Login:
Votes - 0, Average rating: 0 ( )

User manual Olympus, model ME52W

Manafacture: Olympus
File size: 88.65 kb
File name:
Language of manual:enfrde
Free link for this manual available at the bottom of the page



manual abstract


. Systeme d’alimentation sans batterie. .Informations techniques. Type: Microphone a condensateur electrete / Directivite: unidirectionnel Reponse en frequence : 100 – 15.000Hz / Sensibilite: -40dB pour 1kHz (0dB = 1V/Pa) Impedance de sortie: 2,2k. / Alimentation: Systeme d’alimentation (1,5V – 10V) Type de prise de sortie: . 3,5mm miniprise (Mono) Dimensions exterieures: . 12,4 (dimension la plus grande) x 48,3 (fiche comprise) Poids: Environ 4g (Appareil principal seulement) Environ 15g (Agrafe type epingle a cravate, Cordon d’extension , Ecran anti-vent comprises) Inclus: Agrafe type epingle a cravate, Cordon d’extension (Longueur du cordon: 1m), Ecran anti-vent .Remarques d’utilisation. .Parlez devant le microphone (avec un angle de 30 degres env). .La reconnaissance vocale est optimale lorsque l’on place le micro a env. 5-8 cm de la bouche. .Detournez le micro de la source de bruits. .Le microphone ne convient pas a l’enregistrement de conferences. .N’utilisez pas le micro avec un enregistreur ne pouvant alimenter en courant les microphones exterieurs. .La sensibilite indiquee n’est pas garantie sans l’utilisation d’un enregistreur OLYMPUS. .Veuillez lire le mode d’emploi du dispositif sur lequel vous branchez le microphone. .Si vous le branchez ou debranchez en cours d’enregistrement il y a un risque de dysfonctionnement ou de bruit. .Attention. .Pour des raisons de securite, ne pas laisser ce produit a la portee des bebes ni des enfants. .Ne demontez pas le microphone. .Evitez les coups et chocs contre le microphone. . N’utilisez pas et ne stockez pas le micro dans des lieux tres chauds/humides pendant de longues periodes. .Ne cherchez pas a forcer pour plier ou tordre la prise. STEREO MICROPHONE ME52 JP ME52........... ..... EN DE .... . ...................... . ..... .............................. . . ............... ........... ...................... ....... ........... .... ..:..................../....:..... .....: 100~15,000Hz./...: -40dB at 1kHz(0dB = 1V/Pa) .........:2.2kW./...:..........(1.5V~10V) ...: . 3.5mm.....(....) ....:. 12.4(...). 48.3(.....) ..:. 4g(....) . 15g(..........................) ...:..............(.... 1m).......... ......... ..........(. ± 30°....)............. ........................... 5~8cm...... ........................................ ............... ............................................ ............................. .......................... ................................ ........... ................................... ............ .................. ............................. ........................... This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of waste electrical and electronic equipment in the EU countries. Please do not throw the equipment into the domestic refuse. Please use the return and collection systems available in your country for the disposal of this product. Applicable Product: ME52 L’indication “CE” signifie que ce produit est conforme aux exigences concernant la securite, la sante, l’environnement et la protection du consommateur. “CE” mark indicates that this product complies with the Euro- pean requirements for safety, health, environment and customer protection. Das „CE“ Zeichen bestatigt die ubereinstimmung mit den Europaischen Bestimmungen fur Betriebssicherheit und Umweltschutz. Dieses Symbol [durchgestrichene Mulltonne nach WEEE Anhang IV] weist auf die getrennte Rucknahme elektrischer und elektronischer Gerate in EU-Landern hin. Bitte werfen Sie das Gerat nicht in den Hausmull. Informieren Sie sich uber das in Ihrem Land gultige Rucknahmesystem und nutzen dieses zur Entsorgung. Anwendbare Produkte: ME52 Le symbole [poubelle sur roue barree d’une croix WEEE annexe IV] indique une collecte separee des dechets d’equipements electriques et electroniques dans les pays de L’UE. Veuillez ne pas jeter l’equipement dans les ordures domestiques. A utiliser pour la mise en rebut de ces types d’equipements conformement aux systemes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays. Produit applicable: ME52 FR ME52 Larmdampfendes Mikrofon BEDIENUNGSANLEITUNG .Merkmal. . Mit dem larmdampfenden Mikrofon wird eine deutliche, auf denTon ausgerichtete Aufnahme erzielt. . Mit dem Neigungsmechanismus kann das Mikrofon ausgerichtet werden, um eine deutliche Aufnahme zu erzielen. . Direkte Verbindung zur Mikrofonbuchse. . Krawattennadel-Klammer zum Befestigen des Mikrofons an Ihrer Krawatte oder Tasche, au.erdem ist ein Verlangerungskabel enthalten. . Batterieloses Plug-in-Power System. .Technische Daten. Typ: Elektret-Kondensatormikrofon / Direktionalitat: Unidirektional Frequenzbereich: 100 – 15.000Hz / Empfindlichkeit: -40dB bei 1kHz (0dB = 1V/Pa) Ausgangsimpedanz: 2,2k. / Stomversorgung: Plug-in-Power System (1,5V – 10V) Steckertyp: . 3,5mm Minibuchse (Monaural) Abmessungen: . 12,4 (gro.te Abmessung) x 48,3 (inklusive Stecker) Gewicht: ca. 4g (Nur die Haupteinheit) ca. 15g (inklusive der Krawattennade...


Reviews



Your review
Your name:
Please, enter two numbers from picture:
capcha





Category