COLOQUE LAS PLACAS GIRATORIAS arriba y abajo de las puertas como se muestra. Nota: El brazo de adjuste de nylon debe abrirse hacia le parte trasera de la apertura. FIXEZ LES PLAQUES DE PIVOT au haut et au bas des portes, comme indique ci-contre. Note: Le bras de fixation 1121 doit s'ouvrir su l'arriere de l'ouveture. 1010 1001 Maximum Pilot Hole Diameter 1/8" (3mm) Diametro Maximo Del Orificio Guia: 3mm Diametre Maximal Du Trou D'Implantation De 3mm 1010 1010 1125 1125 100 1155 1155 A B C D 5 4 AJUSTE LOS SOPORTES DE PISO 1011 al piso a 14mm desde la cara de la jamba y a 22mm desde el borde de la jamba. Quite el soporte del piso y prosiga con el paso No. 5. FASTEN 1011 FLOOR BRACKET to floor 9/16" (14mm) from jamb face and 7/8" (22mm) from jamb edge. Remove floor bracket and proceed to Step 5. HANG DOORS by (A) inserting 1001 Top Pivot into 1010 Top Pivot Socket. Lock into place with locking lever. Then (B) insert 1125 Hanger into 1121 Door Plate. Lock into place locking arm. (C) Tilt doors slightly to allow 1011 Floor Bracket to slide under 1706 Bottom Pivot. Insert 1706 into hole of 1011. Reattach 1011 to floor. CUELGUE LA PUERTA asi: (A) Inserte la placa giratoria superior 1001 en el receptaculo giratorio superior 1010. Asegurelo bien con la palanca de adjuste. (B) Luego inserte el colgador 1125 en la placa de la puerta 1121. Asegurelo bien con el brazo de ajuste. (C) Incline las puertas levemente para permitir que el soporte de la piso 1011 se deslice bajo la placa giratoria inferior 1706. Inserte la 1706 en el orificio del 1011. Vuelva a fijar el 1011 al piso. ACCROCHEZ LES PORTES en (A) inserant le pivot du haut 1001 dans son logement 1010. Fixez sur place a l'aide du levier de fixation. Ensuite (B) Inserez les roulettes 1125 dans les attaches 1121. Fixez sur place a l'aide du bras de fixation. (C) Inclinez legerement les portes pour permetire au crochet de sol 1011 de si glisser sous le pivot du bas 1706. Inserez dans l'orifice du 1011. Reattachez 1011 au sol. FIXEZ LES CROCHETS DE SOL 1011 surle sol a 14mm de la face du montant at a 22mm du cote du montant. Enlevez les crochets de sol et procedez a l'etape 5. 6 COLOQUE LOS ALINEADORES 1808 en el lado trasero de las puertas de plomo (en los juegos de 4 puertas solamente). MOUNT ALIGNERS 1808 on back side of lead doors (4 door sets only). FIXEZ LES GUIDES 1808 sur la face amere des portes de tete (pour les ensembles de 4 portes seulement). 7 CHECK FOR PROPER DOOR OPERATION: clearance, alignment, adjustment, etc. should be made at this time. If adjustments are required, they can be made at Track Pivot Socket 1010 and Floor Bracket 1011. Settling, door warpage and other uncontrollable conditions may require later adjustments. Note: Doors must be parallel with track for proper operations. VERIFIQUE QUE LAS PUERTAS FUNCIONEN CORRECTAMENTE: fijese el espacio libre, alineaction, etc. Los ajustes deben hacerse ahora. Si se necesitan ajustes, se pueden haceren el receptaculo giratorio del riel 1010...