|
manual abstract
Используйте режим уменьшения эффекта "красных глаз" для получения более натуральных снимков. Установите настроечное колесо на <§> Нажмите кнопку выбора режима работы и поверните настроечное колесо, чтобы на дисплее появились символы и ОМ. • Предупредите фотографирующихся о том, что вспышка сработает несколько раз, прежде чем будет сделан снимок. Отключение режима уменьшения "красных глаз" Настроечное колесо на О', затем нажмите кнопку выбора режима работы и поверните настроечное колесо. <§> иOFF должны появиться на дисплее. 28 ПЕРЕМОТКА ПЛЕНКИ Автоматическая перемотка_ После съемки последнего кадра камера автоматически перемотает пленку в кассету. Когда пленка полностью перемотается, на дисплее замигает ® , и мотор остановится. Теперь можно открыть заднюю крышку. Подождите, пока пленка полностью смотается в кассету. 1-=' и ® замигает на дисплее. Потяните вниз защелку задней крышки, чтобы открыть крышку. Извлеките кассету и закройте заднюю крышку. Ручная перемотка Используйте ручную перемотку для перемотки в кассету не полностью отснятой пленки. А 1. Нажмите кнопку ручной перемотки пленки. 2. Повторите пп. 1-3 раздела "Автоматическая перемотка". 29 УРОВЕНЬ II После того как Вы освоили камеру, используйте широкие возможности для создания хороших снимков, указывая камере, какие сюжеты Вы хотите снимать. Программы сюжета обеспечивают большие возможности без отказа от режима автоматического измерения экспозиции. В каждой из программ сюжета камера автоматически устанавливает наилучшие для выбранного типа снимка возможные значения выдержки и диафрагмы. В этом разделе приведена информация об использовании автоспуска и режима непрерывной съемки. Выбор программы сюжета Страница Режим "Портрет" 31 Режим "Пейзаж" 32 Режим "Макро" 33 Режим "Спорт" 34 Режим "Ночной портрет" 35 Съемка ночных пейзажей 36 Режимы протяжки пленки Страница Автоспуск 37 Непрерывная съемка 38 Любой из этих режимов можно изучать после того, как отработана информация уровня I. •Нажмите кнопку сброса режимов работы, чтобы вернуть камеру в автоматический режим. ВЫБОР ПРОГРАММЫ СЮЖЕТА Режим "Портрет" Портретные снимки требуют малой глубины поля резкости*, чтобы отделить снимаемый объект от фона. В этом режиме необходимая настройка камеры производится автоматически. Вы можете полностью сосредоточиться на выборе ракурса. * Глубина поля резкости - область перед и позади плоскости фокусирования, резко изображающаяся на снимке (см, стр. 42). Нажимайте кнопку выбора программы сюжета, пока маркер не окажется под символом Примечания • Для лучших снимков используйте средние телеобъективы с большой диафрагмой. • Используйте вспышку, если объект съемки освещен сзади или на его лицо падают тени (стр. 26). • Сфокусируйтесь на глаза объекта съемки и удержите фокус. Подождите подходящего ракурса для получения хорошего снимка. 31 ВЫБОР ПРОГРАММЫ СЮЖЕТА Режим "Пейзаж” Пейзажная съемка требует большой глубины поля резкости, чтобы весь снимок был резким. Чтобы добиться этого, в режиме "Пейзаж" камера устанавливает минимально возможную выдержку, чтобы избежать смазывания изображения из-за тряски камеры. Нажимайте кнопку выбора программы сюжета, пока маркер не окажется под символом Примечания • Для получения лучших снимков с помощью зума установите широкий угол съемки или используйте широкоугольный объектив. Вводите в кадр детали переднего плана, чтобы добиться большей глубины снимка. • Используйте вспышку, если объект съемки на переднем плане освещен сзади или на его лицо падают тени. Если на переднем плане нет объекта съемки, не используйте вспышку. • Используйте штатив, особенно при съемке с длинными выдержками. 32 ВЫБОР ПРОГРАММЫ СЮЖЕТА Режим "Макро"_ Используйте режим "Макро" для съемки маленьких предметов или ювелирных изделий. В режиме "Макро" камера автоматически установит наилучшие возможные для снимаемого кадра значения диафрагмы и выдержки. Нажимайте кнопку выбора программы сюжета, пока маркер не окажется под символом [Д^| Примечания • Для лучших снимков используйте макрообъектив или 7оот-объектив, имеющий позицию "Макро". • Не используйте вспышку, если объект съемки находится на расстоянии менее 1 м от камеры. Объектив может закрыть падающий свет, на снимке возникнут затенения. • Для уменьшения вибрации камеры используйте штатив. 33 ВЫБОР ПРОГРАММЫ СЮЖЕТА Режим "Спорт"_ При съемке спортивных событий надо использовать короткие выдержки. В режиме "Спорт" камера устанавливает наименьшую возможную выдержку и непрерывно фокусируется на движущемся объекте. Нажимайте кнопку выбора программы сюжета, пока маркер не окажется под символом ® Примечания • Использование встроенной вспышки эффективно только в случае, если движущийся объект съемки находится в зоне действия вспышки. • Используйте пленки с высокой светочувствительностью и держите объект в рамке фокусировки. • Используя теле-объектив, установите камеру на штатив. • Используйте точечную фокусировку для удержания фокуса в этом режиме (стр. 53...
Other models in this manual:Cameras & Photo - Dynax 505si (2.13 mb)