NL: Voor de veiligheid van uw baby IT: Per la salute e la sicurezza del tuo ES: Advertencias para la seguridad y salud de PT: Para a segurança e saúde do seu bebé Waarschuwing! bambino Avvertenze! su bebé Aviso! Aviso! • Gebruik dit product altijd onder toezicht van een • Usare sempre questo prodotto in presenza di un adulto. • Este producto debe ser usado bajo la supervisión de • Utilize este produto sempre com a supervisão de um volwassene. • Controleer alle onderdelen vóór ieder • Controllare sempre accuratamente il prodotto prima un adulto. • Antes de cada uso, inspeccione todas las adulto. • Antes de cada utilização, inspeccione o produto. gebruik en vervang ze bij slijtage of beschadiging. dell’uso. Sostituirlo ai primi segni di deterioramento. partes. Elimine las que presenten algún signo de deterioro. Deite fora ao primeiro sinal de deterioração ou dano. • Controleer altijd de temperatuur van de voeding vóór • Controllare sempre la temperatura del latte o della • Pruebe siempre la temperatura de la comida antes de • Verifique sempre a temperatura dos alimentos antes de het voeden. • Vóór eerste gebruik schoonmaken. Gebruik pappa prima di darli al bimbo. • Lavare il prodotto dársela al bebé. • Limpiar el producto antes del primer dar à criança. • Antes de utilizar pela primeira vez limpe voor het steriliseren een Philips AVENT Stoom Sterilisator, prima di usarlo per la prima volta. Sterilizzare con uno uso. Esterilice las partes usando un Esterilizador a Vapor o produto. Esterilize utilizando um Esterilizador a Vapor of kook gedurende 5 minuten in water. • Verwarm degli Sterilizzatori a Vapore Philips AVENT, o bollire Philips AVENT o hierva durante cinco minutos. Philips AVENT ou ferva durante 5 minutos. • Não aqueça babyvoeding niet in de magnetron omdat ongelijkmatige per cinque minuti. • NON riscaldare il contenuto nel • NO calentar los contenidos en un horno microondas o conteúdo no microondas porque o aquecimento não é verwarming verbranding in mond en keel kan veroorzaken. forno a microonde, poiché potrebbe riscaldarsi in modo ya que el calor no se reparte uniformemente y puede uniforme e pode queimar o seu bebé. • Não aconselhável • Niet geschikt voor het vervoeren van dranken. • Geen non uniforme e provocare scottature. • Non adatto quemar a su bebé. • No recomendado para transportar para transportar líquidos. • Não utilize produtos de schuurmiddelen of desinfecterende reinigingsmiddelen al trasporto di liquidi. • L’eccessiva concentrazione líquidos. • NO use limpiadores abrasivos o antibacterianos. limpeza abrasivos ou anti bactéria. Uma excessiva gebruiken. Sterk geconcentreerde schoonmaakmiddelen dei detergenti potrebbe, alla lunga, causare la rottura Una excesiva concentración de detergentes puede concentração de detergentes pode eventualmente levar kunnen na herhaaldelijk gebruik barsten in het kunststof degli accessori in plastica. Se questo dovesse verificarsi, ocasionar que, eventualmente, los componentes de à quebra dos componentes de plástico. Se isto acontecer veroorzaken. Wanneer dit gebeurt, materiaal direct sostituirli immediatamente. • Non esporre ai raggi solari plástico se quiebren. Si esto ocurriera, reemplace el substitua o produto imediatamente. • Não deixe exposto vervangen. • Niet in zonlicht of hitte laten liggen. Bij o al calore quando non viene utilizzato. Non lasciare in producto inmediatamente. • No exponer a la luz del sol à luz solar ou calor, quando não está em utilização ou gebruik van koudwater sterilisatietabletten niet langer in soluzioni sterilizzanti per un periodo superiore a quello. mientras no se estén utilizando, ni dejar más tiempo del por mais tempo do que o recomendado numa solução oplossing laten liggen dan aangeraden door de fabrikant raccomandato, poiché il prodotto potrebbe deteriorarsi. recomendado en una solución desinfectante, ya que el desinfectante, uma vez que pode danificar o produto. anders kan de kwaliteit van het materiaal verminderen. • Lavabile in lavastoviglie- con il tempo i residui di cibi e producto podría estropearse. • Apto para el lavavajillas. • Pode ir à máquina de lavar-loiça – os corantes dos • Geschikt voor gebruik in vaatwasser – kleurstoffen bevande possono scolorire gli accessori. • Adatto a tutti i Los colorantes de las comidas pueden teñir algunos alimentos podem descolorar alguns componentes. in voedingsresten kunnen verkleuring van onderdelen tipi di sterilizzazione. Lavare le mani con cura e assicurarsi componentes. • Se puede esterilizar con todo tipo de • Indicados para qualquer tipo de esterilização. Lave as veroorzaken. • Geschikt voor alle sterilisatiemethoden. che tutte le superfici siano pulite prima di appoggiarvi le esterilización. Lave sus manos cuidadosamente y asegúrese suas mãos com cuidado e verifique se todas as superfícies Was eerst grondig uw handen voordat u steriele parti sterilizzate. que las superficies donde vaya a colocar los productos estão limpas antes de colocar as peças esterilizadas. onderdelen aanraakt. Altijd op schoon oppervlak plaatsen. esterilizados, estén limpias. Philips AVENT è qui per aiutarti Philips AVENT está aqui para ajudá-lo Philips AVENT is er om u te helpen Il Customer Service è a tua disposizione da lunedì a Philips AVENT está aquí para ayudarle PT: 707 780 226 (Consulte com o seu operador custos Bel voor meer informatie de AVENT consumentenlijn venerdì dalle 08.00 alle 20.00 ES: 902 881 082 (Consulte coste adicional con su operador) adicionais) BE: 070 – 70 00 36 (€ 0,15 pm) Tel. 02.45279074 LUX: 070 – 70 00 36 (€ 0,15 pm) LÍNEA GRATUITA: 1.800.54.AVENT NL: 0900 – 202 11 77 (€ 0,10 pm)