|
manual abstract
Empleelo solamente con un nino a la vez. • PARA PREVENIR UNA SITUACION PELIGROSA Y INESTABLE, nunca ponga carteras, bolsas de compras o accesorios en la manija o capota. • PARA PREVENIR UNA SITUACION PELIGROSA Y INESTABLE, no coloque mas de 10 libras (4,5 kg) en la canasta. • NO use dicha canasta para transportar el nino. • NO DEJE QUE su nino se pare en la canasta. Puede desmoronarse y causar dano. • NUNCA COLOQUE el nino en el cochecito con la cabeza en la delantera parte del cochecito. • NUNCA DEJE QUE EL COCHECITO sea usado como juguete. • EVITE LA ESTRANGULACION. NO coloque articulos con cuerdas alrededor del cuello del nino, o suspenda cuerdas del cochecito, o coloque cordones en los juguetes. • EVITE APRETARSE LOS DEDOS: Use cuidado cuando abre y cierra el cochecito. Asegurese de que el cochecito este totalmente montado y estable antes de que su nino este se acerque al cochecito. • NO USE EL COCHECITO SIN EL DESCANSO DEL PIE CONECTADO. • PARE DE USAR EL COCHECITO si este se dana o se quiebra. • ESTE PRODUCTO NO DEBE usarse con patines o patines en linea. • PARA EVITAR VOLCAMIENTOS, no ponga mas de 3 libras (1,4 kg) sobre la bandeja. 851-6-02 6 • NO lo infle por encima de la presion de inflado maxima recomendada que esta escrita en el costado de la cubierta. Inflarla demasiado podria causar que la cubierta o rueda reviente y esto podria resultar en lesiones serias. • LA BOMBA NO ES UN JUGUETE. No deje que los ninos jueguen con la bomba de aire. • EVITE UNA LESION seria debido a una calda o resbalamiento del asiento. Use siempre el cinturon de seguridad. Luego de ajustar las hebillas, ajuste las correas para que queden ajustadas alrededor de su nino. • EVITE QUEMADURAS, nunca ponga liquidos calientes sobre la bandeja para padres. USAR EL TRANSPORTADOR GRACO® CON EL COCHECITO: • LEA EL MANUAL provisto con su transportador Graco antes de usarlo con su cochecito. • ASEGURE SIEMPRE a su bebe con el arnes del transportador cuando usa el transportador en el cochecito. • NO use el cochecito para correr mientras el transportador esta en el cochecito. Cuando corre, asegurese que su nino usa un casco de seguridad y tiene por lo menos 1 ano de edad. SI DECIDE SALIR A CORRER CON ESTE COCHECITO: • TENGA en cuenta el aumento de velocidad y la mayor posibilidad de perder control del cochecito. • ASEGURESE que su nino este usando un casco de seguridad y tenga por lo menos 1 ano. • USE SIEMPRE y ajuste apretadamente el cinturon de seguridad provisto. • CONECTE SIEMPRE la correa a su muneca mientras corre con este cochecito. • TENGA en cuenta el trafico y otras situaciones peligrosas que pudieran presentarse. 851-6-02 7 Parts list • Liste des pieces • Lista de las piezas Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Adult assembly required. Tools Required: Screwdriver Wrench Assurez-vous d'avoir toutes les pieces illustrees AVANT de commencer l'assemblage de votre produit. S'il vous manque des pieces, communiquez avec notre service a la clientele. Assemblage par un adulte requis. Outils necessaires: Tournevis Cle Verifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente. Se requiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria: Destornillador Llave 2X 2X Rear wheels Les roues arrieres Las ruedas traseras 12” (30.5 cm) OR/OU/O 16” (40.6 cm) Front wheel La roue avant La rueda delantera 12” (30.5 cm) OR/OU/O 16” (40.6 cm) Certain models • Certains modeles • Ciertos modelos Styles may vary Modeles peuvent varier Los estilos pueden variar 851-6-02 8 To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 2Verifique si estan trabados los cerrojos en ambos lados antes de continuar con el ensamblaje. Verifiez que les loquets sur les deux cotes sont verrouilles avant de continuer l'assemblage. Check that latches on both sides are locked before continuing assembly. Carton•Boite•Caja Loquet de rangement Storage latch 1Traba de almacenamiento To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 2Verifique si estan trabados los cerrojos en ambos lados antes de continuar con el ensamblaje. Verifiez que les loquets sur les deux cotes sont verrouilles avant de continuer l'assemblage. Check that latches on both sides are locked before continuing assembly. Carton•Boite•Caja Loquet de rangement Storage latch 1Traba de almacenamiento 851-6-02 9 3Rear Wheels • Les roues arrieres • Las ruedas traseras 2X Turn stroller over. Retournez la poussette. Vuelque el cochecito. SNAP! ENCLENCHEZ! .CHASQUIDO! Brake levers point toward rear of stroller. Leviers des freins vers l’arriere de la poussette. Las palancas del freno deben apuntar hacia la parte trasera del cochecito. ...
Other models in this manual:Stroller - 6213 (851-6-02) (527.39 kb)
Stroller - 6216 (527.39 kb)