6English- If you have infections, eczema, burns,inflammation of hair follicles, openlacerations, abrasions, herpes simplex,wounds or lesions and haematomas in
Para una proteccion adicional les aconsejamos que instalen en el circuito que suministre al cuarto de bano un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente residual de funcionamiento que no exceda los 30 mA. Consulte a su electricista. . Mantengan el aparato fuera del alcance de los ninos. . No bloqueen nunca las rejillas del aire. . Si el aparato se sobrecalienta, se parara automaticamente. Desenchufenlo y dejenlo enfriar durante unos minutos. Antes de volver a enchufarlo, compruebe
3 Garantija un apkalpošana2 Prostowanie włosówVă rugăm să acţionaţi în concordanţă cu regulile dumneavoastră • При использовании прибора • Zariadenie vždy
5 Fixieren Sie die Frisur abschlie.end mit einem kalten Luftstrom. Stellen Sie den Kippschalter auf Kaltluft und richten Sie den kuhlen Luftstrom auf das Haar. Trennen Sie das Gerat vor dem Reinigen immer vom Stromnetz. Spulen Sie das Gerat nie mit Wasser. 26 DEUTSCH . Reinigen Sie das Gerat mit einem trockenen Tuch. . Reinigen Sie die Aufsatze mit einem feuchten Tuch oder spulen Sie sie unter flie.endem Wasser ab. Nehmen Sie die Aufsatze vor dem Reinigen vom Gerat. C . Das Lufteinlassgitter las
. Never block the air grilles. . If the appliance overheats, it will switch off automatically. Unplug the appliance and let it cool down for a few minutes. Before you switch the appliance on again, check the grilles to make sure they are not blocked by fluff, hair, etc. . Always switch the appliance off before putting it down, even if it is only for a moment. . Always unplug the appliance after use. Drying 1 Select the desired air speed. >: Fast Setting for a high temperature and strong airflow