifying If you have hard water and you use your coffeemaker without a water filter, it should be decalcified regularly. When using the water filter cartridge and exchanging it regularly, you normally will not need to decalcify. However, if your coffeemaker takes much longer than normal to brew, the appliance should be decalcified. Notice: Replace the water filter with the space compensator for any decalcifying procedure. The flavor selector 5 must be set to the symbol for decalcifying. You can either use a commercially available decalcifying agent which does not affect aluminum or white distilled vinegar (available at foodstores). 1. Follow the instructions of the manufacturer of the decalcifying agent. 2. Repeat this procedure as many times as necessary until the flow rate returns to normal (approx. 50 seconds per cup including dripping). Use a newly prepared decalcifying solution for each cycle. 3. After decalcifying run at least two cycles of the maximum number of cups of clean cold water through the unit before brewing coffee. If you are using white distilled vinegar, please proceed as follows: 1. Fill the tank 3 to the 6 cup level with the white distilled vinegar. Do not mix the vinegar with water or any other liquid. 2. Set the carafe with the lid in place on the hotplate, snap the filter basket (without a filter) in place and turn on the appliance. 3. Allow half of the vinegar to flow through. 4. Switch off the appliance and leave for 10 minutes. 5. Switch on the appliance again and allow the rest of the vinegar to flow through. 6. Repeat this procedure as many times as necessary until the flow rate of the coffeemaker returns to normal (approx. 50 secs. per cup). Use fresh vinegar for each cycle. 7. After decalcifying run at least two cycles of the maximum number of cups of clean cold water through the unit before brewing coffee. Specifications are subject to change without notice. Francais PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils electriques, toujours prendre les precautions neces saires : 1. Lire toutes les directives. 2. Eviter de toucher les surfaces chaudes. Utiliser les manivelles ou les interrupteurs. 3. Pour se proteger contre le risque l’electrocution, ne pas placer la corde ou la cafetiere dans l’eau ou autres liquides. 4. Debrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilise, avant d’y placer ou y retirer des pieces et avant de le nettoyer. 5. Debrancher la cafetiere avant tout nettoyage ou quand la cafetiere n’est pas en marche. 6. Ne pas faire fonctionner un appareil dont le fil ou la fiche est endommage ou apres que l’appareil ait mal fonctionne, qu’il ait ete echappe ou endommage d’une facon quelconque. Retourner l’appareil au centre de service autorise le plus pres pour fin de verification ou reparation. 7. L’utilisation d’accessoires non recommandes ou non vendus par les fabriquant peut causer des blessures. 8. Ne pas l’utiliser a l’exterieur. 9. Ne pas laisser le fil pendre de la table ou d’un comptoir et eviter qu’il touche a une surface chaude. 10. Ne pas placer sur ou pres d’un poele chaud ou dans un four chaud. 11. Ne pas utiliser la cafetiere autre que pour son utilisation intentionelle. 12. L’echaudage peut se produire si le couvercle est enleve durant l’infusion. 13. La carafe est dessein pour la cafetiere seulement. 14. Ne pas placer la carafe sur une surface chaude ou froide. 15. Ne pas utiliser une carafe brisee ou avec un manche affaiblissant. 16. Ne pas nettoyer la carafe avec des recurants abrasifs. Lire l’avertissement sous la base de la cafetiere : « Pour se proteger contre le risque d’electrocution, ne pas enlever ce couvercle. Les reparations doivent etre effectuer par le personnel d’un centre de service authorise». CONSERVER CES DIRECTIVES RENSEIGNEMENTS SUR LE CORDON D’ALIMENTATION L’appareil est muni d’un cordon d’alimentation court afin d’eviter que quelqu’un s’empetre dans un cordon trop long ou trebuche sur celui-ci. Il existe des cordons d’alimentation amovibles plus longs et des rallonges que peuvent etre utilises si l’on fait preuve de prudence. Lors de l’utilisation d’une rallonge, suivre ces directives : A. La valeur electrique nominale indiquee sur le cordon doit etre au moins aussi elevee que celle de l’appareil. B. Si l’appareil est mis a la terre, la rallonge doit etre un cordon a trois fils de type mise a la terre. C. Le cordon long doit etre place de facon a ce qu’il ne pende pas du comptoir ou de la table afin d’eviter que des enfants tirent dessus ou que quelqu’un trebuche. POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Nos produits sont concus et fabriques selon les normes les plus rigoureuses de qualite, de conception et de fonctionnalite. Nous esperons que vous profiterez au maximum des nombreux avantages de votre nouvelle cafetiere Braun. Avertissement Lire attentivement toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Tenir cet appareil...

Other models in this manual:
Coffee Makers - 3111 (285 kb)
Coffee Makers - 3113 (285 kb)

Reviews



Your review
Your name:
Please, enter two numbers from picture:
capcha





Category